Роль и место предмета «иностранный язык» в школьном образовании

Предмет ИЯ играет большую роль в образовании. Люди, изучающие ИЯ открывают для себя возможность найди общий язык с иностранцами. В системе ИЯ позволяет детям с раннего возраста познавать и сравнивать заграничную и рубежную культуру, сферы труда, общения, расширять кругозор, делать первые шаги в планировании своей будущей профессии.

целью обучения ИЯ считалось развить логическое мышление, выполнение грамматических упражнений активирует этот процесс – внимание было уделено грамматическим формам. Основной работой признавался перевод с учетом грамматических явлений, т.е. внимание на смысл практически не шло. Лексика использовалась как иллюстрация грамматического каркаса. Например последние издания Глезера были направлены на чтение, заучивание стихов, диалогов , но это не смогло изменить их ориентации – основная их цель решение грамматических задач

Общедидактические принципы обучения иностранному языку

Если говорить об общедидиактических принципах, то во время урока я отметил следующие:

1.принцип связи обучения с жизнью – ученики рассказывают проблемы жизни, использую ИЯ

2.принцип творческой активности – ученикам даётся время на планирование своего ответа по данной теме, после чего они выступают со своими рассказами

3.принцип учета индивидуальных особенностей учащихся – учитель уделяет больше время на подготовку более слабым ученикам

4.принцип доступности – учитель подробно для всех объясняет новый материал, комментируя каждый из его аспектов

5.принцип наглядности – находит выражение в роли слуховой и зрительной

6.принцип сознательного обучения – ученики знают все об изучаемом ими предмете, языке, стране

Общеметодические и частнометодические принципы обучения иностранному языку

Во время урока использовались следующие принципы МОИЯ

1.аппроксимации – учитель игнорирует те ошибки в языке, которые не препятствуют правильному пониманию речевого общения

2.принцип обучения иностранному языку на основе типовых образцов, моделей, структур – тщательный отбор материала дает учащимся осуществлять коммуникативные акты в устной речи и чтении

3.коммуникативной направленности – многократное решение коммуникативных задач, что приводит к формированию практических умений и навыков, по овладению языковым материалом оно должно оканчиваться показом , как изучаемый языковой материал используется для достижения актуального общения.

4.принцип устного опережения обучении чтению и письма - -обучение организованно таким образом, что овладение устной иноязычной речью наряду с чтением и письмом становится основной задачей.

5.Принцип сочетания речевых образцов с речевой практикой – идет закрепление теории практическими заданиями

Цели обучения иностранному языку в средней школе

Практические цели: у уччащихся формируются основы речевой деятельности на изучаемом языке, важно – понимание, чтение текстов, литературы, освоение все и некоторых видов речевой деятельности..Эту цель можно сформулировать так..:обучение понимать мысли других и уметь выражать собственные мысли в устной и пись меной форме. Общеобразовательные цели – суть в том, что при изучении ИЯ человек вникает не только в его тонкости, но в тонкости родного языка(подсознательно), познает культуру, обращает внимание на культуру своего народа, сравнивая ее с заграничной. Воспитательная – суть в том, что ученики знакомятся с разными способами оформления мысли, у них формируются понятия советского патриотизма, пролетарского интернационализма, развивает умение самостоятельно пополнять свои мысли.

Содержание обучения иностранному языку в средней школе

Под содержанием обучения ИЯ следует понимать языковой материал(фонетический, лексический, орфографический, грамматический), тематику, изучающие тексты, тексты в традиционной орфографии, языковые понятия, не свойственные родному языку обучающихся, и лексические , грамматические, произносительные, орфографические навыки и умения обращаться к справочной литературе при работе над языком. Содержание зависит от цели обучения. Отбор содержания проводится согласно следующих принципов:1. содержание должно охватывать только те тексты, которые подходят для выполнения заданных целей, но и достаточны для ее выполнения. 2.принцип учета реальных возможностей учащихся для проработки материала. Первый компонент при содержании – тематика – она устанавливает цель, и без нее нельзя начинать отбор специальной лексики из словаря. Ведущим компонентом содержания является словарь – он определяет лексические единицы для темы, что определяет грамматический минимум.

Содержание обучения иностранному языку на среднем этапе обучения в средней школе

(Рогова) Компоненты:1. лингвистический(объединяет речевой и языковой материал, проводит четкую грань м/у языком и речью) 2. психологический (сформированность умении и навыком необходимо для изучения ИЯ) 3. методологический(овладение приемами и методами научения, знакомства с новым предметом и развитие самостоятельности) (Бим) Компоненты: 1. языковые единицы(идет подбор необходимых единиц для обучения с учетом родного языка, культуры и интересов)2. предметное содержание(все то о чем говорим, пишем читаю используется в повседневной жизни)3 .предметные и умственные действия с ИЯ(находятся в коммуникативных задачах, которые ученики ставят перед собой или перед собеседниками). 2 апроцедуры по определению содержания:1- отбор материала 2 –методы организации материала.

Содержание обучения иностранному языку на старшем этапе обучения в средней школе

Этапы: общеязыковой (работа со словарем, дополнительные пособия, начинают вводиться темы связанные с их профессией, реализуется принцип диферецированного подхода – определяется уровень подготовки учеников→отдельные группы получают дополнительные занятия) + специальный (назначение – профессионально-ориентированный , основной вид деятельности - чтение научить чтению профессиональных текстов, которые подбираются в соответствии с их будущей профессией, для использования нужной лексики, анализ предложений,) = обязательный курс и факультативный (дополнительный) виды: обучение чтению и переводу(разновидности этого вида выделяются от тематической направленности – виды: 1. чтение и перевод: лексика и грамматика из специализированных текстов и нужна для рецептивного восприятия)2. определяется круг тем на основе которых строится вся работа(в основном бытовая тематика)-передача на ИЯ диалоги из современных грамматических произведений, разговорные тексты , содержащие наиболее употребительную лексику 3.материал отбирается из текстов по специальности и используются аутенчиные устно – речевые материалы(внешние/левые)

Наши рекомендации