Aufgabe 20. Antworten Sie auf die Fragen argumentiert.
1. Was haben Sie zuletzt gelesen? Hat das Buch Ihre Erwartungen nicht enttäuscht? 2. Was ist Ihre Lieblingslektüre? 3. Was erwarten Sie von einem Buch? 4. Kommt es vor, dass Sie ein Buch nicht zu Ende lesen? 5. Liest die Jugend heutzutage wirklich weniger als die erwachsene Generation? 6. Steht man als Kind oder als Jugendlicher unter jemands Einfluss? Ist dieser Einfluss immer positiv? 7. Können sich Geschmack und Neigungen mit der Zeit ändern? War es auch bei Ihnen der Fall? 8. Hat sich bei dem heutigen Entwicklungsniveau des Fernsehens und der Videofilme die Bedeutung des Buches verändert?
Aufgabe 21. Sagen Sie anders. Drücken Sie die Kausalität aus.
1. Mein älterer Bruder liest Kriminalromane gern. Er meint, die Krimis entwickeln das logische Denken. 2. In der Diskussion schloss ich mich der Meinung meines Kollegen an. Er hat seine Argumente überzeugend dargestellt. 3. Ich leihe mir manchmal Bücher bei meiner Freundin aus. Sie hat eine gute Sammlung deutscher Lyrik.
Aufgabe 22. Gebrauchen Sie folgende Wörter und Wortverbindungen in einer Situation.
Der Einband, literarisch vorankommen, jugendgefährdend, Schund und Kitsch, das Heft, die Leihbibliothek, marktgängig, Schaden bringen, er spitzt sich auf dieses Buch.
Aufgabe 23. Schreiben Sie einen Aufsatz zu einem der Themen:
1. Das Buch in meinem Leben. 2. Mein Lieblingsschriftsteller. 3. Die Rolle der Illustration im Buch.
ТЕМА 5. ЕДА
THEMA 5. MAHLZEITEN
AKTIVER WORTSCHATZ
der Appetit, -(e)s, -e –аппетит Guten Appetit! – Приятного аппетита! das Gericht, -es, -e – блюдо der erste Gang, -(e)s, Gänge – первое блюдо die Untertasse, = , -n – блюдце die Semmel, = , -n – булка die Brühe, = , -n - бульон die Hühnerbrühe – куриный бульон die Kraftbrühe – мясной бульон das Butterbrot, -(e)s, -e; belegtes Brötchen, -s, = – бутерброд die Flasche, =, -n – бутылка das Eingemachte, -n, die Konfitüre, =, -n – варенье kochen vt – варить der Käsekuchen, -s, = – ватрушка der Schinken, -s-, = – ветчина die Gabel, = , -n – вилка schmackhaft – вкусный es schmeckt – вкусно die Auswahl, = – выбор der Hunger, -s – голод den Hunger stillen – утолять голод der Senf, -(e)s, -e – горчица bitter – горький der Nachtisch, -es, -e – десерт die Mahlzeit, = , -en – еда (обед, ужин) die Bulette, = , -n – котлета das Kotelett, -(e)s, -s – отбивная die Nudel, =, -n – лапша das Eis, -es – мороженое das Fleisch, -es – мясо einschenken vt – наливать das Getränk, -(e)s, -e – напиток das Messer, -s, = – нож das Mittagessen, -s – обед zu Mittag essen – обедать der Eierkuchen, -s, = – омлет der Kellner, -s, =; der Ober, -s, = – официант der Pfeffer, -s – перец der Kuchen -s-, = – пирог, пирожное das Gebäck, -(e)s – печенье nahrhaft– питательный die Speise, =, -n – пища die Kost, = – пища, питание trinken (a, u) vt – пить reichen vt – подавать einladen (u, a) vt – приглашать zum Tisch bitten, rufen – приглашать к столу gewürzt – приправленный die Sauermilch, = – простокваша der Koch, -(e)s, Köche – повар der Kartoffelbrei, -(e)s, -e, das Kartoffelpüree, -s, -s – пюре картофельное das Radieschen, -s, = – редиска der Rettich, -(e)s, -e – редька das Restaurant, -s, -s – ресторан der Fisch, -(e)s, -e – рыба der (Gurken)salat, -(e)s, -e – салат (из огурцов) die Serviette, =, -n – салфетка die Selbstbedienung, = – самообслуживание die Teekanne, =, -n – чайник die Tasse, =, -n – чашка das Schnitzel, -s, – шницель das Schweineschnitzel – свиной шницель das Hammelschnitzel – бараний шницель das Ei, -(e)s, -er – яйцо Eier weich (hart) kochen – варить яйца всмятку (вкрутую) das Rührei, -(e)s – яичница die Auster, =, -n – устрица der Hummer, -s, = – омар das Lokal, -s, -e – ресторан der Schnellimbiss, -es, -e – еда на скорую руку, закусочная, die Snackbar, =, -s – закусочная verzehren vt – съедать die Pirogge, =, -n – сладкий пирог gefüllter Kuchen, -s, =, die Pastete, =, -n – пирог с начинкой die Fleischpastete, =, -n – пирог с мясом das Törtchen, -s, - – пирожное kleine Pastete, kleine Pirogge – пирожок der Butterteig, -(e)s, -e – сдобное тесто der Blätterteig, -(e)s, -e – слоеное тесто der Teig geht auf (arbeitet)– тесто подходит die Pellkartoffeln – картофель в мундире die Hefe, =, -n – дрожжи Bierhefe, Trockenhefe, Presshefe –пивные дрожжи, сухие дрожжи, прессованные дрожжи die Gelatine – желатин wässerig – водянистый die Kartoffelpufferpl – картофельные оладьи der Pfannkuchen, der Fladen,-s, = – оладья die Plinse, = , -n – блинчик(и) Der erste Fladen wird zum Klumpen – Первый блин всегда комом. eingerollte gefüllte Plinsen – блинчики с начинкой das Schälchen, -s, =, das Tellerchen, -s, = – блюдечко das Mehl, -s, -e – мука gemahlener Kaffee – молотый кофе Milchkaffee, weiβer Kaffee – кофе с молоком die Schlagmühle, =, -n, die Kaffeemühle, =, -n – кофемолка der Kohlkopf, -(e)s, -köpfe – кочан капусты die Wassermelone, =, -n – арбуз die Erdnuss,=, -nüsse – арахис gar sein – кончиться (о запасах) gar kochen – довариваться (до готовности) der Schlemmer, -s, = – любитель хорошо поесть и выпить verdrücken vt – есть (в большом количестве), уплетать halbierenvt – делить пополам abschrecken vt – обдать холодной водой schälen vt – чистить (от кожуры и т.д.) wendenvt – переворачивать bestreichenvt – намазать, смазать, обмазать hacken vt – рубить die Raspel, =, -n – стружка; крупная терка die Blaubeere, =, -n – черника die Haselnuss,=, -nüsse – лесной орех die Traubenpl – виноград die Walnuss,=, -nüsse – грецкий орех hobelnvt – шинковать abspülenvt – мыть, смывать die Scholle, =, -n – камбала (ver)mischen vt– смешивать rühren vt – взбить (яйца) schlagen vt – взбить (сливки) hinzutun, zusetzen vt – приправить mit Essig abschmecken – приправить уксусом der Rührteig, -(e)s, -e – сдобное тесто kneten vt– месить, мять der Mürbeteig, -(e)s, -e – песочное тесто der Plunderteig, -(e)s, -e – слоеное тесто der Hefeteig, -(e)s, -e – дрожжевое тесто das Hefestück, -(e)s, -e – опара garnieren, dekorieren vt – украшать die Glasur, =, -en – глазурь schal – выдохшийся (о напитках) | essen(aβ, gegessen) vt – есть der Durst, -es – жажда den Durst stillen – утолять жажду der Schweinebraten, -s, = – жареная свинина gebraten – жареный braten (ie, a) vt – жарить der Braten, -s-, = – жаркое kauen vt – жевать zäh– жесткий dünn– жидкий fett– жирный die Vorspeise, =, -n – закуска kalte Platte – холодная закуска Wohl bekommۥs! – На здоровье! Auf Ihr Wohl! Prosit! Prost! – За ваше здоровье! der Kaviar, -s – икра die Kartoffel, = , -n – картофель die Bratkartoffeln – жареный картофель das Café, -s, -s – кафе der Brei, -(e)s, -e – каша sauer – кислый das Sauerkraut, -es, – кислая капуста die Wurst, = , Würste – колбаса das Kompott, -(e)s, -e – компот das Konfekt, -(e)s, -e ; der (das) Bonbon, -s, -s – конфета der Kaffee, -s, -s – кофе die Praline, =, -n – шоколадная конфета der Löffel, -s, = – ложка der Teelöffel – чайная ложка bestreichen (i, i) mit (D) – мазать die Makkaroni, pl – макароны die Butter, = – масло der Honig, -s – мед die Speisekarte, =, -n – меню die Milch, = – молоко der Stör, -(e)s, -e – осетрина scharf– острый der Zucker, -s – сахар die Zuckerdose, =, -n – сахарница frisch – свежий der Lachs, -es, -e – семга, лососина das Tischtuch, -(e)s, -tücher – скатерть süβ – сладкий die Süβigkeiten, pl – сладости die Sahne, =, -n – сливки saure Sahne – сметана salzig, gesalzen – соленый das Salz, -es – соль die Soβe, =, -n – соус das Würstchen, -s, = – сосиска das Glas, -es, Gläser – стакан, рюмка ein Glas Wasser – стакан воды die Gaststätte, =, -n – (кафе)столовая die Mensa, =, Mensen – студенческая столовая die Kantine, =, -n – столовая на производстве die Sülze, =, -n – студень der Zander, -s, = – судак die Suppe, =, -n – суп der Käse, -s, -sorten – сыр satt – сытый der Teller, -s, =, – тарелка ein tiefer Teller – глубокая тарелка ein flacher Teller – мелкая тарелка der Quark, -(e)s – творог das Abendbrot, -(e)s, -e – ужин zu Abend essen – ужинать der Essig, -s – уксус das Brot, -(e)s, Bröte – хлеб das Schwarzbrot – черный хлеб das Weiβbrot – белый хлеб frischgebackenes Brot – свежеиспеченный хлеб hartes Brot – черствый хлеб der Meerrettich, -(e)s, -e – хрен die (Zucker)melone, =, -n – дыня knusprig braten, anbraten, rösten vt – поджарить geröstet (gebraten) sein – поджариться der Granatapfel, -s, -äpfel – гранат der Melonenkürbis, -ses, -se – кабачок die Eierfrucht, =, -früchte – баклажан die Kräuter pl – зелень das Tomatenmark, -(e)s – томатная паста die Pute, =, -n – индейка Pommes frites [pəm frit] – картофель фри das Kassler, -s – копченая корейка der Schokoriegel, -s, = – плитка шоколада der Spieβ,-es, -e – вертел, шампур überbacken – запекать gratinierenvt – панировать der Knoblauch, -s – чеснок dünsten – парить, тушить würzen vt (mit D) – приправлять die Stulle, =, -n – бутерброд die Folie, =, -n – фольга der Vorrat, -(e)s, -räte – запас köstlich – изысканный das Hackfleisch, -es, das Gehackte, die Füllung, =, -en – фарш fade – безвкусный, пресный das Farnkraut, -(e)s, -kräuter – папоротник faschieren – пропускать через мясорубку füllen vt– фаршировать der Fraβ, -es – жратва verzichten (auf Akk) – отказываться unverdaulich – не перевариваемый, не усваиваемый организмом der Kohldampf, -(e)s – голод Kohldampf haben (ugs.) – проголодаться Kohldampf schieben (ugs.) – голодать, положить зубы на полку die Minze, =, -n – мята das Fettpolster, -s, = – жировые отложения das Röstbrot – тост, гренки der Röster, -s, = – тостер der Sanddorn, -(e)s – облепиха abseihen – сливать воду, процеживать der Krug, -(e)s, Krüge – кувшин die Orange, -, -n – апельсин pürieren vt – делать пюре das Lamm, -(e)s, Lämmer – ягненок die Aubergine [obεr΄зi:nə], =, -n – баклажан die Paprikaschote, =, -n – стручок красного перца würfeln vt – резать кубиками der Dill, -(e)s – укроп abreiben vt – тереть (на терке) der Zimt, -(e)s – корица der Buchweizen, -s – гречиха durchrühren vt – размешивать, перемешивать schmelzen – растопить(ся) (vor)schneiden, aufschneiden – нарезать eingieβen, einschenken, füllen – налить anbraten, rösten vt – обжарить in die Form legen – положить в форму zugeben, zulegen, zuschütten (Zucker) – прибавить schmierenvt – мазать die Erdbeere,=, -n – земляника die Johannisbeere,=, -n – смородина die Brombeere,=, -n – ежевика die Tafel aufheben – встать из-за стола после еды |
REKTION
schmecken(Dat.) – быть по вкусу, нравиться
Übungen zum Wortschatz
Aufgabe 1. Übersetzen Sie ins Deutsche.
а) 1. Сколько стоят рыбные консервы? 2. Молоко прокисло. 3. Лимонад выдохся. 3. Я знаю этот ресторан. Я был там много раз. 4. Я знаю этот ресторан. Он находится, кажется, на углу Садовой улицы. 5. На десерт принесите мне, пожалуйста, фрукты. 6. Наша столовая находится в новом двухэтажном здании. В столовой самообслуживание. В просторном, светлом зале много столов, на которых стоят солонки, тарелки с хлебом, салфетки. Здесь большой выбор блюд. Блюда здесь вкусные и дешевые. На первое можно заказать щи, борщ или суп-лапшу. 7. Я никогда не могу отказаться от пирожного. 8. Он всегда с удовольствием ест блинчики. 9. Я очень люблю молоко и сметану. 10. Где Вы обедаете в будни? 11. Какое у Вас любимое блюдо? 12. Можно ли Вас назвать гурманом? 13. Любите ли Вы готовить? 14. Купи, пожалуйста, свежего хлеба. 15. Я люблю черный хлеб. 16. Съешь на завтрак яйцо всмятку и выпей горячего кофе. 17. Теплый сок не вкусный. Можешь принести мне холодного. 18. Я лучше выпью чаю, а ты можешь пить свой крепкий кофе. 19. Я купил свежего масла, мягкого сыра и шесть свежих булочек. – А почему ты не купил кофе без кофеина? 20. Я часто делаю фруктовые салаты из свежих фруктов со взбитыми сливками. 21. Смотри, здесь большой выбор свежих овощей и фруктов. А как красиво выглядит: зеленые огурцы и красные помидоры, маленькие редиски, зеленые укроп и петрушка. А там лежат сочные апельсины, яблоки и груши. 22. Фруктовый салат можно приготовить, например, из двух сочных груш, двух зеленых яблок, трех сладких бананов и нескольких кисло-сладких слив. 23. Что ты выпьешь – вина или пива? – Лучше легкого вина.
б) Ты пригласила гостей? А что ты хочешь приготовить как основное блюдо? – Надо подумать. Мы можем вместе составить меню. Что ты предлагаешь? – На закуску мы можем предложить салат из свежих овощей и шампиньонов, в качестве основного блюда – жаркое, а на десерт – фруктовый салат с взбитыми сливками. – Но Марион так следит за своей фигурой. – Да, но Хайнц как гурман только мечтает о таком меню. – Не забудь вино!
Aufgabe 2. Beantworten Sie folgende Fragen:
1.Wo kann man frühstücken? 2. Wo frühstücken Sie gewöhnlich? 3. Was isst man gewöhnlich zum Frühstück? 4. Bereiten Sie das Frühstück selbst zu? 5. Wo isst man gewöhnlich zu Mittag? 6. Wo essen Sie gewöhnlich zu Mittag? 7. Was isst man gewöhnlich zu Mittag? 8. Was kann man als Zwischenmahlzeit essen? 9. Was isst man zum Abendbrot? 10. Was ist Selbstbedienung? 11. Wer ist ein Feinschmecker? 12. Sind Sie ein Feinschmecker? 13. Wann sagt man „Mahlzeit“? 14. Wer ist ein Stammgast? 15. Gehören Sie zu den Stammgästen irgendeines Lokals? 16. Was isst man im Sommer mit großem Appetit? 17. Essen Sie stark gewürzte Speisen gern? 18. Mögen Sie Süßigkeiten? 19. Welche Süßigkeiten essen Sie gern? 20. In welchem Falle braucht man den Salzstreuer? 21. Haben Sie Ihr Leibgericht? Welches? 22. Welche Getränke ziehen Sie vor?
Aufgabe 3. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Моя мать готовит очень вкусно, мне ее обеды всегда нравятся. 2. На столе стояло много закусок, там были мясные и рыбные блюда. 3. После холодных закусок хозяйка подавала горячие блюда. 4. Я хотела предложить моей соседке мясной салат, но она его не любит. 5. Хозяйка налила всем вина и гости выпили за ее здоровье. 6. Будьте любезны, передайте мне соленые огурцы. 7. Я выпиваю за завтраком либо чашку кофе, либо стакан молока. 8. Я очень хочу есть, я возьму как первое, так и второе. 9. На завтрак я выпил стакан чая и съел бутерброд с маслом. 10. Передайте мне, пожалуйста, стакан кофе. 11. Сколько стаканов чая ты выпиваешь утром? 12. Один стакан горячего чая утоляет жажду. 13. Выпей чашку кофе! Это тебя освежит.
Aufgabe 4. Nennen Sie
a) Synonyme zu folgenden Wörtern:essen; das Essen, das Gericht, der Nachtisch, zubereiten
b) Antonyme zu folgenden Wörtern:die Nachspeise, satt, besetzt, tief
Aufgabe 5. Nennen Sie einige Ihnen bekannte Ausdrücke mit den Wörtern:
der Hunger, der Durst, der Geschmack, kochen
Aufgabe 6. Übersetzen Sie folgende Verben und bilden Sie mit diesen Verben Sätze:
abräumen (das Geschirr), anstoßen (mit Gläsern), bedienen, einladen, reichen, schlucken, schmecken, erhalten (eine Einladung), zu Tisch gehen, zu Tisch rufen, zu Tisch bitten, vom Tisch aufstehen
Aufgabe 7. Übersetzen Sie. Vergleichen Sie die aktive und die passive Form des Prädikats.
1. Das Essen muss zubereitet werden: Es kann gekocht, gebraten oder gebacken werden. 2. Die Speise muss dem Menschen schmecken. 3. Der Magen des Menschen kann rohe Nahrung nicht verdauen. 4. Der Hefekuchen kann mit Marmelade gefüllt werden. 5. Der Teig muss gut durchgeknetet werden.
Aufgabe 8. Stellen Sie Fragen zu den fett gedruckten Wörtern:
1) Sie trinkt Kaffeegern. 2) Am Sonntag speist die Familie meines Bruders im Restaurant. 3) Heißer Teestillt den Durst. 4) Zu Hause schmeckt ihm das Essen vorzüglich.5) Seine Frau isst frischen Gurkensalatgern. 6) Belegtes Brötchen mit Wurstist die schmackhafteste Kost. 7) Zu Abend trinkt Fritz immer ein Glas Sauermilch.
Aufgabe 9. Bilden Sie möglichst viele Sätze.
Der Kuchen Der Teig Die Zitrone Die Torte Das Obst Das Gemüse Der Schinken Die Mandeln Die Eier Die Gurken Die Brotscheiben Die Kartoffeln | wird werden | von der Mutter von meiner Schwester von dem Opa von den Eltern von Simone von dem Koch von der Hausfrau von Peter von meinem Bruder von den Kindern | gebacken. geschnitten. gekocht. verziert. ausgepresst. gewaschen. ausgerollt. bestrichen. gerieben. geschnitten. geschält. gekocht. |