The Population of the British Isles
The British Isles are the home of four nations - English, Scottish,Welshand Irish. Even though foreigners often call all British people "English", and sometimes have difficulty in appreciating the distinctions, the component nations of the United Kingdom are well aware of their own individual characteristics. The Scots, Welsh and Irish regard themselves as largely Celtic peoples, while the English are mainly Anglo-Saxon in origin.
British society as a whole does not have a uniform cultural identity. In 1993 the population of the United Kingdom was about 58 million inhabitants. This figure gives a population density of 600 persons per square mile (284 per square km). England has an average density of 980 persons per square mile (364 per square km). This average does not reveal the even higher densities in some areas of the country, such as south-east parts. Within Europe only the Netherlands has a higher population that England.
Questions:
1. How many nations live in the Great Britain? What are they?
2. What nations regard themselves as Celtic people?
3. What nation is Anglo-Saxon?
4. What was the population in 1988?
5. What Europe country has a higher population than ' England?
Vocabulary: distinction - различие regard - уважение society - общество inhabitant - житель density - плотность населения to reveal - обнаруживать
Население Британских островов
Британские острова - дом четырех народов: английского, шотландского, уэльского и ирландского.
Хотя иностранцы часто называют всех британцев англичанами и им иногда трудно найти отличия между ними, но нации, составляющие Соединенное Королевство, хорошо знают свои индивидуальные особенности. Шотландцы, уэльсцы и ирландцы в основном считают себя кельтами, тогда как англичане - англосаксонского происхождения.
Британское общество в целом не имеет общей культурной характеристики. В 1993 году население Соединенного Королевства составляло около 58 миллионов жителей. Эта цифра показывает плотность населения - 600 человек на 1 кв. милю (284 - на 1 кв. км). В Англии средняя плотность населения составляет 980 человек на 1 кв. милю (364 на 1 кв. км). На юго-востоке эта цифра даже выше. В Европе только в Нидерландах плотность населения выше, чем в Англии.
England
England is the largest and the richest country of Great Britain. The capital of England is London but there are other large industrial cities, such as Birmingham, Liverpool, Manchester and other famous and interesting cities such as York, ChestejvOxfordand Cambridge.
Stonehenge is one of the most famous prehistoric places in the world. This ancient circle of stones stands in Southwest England. It measures 80 metres across and made with massive blocks of stone up to four metres high.Why it was built is a mystery.
Not far from Stonehenge stands Salisbury Cathedral. It is a splendid example of an English Gothic Cathedral; inside there is one of four copies of Magna Charta and the oldest clock in England.
Chester is very important town in the north-west of England. In the past it used to be a Roman fort; its name comes from the Latin word casta, meaning "fortified camp". In Chester there is a famous museum which contains over 5000 ancient and modern toys.
Oxford is the home of the oldest university of England. The most famous college is Christ Church. It has a great hall which was built during the reign of Henry VIII and its chapel has become the Cathedral of Oxford.
Cambridge is the home of Britain's second oldest university.
York was the capital of Northern England. It is one of the best preserved medieval cities of Europe. It was built by Romans, conquered by Anglo-Saxons and ruled by the Vikings.
Birmingham is often called the "City of 1,500 trades" because of the great variety of its industries.
Questions:
1. What are large industrial cities of England?
2. What is one of the most famous prehistoric place in the world?
3. Where are the oldest clock in England and a copy of Magna Charta now?
4. What is Chester interesting for?
5. What are two oldest universities in England?
6. What was the capital of Northern England?
7. Why is Birmingham called the "City of 1,500 trades"?
Vocabulary: famous - знаменитый to measure - измерять cathedral - собор fort - форт camp - лагерь college - колледж medieval - средневековый conquered - завоеванный
Англия
Англия - самая большая и самая богатая страна Великобритании. Столица Англии - Лондон; но существуют и другие важные города, например Бирмингем, Ливерпуль и Манчестер и другие известные и интересные города, такие как Йорк, Честер, Оксфорд и Кембридж.
Стоунхендж - одно из самых известных доисторических мест в мире. Это древний круг из камней, находящийся на юго-востоке Англии. Его диаметр равняется 30 метрам, и сделан он из массивных каменных блоков до четырех метров высотой. Почему он был построен - загадка. Недалеко от Стоунхенджа стоит Солсберийский собор. Это прекрасный пример английского готического собора; внутри него хранится одна из четырех копий Великой Хартии и самые старые часы Англии.
Честер - очень важный город на северо-западе Англии. В прошлом это был римский форт; название его происходит от латинского слова "castra", что означает "укрепленный лагерь". В Честере находится знаменитый музей, в котором собрано более 5 000 древних и современных игрушек.
Оксфорд - это родина самого старого университета Англии. Самый известный колледж - Крайст Черч. В нем сохранился холл, построенный во время правления Генриха VIII, а его часовня стала Оксфордским собором.
Кембридж - родина второго самого старого британского университета.
Йорк был столицей Северной Англии. Сейчас это один из наиболее сохранившихся средневековых городов Европы. Он был построен римлянами, завоеван англосаксами и управлялся викингами.
Бирмингем часто называют "городом 1500 ремесел" из-за большого количества отраслей промышленности.
Scotland (1)
Scotland is a country in the north of Great Britain. It is a
part of the United Kingdom. Scotland is divided into three natural regions: the Southern Uplands, the Central Lowlands and the Highlands and islands. A lot of places in Scotland are a natural paradise, still untouched by man.
The capital of Scotland is Edinburgh, well known for its castle. Glasgow is the industrial capital of Scotland. It is the third largest city in Great Britain. The typical products of Scotland are timber, whisky, salmon. Golf is the Scottish natural sport and it seems to have originated in this country.
Scotland is also the land of myths and mysteries; every castle has its ghost. Glamis Castle is said to have nine of them. And of course everyone knows about the Loch Ness, Monster. "Nessie" is said to be about six meters long, with a long, thin neck. The first report of the monster in Loch Ness was in 565 A.D. Since 1934 thousands of people claimed to they had seen the monster. Scientists have investigated the Loch and taken pictures but no scientific explanation of the mystery has been given.
Questions:
1. Where is Scotland situated?
2. How many regions are there in Scotland?
3. What is the capital of Scotland?
4. What is the industrial capital of Scotland?
5. What are typical products of Scotland?
6. What are Scottish castles famous for?
7. What is Loch Ness Monster?
Vocabulary: ■ paradise - рай untouched - нетронутый castle - замок whisky - виски myth - миф
ghost - призрак, привидени to claime - утверждать mystery - тайна
Шотландия (1)
Шотландия - страна на севере Великобритании. Это часть Соединенного Королевства. Шотландия разделена на три области: Южные возвышенности, Центральные низменности и высокогорья, а также острова. Многие места в Шотландии являются настоящим раем, не тронутым человеком.
Столица Шотландии - Эдинбург, известный своими замками. Глазго - промышленная столица Шотландии. Это третий по величине город Великобритании. Типичная продукция, производимая в Шотландии, - лесоматериалы, виски, лососевые рыбы. Гольф - шотландская национальная игра и зародилась она в этой стране.
Шотландия также страна мифов и загадок; в каждом замке есть свой призрак. Говорят, в замке Глэмис их девять. И, конечно, все знают о лох-несском чудовище. Говорят, "Несси" имеет длину примерно шесть метров и длинную тонкую шею. Первые сведения о чудовище датируются 565-м годом. С 1934 года тысячи людей начали утверждать, что они видели чудовище. Ученые исследовали озеро и делали фотографии, но научного объяснения этой загадки не найдено.
Scotland (2)
Scotland is the north part of Great Britain. Five million people live in Scotland. Edinburgh is the capital of Scotland. There are two large cities here: Glasgow and Aberdeen. Scotland is full of mountains and lakes. The highest mountain is Ben Nevis. There are a lot of rivers. The sea nearly cuts the mountains into parts.
The Scottish flag is a white cross on a blue background. The cross is the cross of Saint Andrew. Saint Andrew was a disciple of Jesus.
A long time ago the Scots built many large churches beside the river. These churches were called Abbeys. The Scots built
Melrose Abbey in 1136 but the English destroyed it in 1544. In the days of the Abbeys, the hills and farms were full of sheep and they still are.
Some people go to Scotland by plane. Some people go there by ship. There are trains and buses to Glasgow and Edinburgh from London every day.
Glasgow is the largest city in Scotland and the third largest in the United Kingdom. Before 1750 Glasgow was a small town. It had a cathedral and a university but it was not a rich town. After 1707 Scottish ships could go to the English colonies in America. Ships brought tobacco to Glasgow and took back Scottish goods. In 1776, the American colonies became independent and the tobacco trade stopped. Heavy industry began to develop. It used coal and iron from the Clyde valley. Glasgow became rich but very dirty.
Glasgow is famous for football teams: Rangers and Celtic. Most people in Glasgow are fans of one of teams. When they play against each other, thousands of fans go to watch. Rangers and Celtic have won more football competitions in Scotland than all the other Scottish teams.
Glasgow has a busy cultural life. A lot of musicians, actors and singers come to Glasgow to give concerts. It the evenings the opera house, the cinemas and the concert halls are full. In cafes and pubs small groups sing, act, read poetry.
Questions:
1. Scotland is the north part of Britain, isn't it?
2. What is the population of this country?
3. Do you know any large cities there?
4. What is Glasgow famous for?
5. What can you tell about Rangers and Celtic?
6. Has Glasgow a busy cultural life?
Vocabulary: cross - крест background - фон abbey - аббатство to destroy - разрушать
cathedral - собор tobacco - табак trade - торговля valley - долина
Шотландия (2)
Шотландия - северная часть Великобритании. В Шотландии проживают пять миллионов человек. Эдинбург -столица Шотландии. Здесь есть два больших города -Глазго и Абердин. В Шотландии много гор и озер. Самая высокая гора - Бен Невис. Здесь много рек. Море почти разделяет горы на части.
Флаг Шотландии - белый крест на синем фоне. Этот крест является крестом Святого Андрея. Святой Андрей был учеником Иисуса. '
Много лет назад шотландцы построили большое количество церквей возле реки. Эти церкви были названы аббатствами. Аббатство Мелроуз было построено шотландцами в 1136 году, но англичане разрушили его в 1544 году. Во времена аббатств горы и фермы были полны овец, как и сейчас.
Некоторые люди едут в Шотландию на самолете. Некоторые на корабле. Каждый день из Лондона отправляется много поездов и автобусов на Глазго и Эдинбург.
Глазго - самый большой город в Шотландии и третий по величине в Соединенном Королевстве. До 1750 года Глазго был маленьким городком. В нем находились собор и университет, но он был богатым городом. После 1707 года шотландские корабли могли плавать в английские колонии в Америке. Корабли возили табак в Глазго, а назад - шотландские товары. В 1776 году американские колонии стали независимыми и торговля табаком прекратилась. Начала развиваться тяжелая промышленность. Она использовала уголь и железо из долины Клайд. Глазго стал богатым, но очень грязным.
Глазго известен благодаря футбольным командам
"Рейнджере" и "Кельтик". Большинство людей в Глазго -- фанаты одной из этих команд. Когда они играют друг против друга, тысячи фанатов идут это смотреть. "Рейнджере" и "Кельтик" выиграли больше футбольных матчей, чем любые другие шотландские команды.
Глазго живет насыщенной культурной жизнью. Много музыкантов, актеров и певцов приезжают в Глазго давать концерты. По вечерам оперный театр, кинотеатры и концертные залы переполнены. В кафе и пабах маленькие группы поют, играют и читают стихи.
Wales
Wales is the country in the west of Great Britain. It is mainly a mountainous land with a hiefly agricultural economy and an industrial and coal-mining area in the south. The landscape is beautiful. Many English people move to Wales when they retire.
Cardiff, a large city in the south, was chosen as the capital of Wales in 1955, mainly because of its size. Since 1536, Wales has been governed by England and the heir to the throne of England has the title of Prince of Wales, but Welsh people have strong sense of identity. There is a Welsh National party which wants independence from the United Kingdom and the Welsh language is still used in certain parts of the country.
Welsh is an ancient Celtic language, similar to Breton, spoken in Brittany, France. In the 60s Welsh was given equal status with English as an official language and is used in the law courts. It is taught in school and some TV program are broadcast in Welsh. However, only about 20% of the population speaks Welsh.
Questions:
1. Where is Wales situated?
2. What is the capital of Wales?
3 Has it always been governed by England?
4. What language is used in the country?
5. How many people speak Welsh?
Vocabulary: chiefly - главным образом coal-mining - добыча угля . sense - чувство independence - независимость cetrain- определенный Celtic - кельтский equal - равный broadcast - трансляция
Уэльс
Уэльс - это страна на востоке Великобритании. Это, главным образом, гористая местность с преобладающей сельскохозяйственной экономикой и промышленным и угледобывающим районом на юге. Ландшафт ее прекрасен. Многие англичане уезжают в Уэльс, когда выходят на пенсию.
Кардифф, огромный город на юге, был выбран в качестве столицы Уэльса в 1955 году, главным образом, из-за своего размера. С 1536 года Уэльс управляется Англией, и наследник английского престола носит титул принца Уэльского, но уэльсцы обладают сильным чувством индивидуальности. Есть Уэльская национальная партия, которая добивается независимости от Соединенного Королевства, а уэльский язык до сих пор используется в отдельных местах страны.
Уэльский язык происходит отдревнекельтского языка и является родственным языку бретонскому, на котором говорят в Бретани, во Франции. В 60-х годах уэльскому языку был присвоен статус официального языка, наравне с английским, и он стал использоваться в судебном делопроизводстве. Его учат в школе, и на нем вещают некоторые "телевизионные каналы в Уэльсе. Но только около 20% населения говорит на уэльском.
Northern Ireland
Northern Ireland, also known as Ulster, is still a part of the United Kingdom. It is made up of six countries: Antrim, Armagh, Down, Fermanagh, Londonderry, Tyrone. One third of the population lives in and around the capital, Belfast. Belfast is also the most important port and commercial and industrial centre. Some parts of the territory, those that are not close to the capital, have remained mainly rural.
The Irish population is divided into two groups: the Protestants and the Catholics. The Protestants are of British origin. They are descendants of British settlers who came to Ireland in the XVIth and XVIIth centuries, during and after the Reformation. The Catholics are mostly natives of Ireland.
The Protestants were the majority and dominated the Catholics with strong discrimination. In 1968 the Catholics began the movement for equal civil rights.
The fightings between the two groups of the population continue to this day.
Northern Ireland has a strong cultural tradition: songs, dances, literature and festivals.
It has its own Art Council, and there are orchestras, theatres, ballet and opera companies.
Questions:
1. How many countries are there in Northern Ireland?
2. What is the capital of Northern Ireland?
3. Into what parts is the Irish population divided?
4. Who are the Catholics? ,5. Who are the Protestants?
6. Has the Catholics-Protestants problem been solved?
7. Does Northern Ireland have strong cultural tradi
tions?
Vocabulary: population - население origin - происхождение descendant - потомок
settler - поселенец, переселенец discrimination - дискриминация civil rights - гражданские права
Северная Ирландия
Северная Ирландия, известная как Ольстер, также является частью Соединенного Королевства. Она состоит из шести частей: Антрим, Даун, Ферманаг, Лондондерри и Тирон. Треть населения живет в столице - Белфасте - и вокруг нее. Белфаст также является самым важным портом, коммерческим и промышленным центром. Некоторые части территории, расположенные не совсем близко к столице, остаются, по большей части, сельскими.
Ирландское население делится на две группы: протестантов и католиков. Протестанты - британского происхождения. Они являются потомками британских поселенцев, которые пришли в Ирландию в XVI-XVII веках, во время и после Реформации. Католики, в основном, уроженцы Ирландии.
Протестанты главенствовали и доминировали над католиками, причем имела место сильная дискриминация. В 1968 году католики начали движение за равные гражданские права. Борьба между двумя группами населения продолжается и по сей день.
В Северной Ирландии сохранились сильные культурные традиции: песни, танцы, литература и фестивали. Имеется своя собственная Академия искусств, а также оркестры, театры, балетные и оперные труппы.
Ireland
Ireland is an island on the west side of Europe. The capital of Ireland is Dublin. There are about 5 million people in the Republic of Ireland. It is a small country but a lot of people know about it. In many countries there are Irish priests and nuns.
People left Ireland to find work in those countries and
they stayed there. All over the world there are people with Irish blood.
The country is in two parts. The larger part, the Republic of Ireland, is in the south. The smaller part of Ireland, Northern Ireland, is part of the United Kingdom and its big city is Belfast. Like a lot of other countries, Ireland had sad and difficult times, but it had good times too. The Irish are kind and polite people, they welcome strangers. The Irish love to talk. Ireland is a beautiful country with fine lakes, tall mountains and attractive beaches. It has two great rivers. It is a very green country. It is green partly because it rains too much.
Ireland is a country of good butter, good beer and good horses. People come from all over the world to buy Irish horses, from Europe, from America, from Arab countries and from the Far East. Ireland also has its manufacturing industry.
Questions:
1.Where is Ireland situated?
2. What is the population of this country?
3. Why did people leave Ireland?
4. What parts does it consist of?
5. Ireland has its own manufacturing industry, hasn't it?
Vocabulary: island - остров priest - священник nun - монах
manufacturing industry - обрабатывающая промышленность
Ирландия
Ирландия - остров на западе Европы. Столица Ирландии - Дублин. Население Республики Ирландии составляет более 5 миллионов человек. Это маленькая страна, но она известна многим людям. Во многих странах есть ирландские священники и монахи.
Люди покидали Ирландию, чтобы найти работу в других странах, и оставались там. По всему миру разбросаны люди с ирландской кровью.
Страна состоит из двух частей. Большая часть, Ирландская Республика, находится на юге. Меньшая часть Ирландии, Северная Ирландия, - часть Соединенного Королевства, самый большой город там - Белфаст. Как и во многих других странах, в Ирландии были печальные и трудные времена, но хорошие времена были также. Ирландцы добрые и вежливые люди, они хорошо встречают незнакомцев. Ирландцы любят поболтать. Ирландия -- прекрасная страна с красивыми озерами, большими горами и привлекательными пляжами. Здесь находятся две большие реки. Это очень зеленая страна. Она зеленая отчасти потому, что здесь идет много дождей.
Ирландия - страна хорошего масла, пива и лошадей. Люди со всего мира приезжают покупать ирландских лошадей: из Европы, Америки, арабских стран и с Дальнего Востока. Ирландия также известна обрабатывающей промышленностью .
Dublin
Dublin is a fine city, with beautiful grey stone houses. It is situated on the east coast of Ireland. If you go to Dublin you must visit its parks. They have beautiful gardens with deer, and there are markets there on Sundays.
Dublin has always been a city of music. A lot of rock and pop groups come to Ireland, because the Irish like music very much. The Irish people like an old song about a Dublin girl, Mollie Malone. She sold shellfish in the streets of Dublin, her father and mother did the same thing before her. When she was still young she became ill and died, but her ghost lived after her. The writer of the song doesn't use the word "love", but he calls her "sweet Mollie Malone", so probably he loved her.
Because Dublin is near the sea you can sometimes feel the wind on your face in the middle of the city. But if you want to
be warm you can drink coffee in one of the many cafes. Dublin has lots of bridges. Many people know about O'Connell Bridge. It's unusual because it is almost square (47 metres wide and 49 metres across). People know about the Dublin Post Office too. In 1916 there was fighting there between Irishmen and British soldiers.
Questions:
1. Where is Dublin situated?
2. Has Dublin always been a city of music?
3. What is the famous Irish song?
4. Tell something about O'Connell Bridge.
5. What other sights are there is Dublin?
Vocabulary: shellfish - моллюски ghost - привидение, призрак square - квадратный
Дублин
Дублин - красивый город с чудесными серыми каменными домами. Он расположен на восточном побережье Ирландии. Если вы попадете в Дублин, вы должны посетить его парки. Там находятся красивые сады с оленями, а по воскресеньям здесь базары.
Дублин всегда был городом музыки. Много рок- и поп-групп приезжают в Ирландию, потому что ирландцы очень любят музыку. Им очень нравится старая песня про дублинскую девушку Молли Мэлон. Она продавала моллюсков на улицах Дублина, ее отец и мать делали то же самое до нее. Будучи еще молодой, она заболела и умерла, но ее призрак жил. Автор этой песни не использует слово "любовь", но он называет ее "сладкая Молли Мэлон", наверное, он любил ее.
Из-за того что Дублин расположен возле моря, вы иногда и в центре города можете ощутить, как касается лица морской ветер. Но если вы хотите согреться, можно вы-
пить кофе в одном из кафе. В Дублине много мостов. Многие люди знают мост О'Коннела, он необычный, потому что практически квадратный (47 метров в ширину и 49 метров в длину). Люди также знают здание почвы Дублина. В 1916 году здесь произошла битва между ирландскими и британскими солдатами.
Other English-speaking Countries
I'd like to tell you about another countries, where English
is the official language. At first, the USA. After 350
years of development the United States of America still holds the leading position in the western world. The USA is the most powerful and highly developed country in the world. What makes the USA the leader of the western world is its economical, political and military dominiance over other countries.
Canada is the second largest country in the world. Only
Russia has a greater land Canada is situated in North
America. About 28 million people live in Canada. Canada is an independent nation. But according to the Constitution Act of 1982 British Monarch, Queen Elizabeth II of the United Kingdom is recognized as Queen of Canada. Canada's people are varied. About 57% of all Canadians have some English ancestry. Both English and French are official languages of the country. Other large ethnic groups are German, Irish and Scottish people.
Australia is the only country in the world that is also a continent. It's the sixth large country and the smallest continent. The country's official name is Commonwealth of Australia. The Commonwealth of Australia is a federation of states. Australia has six states and two territories.
Australia is a constitutional monarchy like Great Britain. The Britain monarch, Queen Elizabeth II is also queen of Australia and country's head of state. But the queen has little power in the Australian government.
New Zealand is an island country in the Southwest Pacific Ocean. New Zealand belongs to a large island group called
Polynesia. The country is situated on two main islands - the North Island and the South Island.
Wellington is the capital of New Zealand. English is the official language of New Zealand and is spoken throughout the country.
New Zealand is a constitutional monarchy. The British Monarch, Queen Elizabeth II of the United Kingdom, is the monarch of New Zealand. Britain gave New Zealand a constitution in 1852.
New Zealand has one of the highest standard of living in the world. New Zealand's economy depends on trade with many countries - Australia, Britain and the USA.
Questions:
1. What English-speaking countries do you know?
2. What is the second largest country in the world?
3. What makes the USA the leader of western world?
4. What's the full name of Australia?
5. When did Britain give New Zealand a constitution?
Vocabulary: development - развитие dominiance - преобладание, превосходство ancestry - происхождение
Другиеанглоязычные страны
Я хочу рассказать о других странах, где английский является официальным языком. В первую очередь, это США. После 350-летнего развития Соединенные Штаты Америки все еще занимают лидирующую позицию в западном мире. США - наиболее мощная и высокоразвитая страна мира. Экономическое, политическое и военное превосходство над другими странами делает США лидером западного мира.
Канада - вторая по величине страна в мире. Только Россия имеет бблыную площадь. Канада находится в Северной Америке. Около 28 миллионов человек живут в Канаде. Канада - независимое государство. Но согласно
конституционному акту 1982 года, британский монарх, королева Соединенного Королевства Елизавета II, признана королевой Канады. Население Канады разное. Около 57% канадцев имеют английское происхождение. Английский и французский - официальные языки страны. Другой большой этнической группой являются немцы, ирландцы и шотландцы.
Австралия - единственная страна в мире, которая является континентом. Это шестая по величине страна и самый маленький континент. Официальное название страны - Австралийский Союз. Австралийский Союз - это федерация штатов. В Австралии шесть штатов и две территории.
Австралия - конституционная монархия, как и Великобритания. Британский монарх, королева Елизавета II, является также королевой и главой правительства Австралии. Но королева не имеет больших полномочий в австралийском правительстве.
Новая Зеландия - островная страна в юго-западной части Тихого Океана. Новая Зеландия принадлежит большой группе островов, называющихся Полинезия. Страна расположена на двух главных островах - - Северном и Южном.
Веллингтон - столица Новой Зеландии. Английский -- официальный язык Новой Зеландии, и на нем говорят по всей стране.
Новая Зеландия - конституционная монархия. Британский монарх, королева Соединенного Королевства Елизавета II, - монарх Новой Зеландии. Британия провозгласила в Новой Зеландии конституцию в 1852 году.
В Новой Зеландии один из самых высоких уровней жизни в мире. Экономика Новой Зеландии зависит от торговли со многими странами - Австралией, Британией, США.