Письмо, адресованное принимающей семье

В письме, адресованном принимающей семье, вы должны объяснить, почему вы хотите работать в качестве Au-Pair и описать опыт вашего общения с детьми, указывая на то, что детское общество доставляет вам радость.

Кроме того, вы должны написать о своих родственниках и взаимоотношениях с ними. Напишите о ваших разносторонних увлечениях. Постарайтесь представить се6я привлекательно. Семья, которая вас примет, должна знать о вас как можно больше.

Пишите так, чтобы ваше письмо читалось с интересом.

Если у вас не очень хороший почерк, то письмо следует напечатать.

17. Schreiben Sie einen Brief an eine deutsche Familie. Напишите письмо о себе, следуяInfoи алгоритму подготовки письма (см. гл. 3).

       
    письмо, адресованное принимающей семье - student2.ru
 
  письмо, адресованное принимающей семье - student2.ru

  Wollen wir Fazit ziehen! Was haben Sie im 5. Kapitel gelernt?
Das kann ich schreiben: J K L
1.   Bewerbungsformulare für: а) ein Sommer-/Intensivkursstipendium b) ein Praktikum in Deutschland.      
2.     Information über: а) Au-Pair in Deutschland b) ein Praktikum in Deutschland.      
3. einen Firmenbrief.      
4. einen Familienbrief.      
           

письмо, адресованное принимающей семье - student2.ru

a) Wie hat Ihnen dieses Kapitel gefallen?

Ich finde dieses Kapitel...

nicht gut realistisch lustig gut banal spannend Spitze durchschnittlich langweilig

b) Warum hat Ihnen das Kapitel gefallen/nicht gefallen?

Das Kapitel hat mir gefallen, weil... Das Kapitel hat mir nicht gefallen, weil...

c)

Ich habe viel gelernt... Ich habe wenig gelernt...
interessante Informationen aktuelle Themen gute Wiederholung neue Wörter wichtige Tipps neue Strukturen … keine interessanten Informationen keine aktuellen Themen langweilige Wiederholung keine neuen Wörter dumme Tipps keine neuen Strukturen …

d) Die interessanteste Übung? Die langweiligste Übung?

... ...

письмо, адресованное принимающей семье - student2.ru Wenn Sie wissen, dass jemand auch mit diesem Buch arbeitet, vergleichen Sie und besprechen Sie Ihre Meinungen.

В 5 главе вы научились заполнятьформуляры-заявки и работать с текстами, в том числе и на Homepagе,узнали о программе Au-Pair и возможностях практики в Германии.

Geschafft? Dann laden wir Sie ein weiterzumachen.

письмо, адресованное принимающей семье - student2.ru

das folgende Themen behandelt:

1. Entschuldigungsschreiben (Üb. 1, 2).

2. Bildinterpretation (Üb. 3).

3. Kommentar einer Graphik/Statistik (Üb. 4).

4. Modell zur subjektiven Filmbewertung (Üb. 5–8).

5. Telegramm (Üb. 9).

6. Redemittel für Textzusammenfassung (Üb. 10).

7. Annotierung/Resüme/Textzusammenfassung (Üb. 11, 12).

письмо, адресованное принимающей семье - student2.ru

письмо, адресованное принимающей семье - student2.ru Info

ENTSCHULDIGUNG wegen versäumten Unterrichts

Лучше, конечно, не пропускать занятия по немецкому языку, так как для улучшения в плане языка необходимо самому слышать многих и чтобы вас тоже слышали, обмениваться опытом изучения. Ведь, в конечном итоге, язык служит общению между людьми. Но если уж вам пришлось пропустить из-за болезни (wegen Krankheit) или другой причине (aus einem Grund), проявите уважение к преподавателю и к себе — представьте объяснительную с извинением в письменном виде (ein Entschuldigungsschreiben).

1. Entschuldigungsschreiben. Прочтите, обращая внимание на структуру и содержание объяснительной записки. Подчеркните причину пропуска. Выделите маркером слова, по вашему мнению, типичные для подобного текста.

Ewgenij Kaschin, Student des Instituts Tomsk, 30.05.06

für Elektrotechnik

Frau Chmelidse,

Deutschlehrerin

Versäumter Unterricht

Sehr geehrte Frau Chmelidse,

ich bitte Sie mein Fehlen am 28.05.06 zu entschuldigen. Ich habe verschlafen, weil ich die ganze Nacht am Kursprojekt gearbeitet hatte. Die Hausaufgabe habe ich mir von meinen Kommilitonen geben lassen und bereits gemacht.

Mit freundlichen Grüßen

Ewgenij Kaschin.

письмо, адресованное принимающей семье - student2.ru 2. Schreiben Sie eine Entschuldigung. Напишите объяснительную по поводу отсутствия из-за высокой температуры (hohes Fieber) и экзамена по физкультуре (Prüfung in Sport).

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

3. Bildinterpretation. Nehmen Sie und beschreiben Sie eine Abbildung/ein Foto oder ein Gemälde Ihrer Wahl. Die Redemittel (s. Arbeitsblatt) und Fragen unten helfen Ihnen. Lassen Sie Ihrer Phantasie freien Lauf! Опишите любую картинку с помощью фраз (см. в рабочем листке) и вопросов.

Наши рекомендации