Стандартизация условий международных торговых сделок. Международные правила толкования торговых терминов – Инкотермс

Стандартизация условий международных торговых сделок осуществляется по следующим направлениям:

Во-первых, разрабатываются единообразные правила общего характера, которые предназначены для применения ко всем типам международных торговых сделок. В одних случаях эти правила могут иметь силу закона, в других, вступают в силу после принятия их сторонами договора.

Во-вторых, разрабатывают общие условия договоров международной купли-продажи, а также формы типовых контрактов.

Единообразные правила общего характера разрабатывают международные организации: Комиссия ООН по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ), Международный институт унификации частного права в Риме (УНИДРУА). В рамках ООН вопросами материально-правовой унификации занимается, кроме того, Европейская экономическая комиссия ООН (ЕЭК). Значительное содействие стандартизации международных торговых сделок оказывают разработки Международной торговой палаты.

Комиссия ООН по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) разработала несколько важных документов в области международного торгового права: Конвенцию о единообразном законе о заключении договоров международной купли-продажи товаров (1964 г.), Конвенцию ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена 1980 г.). Конвенцию ООН об исковой давности в международной купле-продаже товаров (1974 г.). Конвенцию ООН о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров (1985 г.).

Международные сделки регламентируются Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров. Конвенция вступила в силу с 1 января 1988 года. Республика Беларусь является участником конвенции. Конвенция разрешает ряд вопросов, имеющих принципиальное значение в сфере международного коммерческого оборота. К ним относятся:

1) юридическое понятие договора международной купли-продажи товаров (международного коммерческого контракта);

2) порядок заключения таких контрактов между «отсутствующими» сторонами;

3) форма контрактов;

4) основное содержание прав и обязанностей продавца и покупателя;

5) ответственность сторон за неисполнение или ненадлежащее исполнение контрактов.

Положения конвенции, касающиеся содержания прав и обязанностей сторон договора купли-продажи, применяются к взаимоотношениям контрагентов в том случае, если они в договоре не урегулировали взаимоотношения иным образом. Конвенция, представляет участникам договора широкие возможности для формулирования условий контракта в соответствии с их интересами и с учетом его содержания.

Большинство норм конвенции носит диспозитивный характер, что означает возможность отступить от их содержания по взаимному согласию сторон конкретного международного коммерческого контракта.

Положения конвенции применяются в том случае, когда вопрос взаимоотношений партнеров не определен в заключенном между ними контракте.

Международным институтом унификации частного права (УНИДРУА) разработаны Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА), которые развивают вопросы внешнеторговых контрактов, не урегулированные в Венской конвенции.

Большой вклад в унификацию торговых обычаев проводит Международная торговая палата (МТП), созданная в 1919 году. Штаб-квартира находится в Париже. Основная цель МТП – организационное и правовое обеспечение международного бизнеса. Под ее руководством был разработан ряд сборников унифицированных обычаев, правил и обыкновений, нашедших применение в большинстве стран мира.

Торговый обычай – общепризнанное правило, сложившееся в сфере международной торговли, заключающее в себе ясное и определенное положение по вопросу, которого оно касается.

Торговое обыкновение – правило поведения фактически установившееся в данной сфере деловой жизни, которое служит для определения воли сторон, прямо не выраженной в контракте.

Термины «обычай» и «обыкновение» практически равнозначны, поскольку и тот и другой понимаются как правила, не являющиеся юридической нормой, и рассматриваются как подразумеваемое условие контракта.

МТП разработаны Международные правила по унифицированному толкованию торговых терминов (Инкотермс), Унифицированные обычаи и правила для документарных аккредитивов, Унифицированные обычаи и правила по инкассо.

Одним из первых и наиболее часто используемых актов МТП являются Международные правила по толкованию торговых терминов –

Инкотермс (редакции 1936, 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2010гг.). МТП ведется постоянная работа для приведения этих правил в соответствие с современной практикой международной торговли, с 1января 2011 года вступила в силу новая редакция стандартизированных международных условий коммерческих сделок – Инкотермс 2010.

Применение в практике мировой торговли Правил толкования торговых терминов, определяющих содержание базиса поставки, разработанных МТП способствует их унификации и одинаковому пониманию при заключении и исполнении договоров контрагентам из различных стран.

Базисными условиями в договоре купли-продажи называют специальные условия, которые определяют обязанности продавца и покупателя по доставке товара и устанавливают момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара с продавца на покупателя. Базисными условия поставки называют потому, что они являются базисом (основой) определения цены товара по контракту, прежде всего цена зависит от расходов, связанных с транспортировкой товара из страны продавца в страну покупателя. Эти расходы весьма разнообразны и могут составлять до 50% цены товара.

Международные коммерческие термины регламентируют ряд важных коммерческих и юридических вопросов:

· обязанности продавца и покупателя по доставке товара (выбор перевозчика, заключение договора перевозки и т. д.);

· распределение расходов между сторонами сделки, связанных с исполнением контракта, в первую очередь по доставке товара;

· момент перехода с продавца на покупателя риска возможной гибели или повреждения товара в процессе транспортировки;

· распределение между контрагентами обязанностей по получению лицензий и выполнению таможенных формальностей.

Каждый коммерческий термин составлен по схеме, состоящей из двух основных частей: А – обязанности продавца, Б – обязанности покупателя. При этом каждой обязанности одной стороны противостоит обязанность другой. Обязательства сторон, вытекающие из того или иного базиса поставки, сгруппированы по следующим одинаковым направлениям (см. таблицу).

А – Обязанности продавца Б – Обязанности покупателя
Предоставление товара в соответствии с условиями договора Уплата цены за товар
Оформление лицензий, разрешений и других формальностей Оформление лицензий, разрешений и совершение других формальностей
Заключение договора перевозки и страхования Заключение договора перевозки
Осуществление поставки Принятие поставки
Переход рисков Переход рисков
Распределение расходов Распределение расходов
Извещение покупателя Извещение продавца
Предоставление доказательств поставки Предоставление доказательств поставки
Проверка, упаковка, маркировка Инспектирование товара
Другие обязанности Иные обязанности

Инкотермс-2000 содержит 13 базисных условий поставок, которые дают различные сочетания обязанностей, расходов и степени риска продавца и покупателя по внешнеторговому контракту.

В Инкотермс 2000 базисные условия для облегчения понимания сгруппированы в четыре категории, отличающиеся между собой по существу: начиная с термина, согласно которому продавец только предоставляет товар покупателю на собственной территории продавца («E» – термин – EX WORKS); далее идет вторая группа, в соответствии с которой продавец обязан поставить товар перевозчику, назначенному покупателем («F» – термины – FCA, FAS и FOB); далее «C» – термины, в соответствии с которыми продавец должен заключить контракт на перевозку, но не принимая на себя риск потери или повреждения товара или дополнительные затраты вследствие событий, имеющих место после отгрузки и отправки (CFR, CIF, CPT и CIP); и, наконец, «D» – термины, при которых продавец должен нести все расходы и риски, необходимые для доставки товара в страну назначения (DAF, DES, DEQ, DDU и DDP). Следующая таблица представляет собой классификацию торговых терминов.

ИНКОТЕРМС 2000

Группа Е. Отправление

EXW Франко завод (… название места)

Группа F. Основная перевозка не оплачена

FCA Франко перевозчик (… название места назначения)

FAS Франко вдоль борта судна (… название порта отгрузки)

FOB Франко борт (… название порта отгрузки)

Группа С. Основная перевозка оплачена

CFR Стоимость и фрахт (… название порта назначения)

CIF Стоимость, страхование и фрахт (… название порта назначения)

CPT Фрахт/перевозка оплачены до (… название места назначения)

CIP Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (… название места назначения)

Группа D. Прибытие

DAF Поставка до границы (… название места доставки)

DES Поставка с судна (… название порта назначения)

DEQ Поставка с пристани (… название порта назначения)

DDU Поставка без оплаты пошлины (… название места назначения)

DDP Поставка с оплатой пошлины (… название места назначения)

Основное содержание базисных условий поставки.

Группа Е. Отправление

EXW (EX WORKS) Франко завод (… название места)

Термин «Франко завод» означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставит товар в распоряжение покупателя на своем предприятии или в другом названном месте (например: на заводе, фабрике, складе и т. п.). Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, а также за таможенную очистку товара для экспорта.

Данный термин возлагает, таким образом, минимальные обязанности на продавца, и покупатель должен нести все расходы и риски в связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения. Однако, если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанности по погрузке товара на месте отправки и нес все риски и расходы за такую отгрузку, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи. Этот термин не может применяться, когда покупатель не в состоянии выполнить прямо или косвенно экспортные формальности. В этом случае должен использоваться термин FCA, при условии, что продавец согласится нести расходы и риски за отгрузку товара.

Данный термин может применяться при перевозке товара любым видом транспорта.

Группа F. Основная перевозка не оплачена

FCA (FREE CARRIER) Франко перевозчик (… название места назначения)

Термин «Франко перевозчик» означает, что продавец доставит прошедший таможенную очистку товар указанному покупателем перевозчику до названного места. Следует отметить, что выбор места поставки повлияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара на данном месте. Если поставка осуществляется в помещении продавца, то продавец несет ответственность за погрузку. Если же поставка осуществляется в другое место, продавец за погрузку товара ответственности не несет. Данный термин может быть использован при перевозке любым видом транспорта, включая смешенные перевозки.

Под словом «Перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки обязуется осуществить или обеспечить перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта. Если покупатель доверяет другому лицу, не являющемуся перевозчиком, принять товар, то продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке товара с момента передачи его данному лицу.

FAS (FREE ALONGSIDE SHIP) Франко вдоль борта судна (… название порта отгрузки)

Термин «Франко вдоль борта судна» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах в указанном порту отгрузки. Это означает, что с этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. По условиям термина FAS на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Однако если стороны желают, чтобы покупатель взял на себя обязанности по таможенной очистке товара для экспорта, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи.

Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом.

FOB (FREE ON BOARD) Франко борт (… название порта отгрузки)

Термин «Франко борт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в названном порту отгрузки. Это означает, что с этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. По условиям термина FOB на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются использовать морской или внутренний водный транспорт, следует применять термин FCA.

Группа С. Основная перевозка оплачена

CFR (COST AND FREIGHT) Стоимость и фрахт (… название порта назначения)

Термин «Стоимость и фрахт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки.

Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в названный порт назначения, однако, риск потери или повреждения товара, а также любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. По условиям термина CFR на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта.

Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются использовать этот вид транспорта, следует применять термин CPT.

CIF (COST, INSURANCE, FREIGHT) Стоимость, страхование и фрахт (… название порта назначения)

Термин «Стоимость, страхование и фрахт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения, но риск потери или повреждения товара, как и любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. Однако, по условиям термина CIF на продавца возлагается также обязанность приобретения морского страхования в пользу покупателя против риска потери и повреждения товара во время перевозки. Следовательно, продавец обязан заключить договор страхования и оплатить страховые взносы. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям термина CIF, от продавца требуется обеспечение страхования лишь с минимальным покрытием.

В случае, если покупатель желает иметь страхование с большим покрытием, он должен либо специально договориться об этом с продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования.

По условиям термина CIF на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются применять этот вид транспорта, следует применять термин CIP.

CPT (CARRIAGE PAID TO) Фрахт/перевозка оплачены до (… название места назначения)

Термин «Фрахт/перевозка оплачены до» означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски потери или повреждения товара, как и другие расходы после передачи товара перевозчику.

Под словом «перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки берет на себя обязательство обеспечить самому или организовать перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта.

В случае осуществления перевозки в согласованный пункт назначения несколькими перевозчиками, переход риска произойдет в момент передачи товара в попечение первого из них.

По условиям термина СРТ на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта.

Данный термин может применяться при перевозке товара любым видом транспорта, включая смешенные перевозки.

CIP (CARRIAGE AND INSURANCE PAID) Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (… название места назначения)

Термин «Фрахт/перевозка и страхование оплачены до» означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски и любые дополнительные расходы до доставки таким образом товара. Однако, по условиям CIP на продавца также возлагается обязанность по обеспечению страхования от рисков потери и повреждения товара во время перевозки в пользу покупателя. Следовательно, продавец заключает договор страхования и оплачивает страховые взносы. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям термина CIP от продавца требуется обеспечение страхования с минимальным покрытием.

В случае если покупатель желает иметь страхование с большим покрытием, он должен либо специально договориться об этом с продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования. Под словом «перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки берет на себя обязательство обеспечить самому или организовать перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта.

В случае осуществления перевозки в пункт назначения несколькими перевозчиками, переход риска произойдет в момент передачи товара в попечение первого перевозчика.

По условиям термина СIР на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта.

Данный термин может применяться при перевозке товара любым видом транспорта, включая смешенные перевозки.

Группа D. Прибытие

DAF (DELIVERED AT FRONTIER) Поставка до границы (… название места доставки)

Термин «Поставка до границы» означает, что продавец выполнил поставку, когда он предоставил неразгруженный товар, прошедший таможенную очистку для экспорта, но еще не для импорта на прибывшем транспортном средстве в распоряжение покупателя в названном пункте или месте на границе до поступления товара на таможенную границу сопредельной страны. Под термином «граница» понимается любая граница, включая границу страны экспорта. Поэтому, весьма важно точное определение границы путем указания на конкретный пункт или место.

Однако, если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанности по разгрузке товара с прибывшего транспортного средства и нес все риски и расходы за такую разгрузку, то это должна быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи.

Данный термин может применяться при перевозке товара любым видом транспорта, когда товар поставляется до сухопутной границы.

Если поставка будет иметь место в порту назначения, на борту судна, либо на пристани, то следует применять термины DES или DEQ.

DES (DELIVERED EX SHIP) Поставка с судна (… название порта назначения)

Термин «Поставка с судна» означает, что продавец выполнил поставку, когда он предоставил не прошедший таможенную очистку для импорта товар в распоряжение покупателя на борту судна в названном порту назначения. Продавец должен нести все расходы и риски по доставке товара в названный порт назначения до момента его разгрузки. Если стороны желают, чтобы продавец взял на себя расходы и риски по выгрузке товара, должен применяться термин DEQ.

Данный термин может применяться только при перевозке морским или внутренним водным транспортом или в смешанных перевозках, когда товар прибывает в порт назначения на судне.

DEQ (DELIVERED EX QUAY) Поставка с пристани (… название порта назначения)

Термин «Поставка с пристани» означает, что продавец выполнил свои обязанности по поставке, когда товар, не прошедший таможенную очистку для импорта, предоставлен в распоряжение покупателя на пристани в названном порту назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой и выгрузкой товара на пристань. Термин DEQ возлагает на покупателя обязанность таможенной очистки для импорта товара, также как и уплату налогов, пошлин и других сборов при импорте. Однако, если стороны желают, чтобы продавец взял на себя все или часть расходов по импорту товара, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи.

Данный термин может применяться только при перевозке морским или внутренним водным транспортом или в смешанных перевозках, когда товар выгружается с судна на пристань в порту назначения. Однако, если стороны желают включить в обязанности продавца риски и расходы, связанные с перемещением товара с пристани в другое место (склад, терминал и т. д.) в порту, либо за пределами порта, должны быть использованы термины DDU и DDP.

DDU (DELIVERED DUTY UNPAID) Поставка без оплаты пошлины (… название места назначения)

Термин «Поставка без оплаты пошлины» означает, что продавец предоставит не прошедший таможенную очистку и неразгруженный с прибывшего транспортного средства товар в распоряжение покупателя в названном месте назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой товара до этого места, за исключением (если это потребуется) любых сборов, собираемых для импорта в стране назначения (под словом «сборы» здесь подразумевается ответственность и риски за проведение таможенной очистки, а также за оплату таможенных формальностей, таможенных пошлин, налогов и других сборов). Ответственность за такие сборы должен нести покупатель, также как и за другие расходы и риски, возникшие в связи с тем, что он не смог вовремя пройти таможенную очистку для импорта.

Данный термин может применяться независимо от вида транспорта, но когда поставка осуществляется на борту судна или на пристани в порту назначения, то следует применять термины DES или DEQ.

DDP (DELIVERY DUTY PAID) Поставка с оплатой пошлины (… название места назначения)

Термин «Поставка с оплатой пошлины» означает, что продавец предоставит прошедший таможенную очистку и неразгруженный с прибывшего транспортного средства товар в распоряжение покупателя в названном месте назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой товара, включая (где это потребуется) любые сборы для импорта в страну назначения (под словом «сборы» здесь подразумевается ответственность и риски за проведение таможенной очистки, а также за оплату таможенных формальностей, таможенных пошлин, налогов и других сборов).

В то время как термин EXW возлагает на продавца минимальные обязанности, термин DDP предполагает максимальные обязанности продавца.

Данный термин не может применяться, если продавец прямо или косвенно не может обеспечить получение импортной лицензии.

Если стороны согласились об исключении из обязательств продавца некоторых из расходов, подлежащих оплате при импорте (таких, как налог на добавленную стоимость – НДС), это должно быть четко определено в контракте купли-продажи.

Если стороны желают, чтобы покупатель взял на себя все риски и расходы по импорту товара, следует применять термин DDU. Данный термин может применяться независимо от вида транспорта, но, когда поставка осуществляется на борту судна или на пристани в порту назначения, следует применять термины DES или DEQ.

В Инкотермс 2010 количество терминов сокращено с 13 до 11. В правила включены два новых термина, которые могут быть использованы вне зависимости от согласованного сторонами способа перевозки, а именно: DAT (Поставка на терминале) и DAP (Поставка в месте назначения) вместо терминов Инкотермс 2000 DAF (Поставка на границе), DES (Поставка с судна), DEQ (Поставка с причала) и DDU (Поставка без оплаты пошлин).

Согласно указанным двум новым терминам поставка осуществляется в согласованном месте назначения: по термину DAT (Поставка на терминале) путем предоставления товара в распоряжение покупателя неразгруженным с прибывшего транспортного средства (как это было ранее по термину DEQ (Поставка с причала); по термину DAP (Поставка в месте назначения) также путем предоставления товара в распоряжение покупателя, но готовым для разгрузки (как это было ранее по терминам DAF (Поставка на границе), DES (Поставка с судна) и DDU (Поставка без оплаты пошлин).

Указанные новые правила сделали излишними правила Инкотермс 2000 DES (Поставка с судна) и DEQ (Поставка с причала). Указание на терминал в термине DAT (Поставка на терминале) может быть в порту, и поэтому термин DAT может быть использован в тех случаях, когда применялся термин Инкотермс 2000 DEQ (Поставка с причала).

Одиннадцать терминов Инкотермс 2010 в зависимости от способа транспортировки подразделяют на две отдельные группы:

ПРАВИЛА ДЛЯ ЛЮБОГО ВИДА ИЛИ ВИДОВ ТРАНСПОРТА

EXW Франко завод (… название места)

FCA Франко перевозчик (… название места назначения)

CPT Фрахт/перевозка оплачены до (… название места назначения)

CIP Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (… название места назначения)

DAT Поставка на терминале (… название места назначения)

DAP Поставка в месте назначения (… название места назначения)

DDP Поставка с оплатой пошлины (… название места назначения)

ПРАВИЛА ДЛЯ МОРСКОГО И ВНУТРЕННЕГО
ВОДНОГО ТРАНСПОРТА

FAS Франко вдоль борта судна (… название порта отгрузки)

FOB Франко борт (… название порта отгрузки)

CFR Стоимость и фрахт (… название порта назначения)

CIF Стоимость, страхование и фрахт (… название порта назначения)

DAT (DELIVEREDATTERMINAL) Поставка на терминале (…название пункта назначения) означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар, разгруженный с прибывшего транспортного средства, предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном терминале в поименованном порту или в месте назначения.

«Терминал» включает любое место, закрытое или нет, такое как причал, склад, контейнерный двор или автомобильный, железнодорожный или авиа карго терминал. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара и его разгрузкой на терминале в поименованном порту или в месте назначения.

Сторонам следует в договоре наиболее точно определить терминал и, по возможности, определенный пункт на терминале в согласованном порту или месте назначения, поскольку риски до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется обеспечить договоры перевозки, в которых точно отражен такой выбор.

При намерении сторон возложить на продавца риски и расходы по перевозке и перемещению товара с терминала в иное место, целесообразно использовать термины DAP и DDP.

DAT требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять иные таможенные формальности при ввозе.

Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта.

DAP (DELIVERED AT PLACE) Поставка в месте назначения (…название места назначения).

Термин «Поставка в месте назначения» означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовым к разгрузке, в согласованном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в поименованное место.

Сторонам по договору следует наиболее точно определить пункт в согласованном месте назначения, поскольку риски до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется обеспечить договоры перевозки, в которых точно отражен такой выбор. Если продавец по его договору перевозки несет расходы по разгрузке в согласованном месте назначения, продавец не вправе требовать от покупателя возмещения таких расходов, если иное не согласовано сторонами.

DAP требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять иные таможенные формальности при ввозе. При намерении сторон возложить на продавца выполнение таможенных формальностей для ввоза, уплату любых импортных пошлин и выполнение иных таможенных формальностей для ввоза, целесообразно использование термина DDP.

Особенностью Инкотермс 2010 является то, что эти правила могут быть использованы как в договорах международной купли-продажи товаров, так и во внутринациональных договорах купли-продажи.

Выбор базисного условия поставки зависит от условий конкретной сделки, ценового фактора, а также от вида транспорта, которым будет производиться доставка товара.

Важным направлением стандартизации условий международных торговых сделок является разработка общих условий договоров международной купли-продажи, а также форм типовых контрактов.

В настоящее время широко используются в международной торговой практике общие условия поставок и типовые контракты, разработанные Европейской экономической комиссией ООН. Под ее руководством было разработано более 30 вариантов типовых контрактов и общих условий поставок по определенным видам товаров: Общие условия экспортных поставок продукции машиностроения; Типовые контракты для торговли сельскохозяйственной продукцией; Общие условия купли-продажи пиломатериалов; Общие условия экспорта инвестиционных товаров; Руководство по заключению договора о передаче “ноу-хау” в машиностроении т.д.

В международной торговой практике достаточно распространены типовые контракты. Обычно типовые контракты разрабатываются крупными участниками международной торговли, профессиональными объединениями специализирующимися на торговле определенными товарами (торговые палаты, отраслевые ассоциации либо международные организации).

Типовой контракт – примерный договор, содержащий ряд унифицированных условий, сформулированных заранее, является основой для переговоров о подписании будущей сделки. Типовой контракт применим только к строго определенным видам сделок или товаров. Он состоит из двух частей: согласуемой, которая заполняется сторонами сделки и унифицированной, остающейся неизменной.

Применение типовых контрактов имеет ряд преимуществ: позволяет сократить время на проведение переговоров, дает возможность сторонам использовать практический опыт торговли в данной отрасли и заключать сделки заочно. Однако следует учитывать, что проформы типовых контрактов могут использоваться в целях реализации односторонних экономических преимуществ одной из сторон сделки (в текст могут быть преднамеренно не включены вопросы о штрафных санкциях, страховках или они могут носить односторонний характер и т. д.).

Наши рекомендации