The procedure for individuals to move goods across the customs border of the russian federation
Text
In accordance with the provisions of the Customs Code of the Russian Federation individualscan carry in accompanied and non-accompanied luggage goods intended for personal, family, domesticand other needs not connected with commercial activity.
The intended purpose of the goods is determined by Customs authorities on the basis of a declaration from an individual, the nature and quantity of the goods and the frequency with which the goods are carried across the customs border.
If the value of imported goods doesn’t exceed 65,000 rubles and/or the total weight doesn’t exceed 35 kg, the goods are exempt from customs duties.
In case the value of the goods exceeds 65,000 rubles but doesn’t exceed 650,000 rubles and/or the total weight exceeds 35 kg but doesn’t exceed 200 kg, a unified rate of customsduty is applied to the amount of the excess. A unified rate of duty is 30 per cent (%) of the customs value of the goods but not less than 4 euros per kilogram.
In case the value of the goods exceeds 650,000 rubles and/or the total weight exceeds 200 kg, an aggregate customs payment is levied on the amount of the excess.
The rates of customs duties on imported transport means depend on their value, the date of manufacture and the engine volume.
A full exemption from customs duties and taxes is granted for cultural valuables on condition that they are declared and have undergone the special registration envisaged by the legislation.
Customs duties are not paid on international postal items if the value of such goodssent in the course of one week to one recipient doesn’t exceed 10,000 rubles.
Government establishes quantitative limits on certain categories of goods. Individuals can carry across the border 2 liters of alcohol, 200 cigarettes, 250 g of caviar, $3000 per person free of duty.
Goods prohibitedfor bringing into the country are: weapons of all kinds, ammunitionand explosives, drugsand psychotropic substances.
Working on the text
Ex. 1Read and translate the text.
Ex. 2Find in the text the English equivalents of the following:
таможенный кодекс; физическое лицо; сопровождаемый багаж; ввозимые товары; личные нужды; коммерческая деятельность; предназначение; общий вес; характер и количество; транспортное средство; дата производства; объем двигателя; культурные ценности; международные почтовые отправления; количественные ограничения
Ex.3 a) Mark the stress in the English words and compare it with the Russian words. Tick the pairs of words with different stressed syllables.
individual индивидуальный
company компания
personal персональный
commercial коммерческий
manufacture мануфактура
registration регистрация
international интернациональный
limit лимит
competent компетентный
details детали
b) Read the English words again.
Ex. 4 Cross out silent letters in the following words and practice their reading:
foreign, flight, receipt, write, know, weight, through, which, when, why, where, what, alright, answer
Ex.5 Insert prepositions if necessary.
1) _____ accordance _____ the Customs Code
2) goods intended _____ personal, family, domestic and other needs
3) the goods are exempt _____ duty
4) the intended purpose is determined _____ Customs authorities
5) to carry goods _____ the customs border
6) the rate of duty depends _____ the value of the goods
7) the date _____ manufacture
8) the goods are free of duty _____ condition that …
9) to pay the duty _____ international postal items
10) _____ the course _____ one week
Ex. 6 Find words in the text which define the following nouns:
- luggage - accompanied / non-accompanied
- needs
- activities
- weight
- goods
- rate of duty
- customs payment
- valuables
- item
- limits
Ex. 7 What do these numbers in the text refer to?
65,000; 35 kg; 30%; 4 euros; 650,000; 200 kg; 1 week; 1 recipient
Ex.8 Answer the questions:
1. What goods can individuals carry across the customs border of the Russian Federation?
2. How do Customs authorities determine the purpose of the goods?
3. Can any goods be imported by the individuals exempt from duty?
4. In what case must an individual pay the unified rate of duties?
5. How much is a unified rate of customs duties?
6. In what case is an aggregate customs payment levied?
7. What do customs duties on transport means depend on?
8. Are cultural valuables liable to duty?
9. What are the regulations in respect of international postal items?
10. Are there any restrictions in respect of certain categories of goods?
Ex. 9 Translate the sentences from Russian into English:
1. Вы можете провезти беспошлинно только товары, предназначенные для личных, семейных, домашних или иных нужд, не связанных с предпринимательской деятельностью.
2. Таможенникам важно определить истинное предназначение ввозимых товаров.
3. Я не платил пошлину, так как общая стоимость моего багажа не превысила 65 000 рублей, а общий вес не превысил 35 кг.
4. Таможенники применяют единую ставку пошлин, если общая стоимость ввозимых товаров не превышает 65 000 рублей, а общий вес не превышает 200 кг.
5. Если общая стоимость ввозимых товаров превышает 650 000 рублей, а общий вес превышает 200 кг, товары облагаются совокупным таможенным платежом в части такого превышения.
6. Ставка пошлины на ввозимые автотранспортные средства зависит от их стоимости, даты выпуска и объема двигателя.
7. Физические лица могут вывозить культурные ценности, но они должны быть задекларированы и зарегистрированы в соответствии с законодательством РФ.
8. Международные почтовые отправления стоимостью менее 10 000 рублей, посланные в течение одной недели в адрес одного получателя, освобождаются от уплаты таможенных пошлин.
9. Физические лица могут ввозить алкогольные напитки – 2 литра, табачные изделия – 200 сигарет, 50 сигар, 0,25 кг табака, 250 г черной икры.
Ex. 10 Get ready to speak on the topic.
Grammar