Инстинкт овладения мастерством
8*. Брачные игры осьминогов: адаптировано из Wallace 1980. Вишневые пятна: журнал Parade, 5 апреля, 1992. Р. 16. «Все мои дети» («Аll my children»): адаптировано из Soap Opera Digest, 30 марта, 1993.
*Здесь и далее цифры указывают страницы данного издания, к которым относится примечание.
9. Останки диких лошадей: Lambert & The Diagram Group 1987. Исчезновение огромных млекопитающих: Martin & Klein 1984.
9–10. Когнитивистика (теория познания): Gardner 1985; Posner 1989; Osherson & Lasnik 1990; Osherson, Kosslyn, & Hollerbach 1990; Osherson & Smith 1990.
12–13. Инстинкт овладения мастерством: Darwin 1874. P. 101–102.
12–13. Вопрос об инстинктивных актах: James 1892/1920. P. 394.
13–14. Хомский: Chomsky 1959, 1965, 1975, 1980a, 1988, 1991; Kasher 1991.
14–15. Хомский о ментальных органах: Chomsky 1975. Р. 9–11.
15–16. Десятка наиболее цитируемых авторов: из Arts and Humanities Citation Index ; Ким Вэндивер, декан факультета, МТИ, слово по случаю вручения Ноаму Хомскому награды за научные достижения от факультета Killian, МТИ, март 1992.
15–16. Стандартная социологическая научная модель: Brown 1991; Tooby & Cosmides 1992; Degler 1991. Вызов, брошенный Хомскому: Harman 1974; Searle 1971; Piatelli-Palmarini 1980; реакция на Chomsky 1980b; Modgil & Modgil 1987; Botha 1989; Harris 1993. Патнэм о Хомском: Piatelli-Palmarini 1980. P. 287.
Болтушки
17. Первый контакт с туземцами: Connolly & Anderson 1987.
17–18. Универсальность языка: Murdoch 1975; Brown 1991.
18–19. Языков уровня каменного века не существует: Sapir 1921; Voegelin & Voegelin 1977. Платон и свинопасы: Sapir 1921. Р. 219.
18–19. Синтаксис языка банту: Bresnan & Moshi 1988; Bresnan 1990. Местоимения у чероки: Holmes & Smith 1977.
20–21. Логика нестандартного английского: Labov 1969.
22–23. Патнэм об общих многоцелевых стратегиях обучения: Piatelli-Palmarini 1980; Putnam 1971; см. также Bates, Thai & Marchman 1991.
24–25. Креольские языки: Holm 1988; Bickerton 1981, 1984.
27–28. Язык жестов: Klima & Bellugi 1979; Wilbur 1979. Никарагуанское жестовое наречие и Никарагуанский жестовый язык: Kegl & Lopez 1990; Kegl & Iwata 1989.
28–29. Усвоение детьми АЯЖ: Petitto 1988. Усвоение языка (устного и жестов) взрослыми: Newport 1990.
29–30. Саймон: Singleton & Newport 1993. Языки жестов как креольские языки: Woodward 1978; Fischer 1978. Невозможность овладеть искусственными жестовыми системами: Supalla 1986.
31–32. Тетушка Мей: Heath 1983. Р. 84.
31–32. Структурная зависимость: Chomsky 1975.
32–33. Дети, Хомский и Джабба: Grain & Nakayama 1986.
34–35. Универсальность вспомогательных глаголов: Steele et al. 1981. Языковые универсалии: Greenberg 1963; Comrie 1981; Shopen 1985. Люди, свободно говорящие задом наперед: Cowan, Braine, & Leavitt 1985.
35–36. Языковое развитие: Brown 1973; Pinker 1989; Ingram 1989.
35–36. Сара осваивает согласование: Brown 1973. Примеры извлечены компьютером из записей речи Сары в Системе обмена данными детского языка; MacWhinney 1991.
36–37. Творческие ошибки детей (be’s, gots, do’s ): Marcus, Pinker, Ullman, Hollander, Rosen, & Xu 1992. Выздоровление после афазии: Gardner 1974. P. 402. Невыздоровевшая жертва афазии: Gardner 1974. P. 60–61.
39. Языковые мутанты: Gopnik 1990a,b; Gopnik & Crago 1991; Gopnik 1993.
40–41. Идиоты-гении: Cromer 1991.
42–43. Другие идиоты-гении: Curtiss 1989.
42–43. Синдром Вильямса: Bellugi et al. 1991, 1992.
Мыслекод
45. Новояз: Orwell 1949. P. 246–247, 255.
45–46. Язык и права животных: Singer 1992. Общая семантика: Korzyb ski 1933; Hayakawa 1964; Murphy 1992.
46–47. Сепир: Sapir 1921. Уорф: Carroll 1956.
48–49. Сепир: Sapir 1921. Школа Боаса: Degler 1991; Brown 1991. Уорф: Carroll 1956.
49–50. Ранние критики Уорфа: Lenneberg 1953; Brown 1958.
50–51. Красоты немецкого языка: цитируется по Brown 1958. Р. 232; см. также Espy 1989. Р. 100.
51–52. Цветной лексикон: Crystal 1987. Р. 106.
51–52. Цветное зрение: Hubel 1988.
51–52. Универсалии цвета: Berlin & Kay 1969. Аборигены Новой Гвинеи усваивают слово «красный»: Heider 1972.
52–53. Отсутствие времени у хопи: Carroll 1956. Р. 57. Также Р. 55, 64, 140, 146, 153, 216–217.
52–53. Час молитвы у хопи: Malotki 1983. Р. 1.
52–53. Время у хопи: Brown 1991; Malotki 1983.
53–54. Великая мистификация эскимосского словаря: Martin 1986; Pullum 1991.
53–54. Паллам об эскимосах: Pullum 1991. Р. 162, 165–166. «Полисинтетическая извращенность» — шутка, основанная на классификации лингвистами эскимосских языков как «полисинтетических»; ср. «полиморфную извращенность» у Фрейда.
54–55. Уорф в лаборатории: Cromer 1991; Kay & Kempton 1984.
55–56. Сослагательность и мышление китайцев: Bloom 1981, 1984; Au 1983, 1984; Liu 1985; Takano 1989.
56–57. Человек без слов: Schaller 1991.
57–58. Мысли младенцев: Spelke et al. 1992. Младенческая арифметика: Wynn 1992.
58–59. Мышление у животных: Gallistel 1992. Друзья и родственники у обезьян: Cheney & Seyfarth 1992.
59–60. Зрительное мышление: Shepard 1978; Shepard & Cooper 1982. Эйнштейн: Kosslyn 1983.
60–61. Ментальная образность: Shepard & Cooper 1982; Kosslyn 1983; Pinker 1985.
65–66. Теория о мысленных представлениях: в Haugeland 1981, в статьях Haugeland, Newell & Simon, Pylyshyn, Dennett, Marr, Searle, Putnam and Fodor; в Pinker and Mehler 1988, в статьях Fodor & Pylyshyn and Pinker, Prince; Jackendoff 1987.
66–67. Английский и мыслекод: Fodor 1975; McDermott 1981.
67–68. Газетные заголовки: Columbia Journalism Review 1980.
69–70. Пример мыслекода: Jackendoff 1987; Pinker 1989.
Механизмы работы языка
71. Произвольное соотношение звучания и смысла: Saussure 1916/1959.
71–73. Неограниченное использование ограниченного числа элементов: Humboldt 1836/1972.
73. Дискретные комбинаторные системы: Chomsky 1991; Abler 1989; Studdert-Kennedy 1990.
73. Дискретное наследование и эволюция: Dawkins 1986.
73–74. Предложение в 110 слов у Шоу: пример из Jacques Barzun; цитата из Bolinger 1980.
73–74. Пример Фолкнера (с модификациями): Espy 1989.
74–75. Как предложения дают знать о своей собственной неграмматичности: David Moser, цитата из Hofstadter 1985.
75–76. Бессмыслица девятнадцатого века: Hofstadter 1985.
76–77. Спящий эсофагус: Twain. Double-Barreled Detective Story. Пример из Ледерера: Lederer 1990.
77–78. Побблы: Edward Lear. The Pobble Who Has No Toes. Бармаглот: Carroll 1871/1981. Бесцветные зеленые мысли: Chomsky 1957.
77–78. Автоматическое составление статьи: Frayn 1965. Пример из Miller 1967.
78–79. Генераторы общественно-научного жаргона: Brandreth 1980; Bolinger 1980; журнал Spy, January 1993.
80–81. Цепочки слов в противоположность языку: Miller & Selfridge 1950.
80–81. Финитстаты и их проблемы: Chomsky 1957; Miller & Chomsky 1963; Miller 1967. «ТВ-гайд»: пример из Gleitman 1981.
90–91. Повар с круглым задом: Columbia Journalism Review 1980; Lederer 1987.
92. Непостижимый Хомский: Chomsky 1986. P. 79. Учебники по современной грамматической теории: Friedin 1992; Radford 1988; Riemsdijk & Williams 1986.
97–98. Половой акт между машинами: Columbia Journalism Review 1980.
99–100. Синтаксис X-штрих: Jackendoff 1977; Kornai & Pullum 1990.
99–100. Соответствия порядка слов: Greenberg 1963; Dryer 1992.
101. Требования глаголов: Grimshaw 1990; Pinker 1989.
108–109. «Варкалось»: Raymond 1991.
108–109. Глубинная структура: Chomsky 1965, 1988. Хомский о том, что можно обойтись без d-структуры: Chomsky 1991. Хомский все еще полагает, что существует несколько синтаксических структур, лежащих в основе предложения; он просто хочет аннулировать теорию о том, что существует одна особая структура под названием d-структура — единственная рамка, определенная для целого предложения в которой затем появляются глаголы. Предлагаемая замена состоит в следующем: каждый глагол изначально несет в себе часть синтаксической структуры; предложение строится путем складывания вместе этих частей.
Слова, слова, слова
115. Грамматический человек: Campbell 1982. Хомский в выпуске «Rolling Stone»: 31, May 28, 1992. P. 42. «Проститутка из Менсы»: Allen 1983.
115–116. Глаголы языка банту: Bresnan & Moshi 1988; Wald 1990.
117–118. Part-Vulcan и другие неологизмы: Sproat 1992.
118–119. Механизм словообразования: Aronoff 1976; Chomsky & Halle 1968/1991; Di Sciullo & Williams 1987; Kiparsky 1982; Selkirk 1982; Sproat 1992; Williams 1981. Пример anti-missile missile предложен И. Бар-Хиллелом.
119–120. Правила словоизменения как лингвистические фруктовые мушки: Pinker & Prince 1988, 1992; Pinker 1991.
120–121. Люди в противоположность искусственным нейронным сетям: Prasada & Pinker 1993; Sproat 1992; McClelland & Rumelhart 1986.
121–123. Man sold as pet fish: Columbia Journalism Review 1980.
123–124. Вершины слов: Williams 1981; Selkirk 1982.
127–128. Словарь языка хакеров: Raymond 1991.
127–128. «Неправильные» глаголы: Chomsky & Halle 1968/1991; Kiparsky 1982; Pinker & Prince 1988, 1992; Pinker 1991; Mencken 1936. Стихотворение с «неправильными» глаголами: неизвестный автор, из Espy 1975.
130–131. Диззи Дин: Staten 1992; Espy 1975.
131–132. Нерегулярность и юный ум: Yourcenar 1961; цитата из Michael Maratsos.
132–133. Форма «fly out»: Kiparsky 1982; Kim, Pinker, Prince, & Prasada 1991; Kim, Marcus, Pinker, Hollander, & Coppola 1994; Pinker & Prince 1992; Marcus, Clahsen, Brinkmann, Wiese, Woest, and Pinker 1993.
133–134. Walkmans в противоположность Walkmen: Newsweek, August 7, 1989. P. 68.
136–137. Форма «mice-eaters»: Kiparsky 1982; Gordon 1986.
137–138. Продукты действия морфологических правил, синтаксические атомы и листемы: Di Sciullo and Williams 1987.
140. Словарь Шекспира: Bryson 1990; Kučera 1992. Шекспир использовал около 30 000 различных словоформ, но многие из них были вариантами одного и того же слова, подвергшегося словоизменению, как angel и angels или laugh и laughed. Пользуясь статистикой, основанной на современном английском, мы получаем приблизительно 18 000 различных типов слов, но их количество следует сократить до около 15 000, поскольку Шекспир использовал больше флексий, чем мы, например, он использовал как -eth так и -s.
140. Подсчет слов: Miller 1977, 1991; Carey 1978; Lorge & Chall 1963.
140–141. Типичный объем словарного запаса: Miller 1991.
141–142. Слово как произвольный символ: Saussure 1916/1959; Hutford 1989.
142–143. Местоимения «Ты» и «я» в АЯЖ: Petitto 1988.
143–144. «Гавагай!»: Quine 1960.
144–145. Категории: Rosch 1978; Anderson 1990.
146–147. Дети и предметы: Spelke et al. 1992; Baillargeon 1993.
146–147. Как дети усваивают слова: Markman 1989.
147–148. Дети, слова и виды: Markman 1989; Keil 1989; Clark 1993; Pinker 1989, 1994. Sibbing: Brown 1957; Gleitman 1990.
Звуки тишины
149. Речь синусоидной волны: Remez et al. 1981.
149–150. «Двойное» восприятие компонентов речи: Liberman & Mattingly 1989.
149–150. Эффект МакГорка: McGurk & MacDonald 1976.
149–150. Членение речи: Cole & Jakimik 1980.
150–151. Оронимы: Brandreth 1980.
151–152. «Куриный сюрприз»: Lederer 1987; Brandreth 1980; Электронный бюллетень LINGUIST 1992.
151–152. Фонемы сливаются в шум: Liberman et al. 1967.
151–152. Скорость восприятия речи: Miller 1967; Liberman et al. 1967; Cole & Jakimik 1980.
152–153. DragonDictate: Bamberg & Mandel 1991.
153–154. Голосовой тракт: Crystal 1987; Lieberman 1984; Denes & Pinson 1973; Miller 1991; Green 1976; Halle 1990.
157–158. Фонетический символизм: Brown 1958.
157–158. Fiddle-faddle, flim-flam: Cooper & Ross 1975; Pinker & Birdsong 1979.
160–161. Razzle-dazzle, mb-a-dub-dub: Cooper & Ross 1975; Pinker & Birdsong 1979.
161–162. Артикуляция и дифференциальные признаки звука: Halle 1983, 1990.
161–162. Звуки речи в разных языках мира: Halle 1990; Crystal 1987.
162–163. Имитирование иностранной речи: Thomason 1984; Samarin 1972.
162–163. «Giacche Enne Binnestaucche»: Espy 1975.
163–164. Слоги и стопы: Kaye 1989; Jackendoff 1987.
165–166. Фонологические правила: Kenstowicz & Kisseberth 1979; Kaye 1989; Halle 1990; Chomsky & Halle 1968/1991.
168–169. Многоярусная фонология: Kaye 1989.
169. Шоу: Предисловие к «Пигмалиону». Американец с кашей во рту: Lederer 1987.
169–171. Американское произношение: Cassidy 1985. Учителя с акцентами: Boston Globe, 10 июля, 1992.
169–171. Говорящий и слушающий: Bolinger 1980; Liberman & Mattingly 1989; Pinker & Bloom 1990.
171–172. Квайн об избыточности: Quine 1987.
172. Коартикуляция: Jordan & Rosenbaum 1989.
172. Почему так трудно распознавать речь: Liberman et al. 1967; Mattingly & Studdert-Kennedy 1991; Lieberman 1984; Bamberg & Mandel 1991; Cole & Jakimik 1980.
172–173. Бессмыслица в шуме: Miller 1967. Эффект восстановления фонемы: Warren 1970.
175–176. Проблемы с восприятием «сверху вниз»: Fodor 1983.
176–177. Мондегрины: Электронный бюллетень LINGUIST 1992.
177–178. Система HEARSAY: Lesser et al. 1975.
177–178. DragonDictate: Bamberg & Mandel 1991.
178–179. Стихотворение о правописании: процитировано в C. Chomsky 1970. Шоу: из Crystal 1987. Р. 216.
179. Письменный язык в противоположность устному: Liberman et al. 1967; Miller 1991.
179. Системы письма: Crystal 1987; Miller 1991; Logan 1986.
179. Две трагедии в жизни: из Шоу «Человек и сверхчеловек» («Man and Superman»).
179–181. Рациональность английской орфографии: Chomsky & Halle 1968/1991; C. Chomsky 1970.
181. Твен об иностранцах: из «Простаки за границей» («The Innocents Abroad»).
Говорящие головы
182–183. Искусственный интеллект: Winston 1992; Wallich 1991; The Economist 1992.
183–184. Тест Тьюринга на то, умеет ли машина мыслить: Turing 1950.
184–185. ELIZA: Weizenbaum 1976.
185. Конкурс на премию Лобнера: Shieber 1994.
185. Быстрое понимание: Garrett 1990; Marslen-Wilson 1975.
185–186. Стиль: Williams 1990.
186–187. Синтаксический анализ: Smith 1991; Ford, Bresnan, & Kaplan 1982; Yngve 1960; Wanner & Maratsos 1978; Kaplan 1972; Berwick et al. 1991; Wanner 1988; Joshi 1991; Gibson 1998.
190–191. Магическое число семь: Miller 1956.
191–193. Неукомплектованные предложения: Yngve 1960; Bever 1970; Williams 1990.
193–194. Память и грамматическая нагрузка: Bever 1970; Kuno 1974; Hawkins 1988.
193–194. Ветвление в правую, в левую стороны и «капустные» предложения: Yngve 1960; Miller & Chomsky 1963; Miller 1967; Kuno 1974; Chomsky 1965.
196–197. Количество правил, которые должен выучить ребенок: Pinker 1984.
200–201. Вторичный поиск: Swinney 1979; Seidenberg et al. 1982.
201–202. Киллер, приговоренный к смерти дважды: Columbia Journalism Review 1980; Lederer 1987.
203–204. Предложения-обманки: Bever 1970; Ford, Bresnan, & Kaplan 1982; Wanner 1988; Gibson 1998.
203–204. Несколько деревьев в памяти: MacDonald, Just, and Carpenter 1992; Gibson 1998.
204–205. Модули мозга: Fodor 1983. Обсуждение проблемы модулей: Fodor 1985; Garfield 1987; Marslen-Wilson 1989.
205–206. Общий интеллект и толкование предложений: Trueswell, Tanenhaus and Garnsey 1994.
205–206. Глаголы помогают синтаксическому анализу, за и против: Trueswell, Tanenhaus, & Kello 1993; Ford et al. 1982; Frazier 1989; Ferreira & Henderson 1990.
206–207. Компьютерный анализатор: Joshi 1991.
206–207. Позднее закрытие и минимальное присоединение, за и против: Frazier & Fodor 1978; Ford et al. 1982; Wanner 1988; Garfield 1987.
207–208. Язык судей: Solan 1993. Язык и закон: Tiersma 1993.
209–210. Пробелы и заполнители: Wanner & Maratsos 1978; Bever & McElree 1988; MacDonald 1989; Nicol & Swinney 1989; Garnsey, Tanenhaus, & Chapman 1989; Kluender & Kutas 1993; J. D. Fodor 1989.
211–212. Укорочение дистанции между пробелом и заполнением: Bever 1970; Yngve 1960; Williams 1990. Ограничение перемещения синтаксической группы для помощи синтаксическому анализу: Berwick & Weinberg 1984.
213. Расшифровка диалогов, связанных с Уотергейтом: Committee on the Judiciary, U.S. House of Representatives 1974; New York Times Staff 1974.
214–215. Мэссон против журнала «Нью Йоркер»: Time, July 1, 1991. P. 68; Newsweek, July 1, 1991. P. 67.
215–216. Рассуждения, прагматика и выводы: Grice 1975; Levinson 1983; Sperber & Wilson 1986; Leech 1983; Clark & Clark 1977.
216–217. Сценарии и стереотипы: Schanck & Riesbeck 1981. Программирование здравого смысла: Freedman 1990; Waliich 1991; Lenat & Guha 1990.
217–218. Логика беседы: Grice 1975; Sperber & Wilson 1986.
218–219. Рекомендательное письмо: Grice 1975; Norman & Rumelhart 1975.
219. Вежливость: Brown & Levinson 1987.
219. Канал как метафора: Lakoff & Johnson 1980.
Вавилонское столпотворение
220–221. Вариации без границ: Joos 1957. Р. 96. Один язык для всей Земли: Chomsky 1991.
220–221. Языковые различия: Crystal 1987; Comrie 1990; Кафедра лингвистики Государственного Университета Огайо.
221–222. Языковые универсалии: Greenberg 1963; Greenberg, Ferguson, & Moravscik 1978; Comrie 1981; Hawkins 1988; Shopen 1985; Keenan 1976; Bybee 1985.
223–224. История и типология: Kiparsky 1976; Wang 1976; Aronoff 1987.
223–224. SOV, SVO и «капустные» предложения: Kuno 1974.
225–226. Межлингвистическое значение «подлежащего»: Keenan 1976; Pinker 1984, 1987.
225–226. Коммуникация у людей и животных: Hockett 1960.
228–229. Эволюция против изменений ради изменений: Williams 1966.
228–229. Вавилон подхлестывает эволюцию: Dyson 1979; Вавилон обеспечивает женщин: Crystal 1987. Р. 42.
229–230. Языки и биологические виды: Darwin 1874. Р. 106.
230–231. Эволюция врожденного и обучение: Williams 1966; Lewonlin 1966; Hinton & Nowlan 1987.
231–232. Почему языку надо учиться: Pinker & Bloom 1990.
231–232. Лингвистические инновации как заразная болезнь: Cavalli-Sforza & Feldman 1981.
232–233. Переосмысление и лингвистические изменения: Aitchison 1991; Samuels 1972; Kiparsky 1976; Pyles & Algeo 1982; Кафедра лингвистики Государственного Университета Огайо 1991.
235–236. Американский английский: Cassidy 1985; Bryson 1990.
236–237. История английского языка: Jespersen 1938/1982; Pyles & Algeo 1982; Aitchison 1991; Samuels 1972; Bryson 1990; Кафедра лингвистики Государственного Университета Огайо 1991.
237–238. Задержание юношей и поимка ребят: Williams 1991.
239–240. Великое передвижение гласных: Burling 1992.
239–240. Германские и индоевропейские языки: Pyles & Algeo 1982; Renfrew 1987; Crystal 1987.
241–242. Первые европейские фермеры: Renfrew 1987; Ammerman & Cavalli-Sforza 1984; Sokal, Oden, & Wilson 1991; Roberts 1992.
242–243. Языковые семьи: Comrie 1990; Crystal 1987; Ruhlen 1987; Katzner 1977.
243–244. Язык Америк: Greenberg 1987; Cavalli-Sforza et al. 1988; Diamond 1990.
243–244. Объединители языков: Wright 1991; Ross 1991; Shevoroshkin & Markey 1986.
245–246. Соответствие между генами и языковыми семьями: Cavalli-Sforza et al. 1988; Cavalli-Sforza 1991. Африканская Ева: Stringer & Andrews 1988; Stringer 1990; Gibbons 1993.
246. Гены и языки в Европе: Harding & Sokal 1988. Недостаточное соответствие между генами и языковыми семьями: Guy 1992.
246–247. Протомировой язык: Shevoroshkin 1990; Wright 1991; Ross 1991.
246–247. Вымирание языков: Halle et al. 1992.
247–248. Другая перспектива относительно вымирания языков: Ladefoged 1992.