Упражнения для формирования лексических навыков
В системе упражнений для развития лексических навыков также выделяются две подсистемы — подготовительные упражнения и речевые.
С помощью подготовительных упражнений усваиваются форма и значение лексических единиц, а также действия с ними как с компонентами речевого общения.
На этапе закрепления используются самые разнообразные упражнения, связанные с усвоением значений, формы и употребления слов. Кривая забываемости, полученная в результате психологических исследований, показывает, что основная доля потери воспринимаемой информации падает на первые дни. «Новое явление ненадолго закрепляется в памяти не только потому, что образовалась нестойкая временная связь, еще не подвергавшаяся тренировке, а главным образом потому, что еще не установился широкий контакт ее с другими системами речевых связей».
Как уже упоминалось выше, подготовительные упражнения должны характеризоваться наличием мыслительной задачи, которая не является атрибутом только речевых упражнений. Постепенно возрастающие сложности, которые приходится устранять при выполнении этих упражнений, активизируют мыслительную деятельность учащихся и в конечном счете направлены на то, чтобы уменьшить число лексических ошибок при переходе к связным высказываниям. Что касается корректности в области владения лексикой, то этот вопрос решается далеко не так однозначно, поскольку «абсолютной правильности и нормативности слова на все случаи жизни не существует».
Типы подготовительных упражнений для формирования лексических навыков тесно взаимосвязаны, однако каждый из них обладает определенной спецификой и предназначен для решения одной ведущей задачи.
Сравним, например, упражнения в дифференциации и в субституции. И в первом, и во втором случае речь идет об операциях выбора. Однако для дифференциации достаточно располагать лишь набором различительных признаков; что же касается субституции, связанной с заменой лексических единиц, то выбор основывается здесь на более сложных логико-смысловых операциях, на выделении наиболее вероятностных (обязательных) связей.
Наиболее частыми ошибками лексического характера в устной речи являются два типа: контаминация, т. е. слияние двух слов или выражений в один бессмысленный комплекс, и субституция.
Истоки первой ошибки лежат в расхождении объема значений слов в родном и иностранном языках, о чем уже упоминалось, а соответственно и в дифференциальных признаках, формирующих понятие о предметах и явлениях реальной действительности, и в неправильной взаимозаменяемости слов, образующих синонимические ряды. Ошибки данного типа усугубляются еще и тем обстоятельством, что учащиеся относят к синонимическому ряду и те слова, которые кажутся им синонимами с позиции родного языка, хотя известно, что тематическая близость далеко не всегда дает право на взаимозаменяемость слов. Выбор лексем в этих условиях очень затруднен.
Ошибки в субституции заключаются в неправильной замене слов, не имеющих семантического сходства. Часто это происходит в результате функционального сближения слов. Причем отмечается, что характер этих ошибок не зависит от языка, что дает основание считать, что «общепсихологическая закономерность речевой деятельности на разных языках... является одинаковой».
Природа этих ошибок и так называемых оговорок показывает, что слова как обозначающие не связаны с обозначаемыми явлениями и понятиями неразрывной стереотипной связью. Правильный вариант обозначаемого формируется в речевой деятельности в соответствии с речевой ситуацией и конкретной речевой потребностью.
Подготовительные упражнения
1. Упражнения в дифференциации и идентификации:
• определите на слух (найдите в тексте) слова, относящиеся к одной теме {синонимическому ряду, к одной словообразовательной
модели и др);
• сгруппируйте слова по указанному признаку;
• найдите в тексте (подберите на память) антонимы к словам,
данным на доске;
• просмотрите список речевых формул; назовите ситуации, в которых они могут использоваться, и др.
2. Имитация с преобразованием:
• повторите предложение, закончите реплики, учитывая содержание первого предложения:
3. Упражнения в развитии словообразовательной и контекстуальной догадки:
• определите значение незнакомых слов, образованных от известных корней и аффиксов;
• прослушайте (прочитайте) ряд предложений, догадайтесь о значении интернациональных слов, сходных с семантическими эквивалентами родного языка;
• дополните предложения, придерживаясь следующих образцов:
• прочитайте следующий текст, обратите внимание на значение
глаголов, придумайте примеры с этими глаголами.
4. Упражнения для обучения прогнозированию:
• назовите слова, которые могут сочетаться с данными существительными (прилагательными, глаголами), например:
• найдите окончание каждого предложения из вариантов, приведенных ниже;
• прочитайте ряд предложений, относящихся к одной теме, заполните пропуски словами и словосочетаниями, подходящими по смыслу;
• дополните семантическое поле к слову
5. Упражнения в расширении и сокращении предложений {диалогических единств, текстов):
• расширьте предложения по образцу, указанному ниже, употребите новые слова;
• расширьте одну из реплик диалогических единств за счет слов,
указанных в скобках;
• сократите предложение, придерживаясь указанного образца;
• расширьте описание, опираясь на картинку и вербальные
опоры:
6. Упражнения в эквивалентных заменах:
• замените подчеркнутые слова синонимами (антонимами):
• замените слова иностранного происхождения другими синонимическими понятиями;
• замените ответы на вопросы, придерживаясь образца:
• измените последнюю реплику диалогического единства, оставляя ответ положительным, и др.
7. Упражнения в расширении ассоциативных связей:
• составьте (расширьте) список формул приветствий;
• используйте другие эмоционально-оценочные слова при ответе на вопрос,