Интонация, мелодика и ритм английского предложения
Интонация предложения.
Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового тона (мелодики), силы произнесения слов (ударения), скорости произнесения и тембра, служащее средством выражения мысли и отношения говорящего к содержанию высказывания.
Каждому языку свойственна присущая только ему интонация, овладение которой является необходимым условием обучения навыкам общения.
Наиболее важными компонентами интонации являются: мелодика, ударение и ритм.
Мелодика.
Мелодика представляет собой последовательное изменение в высоте тона различных слогов предложения. Наиболее важным является изменение высоты тона последних слогов в предложении, выражающееся в падении или повышении тона. Именно это указывает на цель или назначение фразы: сообщение, вопрос, приказание, просьба, восклицание.
Нисходящий и восходящий тоны английского и русского языков в основном совпадают по своему значению: нисходящий тон выражает относительную законченность высказывания, категоричность, а восходящий тон - указывает на незаконченность высказывания, отсутствие категоричности.
Понижение и повышение тона характерно только для наиболее значимых ударных слов.
1. Нисходящий тон. Первый ударный слог смысловой группы произносится ровным и самым высоким тоном, образуя начало мелодической шкалы с постепенным падением голосового тона вплоть до последнего ударного слога. В обычной, эмоционально неокрашенной английской речи, употребляется постепенно нисходящая шкала.
Все начальные безударные слоги произносятся с постепенным повышением тона до высоты тона первого ударного слога, который произносится обычно ровным и максимально высоким тоном.
В дальнейшем каждый слог нисходящей шкалы произносится либо на том же уровне, что и предыдущий, либо немного ниже. Последний ударный слог в предложении произносится самым низким тоном. Если за ним следуют безударные слоги, то они произносятся на максимально низком уровне голоса, который почти не используется в русской речи.
Простые, категорические утверждения, приказания, вопросы, на которые нельзя ответить да или нет, восклицания произносятся с нисходящим тоном.
2. Восходящий тон. Повышающийся или восходящий тон - тоже нисходящий ряд, но заканчивающийся повышением голоса на последнем ударном слоге.
Восходящий тон употребляется в высказываниях, требующих продолжения и завершения мысли, в просьбах, в конце общих вопросов, на которые может быть дан утвердительный или отрицательный ответ (можно ответить да или нет).
Для примера возьмем два предложения: I 'like the 'new ¯film [aI'laIk ðə'nj ə'fIlm] Мне нравится этот новый фильм. - предложение выражает определенность и категоричность (нисходящий тон). И второе: 'Do you 'like the 'new film? ['du ju'laIk ðq'njə'fIlm] Вам нравится этот новый фильм? - предложение выражает вопрос, неопределенность (восходящий тон).
Альтернативные вопросы (вопросы выбора) произносятся с повышением тона в первой части (до союза or или) и падением во второй.
Раздел II
Intonation I
Stress, rhythm and intonation are, if anything, more important for communication than the correct pronunciation of individual sounds. The Tonicis the syllable of greatest stress within an utterance. It is also the syllable where most "movement" occurs. A sentence with the Tonic at the end will look like this, the voice rising on each stressed syllable and the falling slightly below the pitch it was at before:
The whole sentence seems to be dropping like a series of small waterfalls towards the Tonic. This is called the "rise-fall" intonation pattern.If the Tonic is the last syllable in the sentence, the voice will slide from high to low within that syllable.
If there are one or more unstressed syllables after the Tonic, the voice drops on the following syllable and there is no further movement until the end of the phrase or sentence.
This pattern is used for statements and for "wh-"-questions(what, when, where, which, who, whom, whose, why, and - a bit of a cheat -how). There is also a plain "falling" pattern,in which does not rise on the Tonic but remains flat and then falls either within the final syllable or on the following one:
The difference between this and the first pattern is that if you use the second you will sound distinctly bored or, at the very least, lacking in enthusiasm.
Intonation II