The following terms introduce you to the people in the law. Complete these paragraphs with words or expressions from the box
Barristers:
a) called to the Bar
b) exclusively
c) Inns of Court
d) pupilage
e) right of audience
In England and Wales, a barrister is a member of one of the 1) ____________(= the four law societies in London to which lawyers are members); he or she has passed examinations and spent one year in 2) ____________ (= training) before being 3) ____________(= being fully accepted to practise law). Barristers have the 4) ____________ in all courts in England and Wales: in other words, they have the right to speak, but they do not have that right 5) ____________.
Magistrates:
a) adoption
b) affiliation
c) bench
d) clerk
e) commit
f) Crown Court
g) lay
h) Magistrates' Courts
i) sentence
j) stipendiary
k) trial
Magistrates usually work in 1) ____________. These courts hear cases of petty crime, 2) ____________,3) ____________, maintenance and violence in the home. The court can 4) ____________ someone for 5) ____________ or for 6) ____________ in a 7) ____________. There are two main types of magistrates: 8) ____________ magistrates (qualified lawyers who usually sit alone); 9) ____________ magistrates (unqualified, who sit as a 10) ____________ of three and can only sit if there is a justices' 11) ____________ present to advise them).
Match the following English expressions with their Russian equivalents
1. punitive sentencing a) карательная мера
2. punitive institution b) карательное воздействие
3. punitive justice c) карательное правосудие
4. punitive law d) карательное учреждение
5. punitive legislation e) лишение свободы как кара за совершённое преступление
6. punitive measure f) уголовное законодательство
7. punitive treatment g) уголовный закон
Match the following English expressions with their Russian equivalents.
1. credit for time in custody a) возвращение под стражу
2. defendant not in custody b) дальнейшее содержание под стражей
3. detention in custody c) передать, препроводить под стражу
4. escape by person in custody d) допрос лица, находящегося под стражей
5. in-custody confession e) содержать под стражей
6. in-custody interrogation f) зачёт времени пребывания под стражей
7. person in custody g) лицо, содержащееся под стражей
8. remand in custody h) освободить из-под стражи
9. retention in custody i) побег из-под стражи
10. to discharge from custody j) подсудимый, находящийся на свободе
11. to keep in custody k) признание, сделанное лицом, находящимся под стражей
12. to submit to custody l) содержание под стражей
Match the following English expressions with their Russian equivalents.
A
1) breach of prison a) промышленная тюрьма (тюрьма, где заключённые работают в цехах, мастерских)
2) closed prison b) бежавший из тюрьмы
3) industrial prison c) бежать/совершить побег/из тюрьмы
4) open prison d) быть приговорённым к тюремному заключению
5) prison bar e) отбывать срок в тюрьме
6) prison breaker f) перевоспитание или обучение заключённых в тюрьме
7) prison education g) побег из тюрьмы/побег из-под стражи
8) prison lawyer h) тюремная камера
9) prison term i) тюремная решётка
10) prison ward j) тюремное заключение/тюремный срок
11) to be sent to prison k) тюремный юрист
12) to do one’s time l) тюрьма закрытого типа
(in prison)
13) to escape from prison m) тюрьма открытого типа (неохраняемая)
B
1) to stand bail for smb. a) явиться в суд (о выпущенном под залог)
2) to accept/to allow/ b) быть отпущенным на поруки
to take bail for the prisoner
3) to forfeit/to jump one’s bail c) внести залог/поручиться за кого- либо
4) to find bail d) найти себе поручителя
5) release on bail e) не явиться в суд (об отпущенном под залог)
6) straw bail f) ненадёжное/“липовое” поручительство
7) to surrender to one’s bail g) освобождение под залог
8) to be out on bail h) отказать в поручительстве
9) to deny bail отпустить i) арестованного на поруки (под залог)
C
1) certificate of rehabilitation a) юридическая реабилитация, восстановление в правах
2) legal rehabilitation b) психиатрическая реабилитация
3) psychiatric rehabilitation c) социальная реабилитация (восстановление личности в смысле приспособления её к условиям жизни в обществе)
4) rehabilitation agency d) профессиональная реабилитация
5) rehabilitation centre e) орган по вопросам социальной реабилитации отбывших наказание преступников
6) social rehabilitation f) центр социальной реабилитации (лиц, освободившихся из заключения)
7) vocational rehabilitation g) исправительное заведение
8) rehabilitation facility h) справка о реабилитации
Test 5.
These sentences deal with company formation and management. In each case, choose the correct word or phrase to complete them.
1. The company is governed by the board of directors, whilst the day-to-day management is delegated a) upon b) to c) for the managing director.
2. In some companies. the articles of association a) make b) give c) allow provision for rotation of directors, whereby only a certain portion of the board must retire and present itself for reelection before the AGM.
3. Many small shareholders do not bother to attend shareholders' meetings and will often receive proxy circulars from the board, seeking authorisation to vote on a) the basis of b) in respect of c) on behalf of the shareholder.
VOCABULARY: LABOUR LAW