Где постепенно убирались слова, а ученики должны были их воспроизводить
позволило выявить у учащихся правильность произношения и запоминания. Наглядно мы можем увидеть результат в предоставленной таблице:
Таблица №5. Результаты формирующего эксперимента (фонетика).
№ п/п | Имена учащихся | Количество правильных ответов/баллов |
1. | Алена | |
2. | Анастасия | |
3. | Анна | |
4. | Артем | |
5. | Дарья | |
6. | Егор | |
7. | Елена | |
8. | Кирилл | |
9. | Максим | |
10. | Ольга | |
11. | Руслан | |
12. | Станислав | |
13. | Степан | |
14. | Юлия | |
Среднее значение по группе |
Из контроля домашнего задания, где дети должны были нарисовать свою школу и рассказать о ней, мы смогли выявить результаты говорения – использования иноязычной речи на уроке немецкого языка:
Таблица №6. Результаты формирующего эксперимента (говорение).
№ п/п | Имена учащихся | Количество правильных ответов/баллов |
1. | Алена | |
2. | Анастасия | |
3. | Анна | |
4. | Артем | |
5. | Дарья | |
6. | Егор | |
7. | Елена | |
8. | Кирилл | |
9. | Максим | |
10. | Ольга | |
11. | Руслан | |
12. | Станислав | |
13. | Степан | |
14. | Юлия | |
Среднее значение по группе |
В периодформирующегоэксперимента ученики также должны были самостоятельно или в группах выполнять различные письменные упражнения, время их выполнения составило 5-10 минут, с использованием уже известной им лексики.Например, ученики должны были посчитать примеры и прописью написать ответ на немецком языке:
Wie viel ist 20+1=(einundzwanzig)
Wie viel ist 20+7=(siebenundzwanzig)
Wie viel ist 50+10=(sechzig)
Wie viel ist 70+30=(hundert)
Wie viel ist 40+50=(neunzig)
Wie viel ist 30+10=(vierzig)
Wievielist 30+2=(zweiunddreißig)
На данное упражнение у детей ушло 5 минут, и в итоге большая часть детей выполнили задание без ошибок. Результат намного выше предыдущей группы, так как перед выполнением задания была проведена игра «Bingo» на повторение правописания чисел, что способствовало укреплению уже ранее изученного материала.
Таблица №7. Результаты формирующего эксперимента (письмо).
№ п/п | Имена учащихся | Количество правильных ответов/баллов |
1. | Алена | |
2. | Анастасия | |
3. | Анна | |
4. | Артем | |
5. | Дарья | |
6. | Егор | |
7. | Елена | |
8. | Кирилл | |
9. | Максим | |
10. | Ольга | |
11. | Руслан | |
12. | Станислав | |
13. | Степан | |
14. | Юлия | |
Среднее значение по группе |
В следующем письменном задании детям нужно было вставить пропущенные буквы в 18 словах по теме «Что нового в школе?».
(Das Erdgeschoß, die Garderobe, die Aula, der Spiegel, die Treppe, der Klassenraum, die Etage, die Bibliothek, die Toilette, der Pausenhof, der Pausenraum, die Tafel, der Stuhl, der Schrank, die Blumen, der Stundenplan, das Fach, die Wochentage.)
На данное письменное задание было дано 5 минут. Дети выполнили задание во время и практически без ошибок. Способствовало этому, конечно же, разыгрывание диалога и разгадывание загадок.
Таблица №8. Результаты формирующего эксперимента (письмо).
№ п/п | Имена учащихся | Количество правильных ответов/баллов |
1. | Алена | |
2. | Анастасия | |
3. | Анна | |
4. | Артем | |
5. | Дарья | |
6. | Егор | |
7. | Елена | |
8. | Кирилл | |
9. | Максим | |
10. | Ольга | |
11. | Руслан | |
12. | Станислав | |
13. | Степан | |
14. | Юлия | |
Среднее значение по группе |
В конце урока детям была предложена песня «AlteSchule, alteHaus», что позволило проверить навыки аудирования у учащихся:
Таблица №9. Результаты формирующего эксперимента (аудирование).
№ п/п | Имена учащихся | Количество правильных ответов/баллов |
1. | Алена | |
2. | Анастасия | |
3. | Анна | |
4. | Артем | |
5. | Дарья | |
6. | Егор | |
7. | Елена | |
8. | Кирилл | |
9. | Максим | |
10. | Ольга | |
11. | Руслан | |
12. | Станислав | |
13. | Степан | |
14. | Юлия | |
Среднее значение по группе |
В экспериментальной группе в течение месяца при проведении уроков были использованы регулярно различные виды игровой деятельности. Контрольный эксперимент включал в себя проверку эффективности игр, используемых на уроках немецкого языка.
Результаты исследования можно представить в виде диаграммы, где наглядно отражены итоги проведенной работы:
Таким образом, видно, насколько значимо применение игровых технологий на уроке немецкого языка. Благодаря играм активизируются все мыслительные процессы детей, намного лучше усваивается лексический, фонетический и грамматический материал.
По завершению эксперимента мы повторили анкетирование. Результаты первой группы практически остались без изменения: 21% учащихся также имеют хороший уровень мотивации к изучению иностранного языка, средний уровень мотивации увеличился на 36%, возможно повлиял стиль преподавания, с низкой мотивацией учеников стало немного меньше 29%, результат с очень низким уровнем школьной мотивации не изменился.
Результаты второго этапа анкетирования в первой группе:
Из второго этапа анкетирования второй группы можно проследить на диаграмме следующие результаты, что у 14 % учащихся уровень мотивации к изучению иностранного языка стал высоким, 57 % прослеживается средний уровень мотивации и 29 % - еще пока составляет низкий уровень. Обрадовало то, что появились дети с высоким уровнем мотивации и полностью отсутствуют учащиеся с очень низким уровнем мотивации по сравнению с первым этапом проведения анкеты.
Результаты второго этапы анкетирования во второй группе:
Завершив все этапы исследовательской работы, состоялась обработка полученных данных, и сравнились результаты констатирующего и формирующего эксперимента. Необходимо было выяснить, какой из этапов оказался для учащихся боле продуктивным в усвоении учебного материала. После проведенного анализа эксперимента выяснилось, что в группе, в которой использовались различные виды игровой деятельности, учебный процесс проходил намного продуктивней и эффективней. Дети с удовольствием шли на урок и с нетерпением ждали следующего. По результатам эксперимента можно в качестве вывода привести утверждение А.С. Макаренко: «Игра имеет важное значение в жизни ребенка, имеет то же значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба. Каков ребенок в игре таков во многом он будет в работе, когда вырастет». Иными словами, игровая деятельность не только помогает ребенку лучше ориентироваться в немецком языке, а также снимает трудности и страхи перед иноязычной речью.