Упражнения на правила чтения
Чтение английских гласных букв в открытом положении (см. § 188)
Вопросы: 1. Сколько в английском алфавите гласных букв? Какие буквы служат заменителями гласных букв? Чем обусловлено наличие этих заменителей? 2. В чем заключается особенность произношения гласных в открытом положении? Чем она обусловлена? 3. Когда встречается открытое положение? 4. Как произнес бы англичанин,
исходя из английских правил чтения, следующие слова: Давид, минус, фаза, пилот, Лион, идол, триумф, момент, студент, финал, йон, бета, викинг.
Прочтите слова и объясните, почему они так произносятся:
1. В, К, C,D, go, be, he, me, she, we, by, my, spy, try, fly, dry, cry, shy, pry, lo, no, so, Q, P, Z, V, T.
Aid, hail, claim, chain, waist, raise, bay, day, play, pray, stay, pay, sea, tea, beach, feast, breathe, free, tree, feed, beech, sleeve, freeze, die, lie, died, tried, bye, dyed, boat, cloak, foe, sloe, toe, pie, tie, ceaze, ceiling, week, sweep, dial, phial, bias.
Bake, pale, take, pane, tape, eke, eve, cede, globe, Crete, Swede, lime, mine, mite, side, size, style, hole, home, robe, rape, vote, yoke, duke, dupe, fume, mule, tube, tune.
Cede, seed, lone, loan, bike, bake, Jane, jade, baize, bays, lace, lake, beach, beech, mice, Mike, die, dye, cage, gage, vague, plague, guide, lie, lye, yale, due.
Fatal, vacant, raven, agent, bacon, typist, evil, famous, final, silent, pilot, tyrant, total, open, moment, human, student, pupil, music, cubic, client.
Чтение английских гласных букв в закрытом положении (см. § 189)
Вопросы: 1. Когда встречается закрытое положение? 2. В чем заключается особенность произношения гласных в закрытом положении? 3. На чтение каких гласных необходимо обращать особое внимание? 4. Как произнес бы англичанин, исходя из английских правил чтения, следующие слова: клуб, плюс, кондуктор, акт, флаг, дуст, факт.
Прочтите слова и объясните, почему они так произносятся:
Pad, pat, bad, bat, fan, fat, van, vat, cell, tent, dell, den, keg, get, yet, yelp. Kid, kiss, grin, wig, wit, Lynn, Pym, Sod, sop, mod, moss, nod, hot, rod, yon, F, L, M. Nun, nut, hug, hut, ruff, buzz, gulf.
Sac, sack, lac, lack, lacks, lax, tacks, tax, links, lynx, sticks, Styx, cell, sell, cent, sent, hiss, his, lacks, bags, bets, beds, cups, cubs, pence, pens, phlox, flocks, fizz, phiz, fill, Phil, batch, badge, rich, ridge; bank, hang.
Bed, had; led, lad; Ned, pad; bet, net; bend, bent; bat, set, sat; land, lend; fact, pact, plan, flag, act; slap, slab; cup, cap; lit, lid; shot, shod.
Cab, cup, cling, crest, scrub; tacks, sacks, kicks, rocks, ducks, cell, cent, hence, rince, dunce, lick, lack, pick, pack, sick, sack, dick, dig, pick, pig, rick, rig, bank, ink, drink, drunk, fact, sect, back, neck, gem, gent, gin, gist, badge, hedge, bridge, lodge, plunge, as, has, beds, rugs, prism, jam, job, jib, jest, just, yes, yet, yelp, yen, yell, bang, spring, thing, strong, lung, sell, shell, sip, ship, self, shan, shut, shrub, crash, smash, rush, shell, shelf, ship, shift, fish, mesh, smash, chip, chop, chest, rich, such, match, fetch, ditch, Scotch, crutch. Thin, thrift, width, length. That, then, this, thus, with. Phiz, phlox, lymph, nymph. Tax, sex, fix, fox, box, text, next.
Pit, pen, par, pun; fin, fen, fan, fun; tin, ten, tan, tun; red, rest, rent; risk, rim, did, tin, lid, nib, fill, drill, mill, mat, hot, pet, guest, press, stress, string, strong, stretch.
Sandal, vessel, system, children, absent, tempest, bonnet, pocket, commit, public, horrid, dwelling, summit, battle, bottom, seldom, lesson, dinner, waggon, parrot, butter, button, sister, doctor. Lapse, dense, steppe, twelve, bronze, solve.
Чтение английских букв в открытом и закрытом положении (см. § 190)
Прочтите:
Pan, pane, tap, tape, red, rede, them, theme, miss, mice, shin, shine, rob, robe, dot, dote, tub, tube, duck, duke, pad, pat, bad, bat, fan, fat, tell, tent, kid, grin, wig. Pym, Bake, pale, eke, globe, we, sweep, side, style, hole, robe, yoke, duke, sod, yon, hot, nun, hug, ruff, fume, tube, be, go, my, K, gulf, sham, shame, dense, solve, aid, hail, shut, smash, chip, chain, waist, bay, day, by, chop, chest, ship, shelf, shape, C, D, fish, chip, pea, sea, tea, beach, spring, lung, die, lie, bye, join, job, tea, tree, beech, jest, thin, freeze, this, that, these, those, foe, pie, cease, lymph, nymph, cab, cup, fact, fat, fatal, vat, vacant, back, bake, neck, yes, yet, agent, back, bacon, yell, typist, tax, sex, famous, final, cell, cent, ceiling, prince, dunce, silent, as, has, pilot, match, mate, fetch, fate, crutch, gent, gin, total, badge, open, bridge, moment, mob, pig, page, red, rage, sell, shell, human, pet, pete, student, stud, fill, file, lack, lace, music, land, mice, lake, back, bake, bike, flag, act, jade, cage, cup, yale, slab, guide, guest, shot, cap, value, due.
Чтение английских гласных букв в сочетании с буквой 'r' в открытом и закрытом положении (см. § 192)
Вопросы: 1. Как произносится звук [r]? Всегда ли он произносился так? 2. Какое изменение претерпели дифтонги под влиянием последующего [r]? 3. Сколько звуков отражают гласные буквы в закрытом положении с последующей буквой 'r'?, Как произнес бы англичанин, исходя из английских правил чтения, следующие слова: пурист, пират, курьер, сервис, сорт, бар, Форд, лорд, перфект, сир, Бирд.
Прочтите слова и объясните причину переосмысливания звукового восприятия английских гласных букв:
Bare, care, chair, hair, fair, mare, pair, dare, square, rare, hare, Here, mere, near, fear, beer, cheer, dear. Fire, briar, mire, tire, liar, byre, lyre, tyre, dire. More, shore, board, roar, horse. Cure, mure, pure, lure. Fare, fair, hare, hair, here, hear, dear, deer, tire, tyre, boar, bore, sore, soar. ,
Bar, far, jar, star, hard, farm, harsh, starve. Her, verb, serve, bird, skirt, shirt, herb, fern, berth, germ, verse, serve. Fir, sir, birch, girl, first, third. For, nor, sort, short, lord, horse. Urn, turn, nurse, burn, perfect, fur, furl, burn, hurt, curve, purse. Word, worm, work, world, worker, farmer, former, furnish, varnish. Earl, learn, early, earth, heard.
Bar, bare, car, care, her, here, per, peer, fir, fire, sir, sire, or, ore, for, fore, cur, cure.
Чтение английских гласных букв во всех положениях под ударением(см.§193)
Прочтите слова и объясните, почему они так произносятся:
Bare, fat, fan, fire, pad, tell, chair, kid, grin, more, wig, Pym, cure, bake, pale, bar, far, eke, globe, herb, fir, we, sweep, for, fur, word, side, style, urn, farmer, hole, robe, care, here, lure, farm, yoke, duke, sod, horn, worm, serve, burn, nun, ruff, fume, tube, be, hair, dare, mere, go, my, K, gulf, hair, fear, mire, harsh, sham, shame, dense, board, berth, sir, burn, world, aid, hail, shut, smash, chip, turn, former, hare, chain, waist, bay, day, by, chop, chest, ship, girl, horse, starve, roar, shelf, shape, C, D, fish, chip, mure, square, pea, sea, beach, spring, sort, fair, star, lung, die, bye, jam, jar, byre, job, tea, tree, beech, jest, germ, thin, freeze, this, these, that, those, foe, nor, pie, first, fern, dire, ceaze, lymph, furnish, tyrant, sturdy, studen, care, cab, cup, fair, fact, fatal, mare, mat, note, rare, vat, hare, vacant, near, back, lake, beer, tyre, shore, neck, hoarse, yes, yet, agent, pure, back, during, bacon, third, yell, birch, typist, err, tax, sex, famous, short, final, cell. Lord, hurt, cent, ceiling, purse, prince, silent, work, as, has, pilot, worker, mate, her, fetch, fate, verb, tyrant, serve, tyre, bird, crutch, gent, gin, total, burn, perfect, badge, open, bridge, moment, mob, sell, shell, guide, due, varnish.
Back, bark, had, hard, gem, germ, ten, tern, twill, twirl, spit, spirt, cock, cork, shot, short, cub, curb.
Чтение слов, рассмотренных в §§ 194, 195, 196
Прочтите слова и объясните, почему они так произносятся:
Feud, neutral, feudal, deuce, cue, Europe, dew, few, new, newt, ewe. Diece, niece, field, yield, chief, grief, grieve, belief, believe, achieve, brief, thief, shriek, priest, shield, siege. Great, break, steak; bear, year, wear, tear, pear, swear. They, grey, prey, whey, rein, vein, feint, eight, freight, weight. Eye, height, either, neither. Dead, head, bread, ready, meadow, steady, thread, death, feather, leather, weather, breath, health, wealth, peasant, pleasant, pheasant, measure, treasure, pleasure. Range, change, haste, waste, paste, strange, danger. Find, mind, bind, child, wild, mild, able, table, fable, cradle, idle, rifle, trifle, bible, bridle, cycle, noble, bugle. Scarce, negro, nitrogen, hydrogen, micron, migrant. Old, told, sold, fold, hold, gold, droll, bolt. Live, love, about, above, give, clever, river, vivid, seven, eleven, every, heavy, ever, never, heaven. Solid, valid, static, visit, physics, rapid, Spanish, Latin, cabin, radish, satin, credit, merit, limit, finish, profit, polish, florin, punish. Capital, family, energy, medical, mineral, physical, comedy, opera, origin, probably, enemy, melody.
Чтение слов, правописание которых связано с влиянием французской графики (см. § 197)
Вопросы: 1. Какое влияние имели французские писцы на английскую орфографию? 2. Почему перед «палочными» буквами готического шрифта вместо буквы 'и' писали часто букву 'о'? 3. Какие другие написания ввели норманские писцы в английскую графику?
Прочтите:
Some, come, comfort, company, son, done, none, Monday, month, London, front, among, tongue, other, another, mother, brother, nothing, dozen, colour, won, wonder, fraud, haul, maul, Paul, fault, chaw, jaw, straw, shawl, lawn, drawn, cause, because, pause, author, clause, applause, August, autumn. Ground, count, stout, loud, house, spout, ounce, cow, now, crowd, fowl, down, town, out, shout, scout, how, towel, brown, about, without, trousers. Our, flour, power, tower, flower, shower. Young, country, cousin, courage, couple, double, trouble, touch. Oil, boil, joint, hoist, voice, noise, boy, coy, joy, toy, cloy, Troy, floy, hoy.
Four, your, pour, Row, brow, throw, low, flow, blow, slow, yellow, fellow, sorrow, meadow, swallow, sparrow. You, through, could, should, would, group, tour, lose, do, prove, move, to, soup, does, done.
Чтение слов, рассмотренных в §§ 198, 199, 200
Прочтите слова и объясните, почему они так произносятся:
Ask, cask, mask, fast, last, clasp, grass, after, master. Too, moon, stool, woo, pool, gloom, shoot, groove, soon, boot, soot. Book, hook, took, shook, Boor, moor, poor. Ball, small, fall, wall, bald, salt, false. Talk, stalk, chalk, walk. Dance, glance, prance, branch, grant, plant, cant, shant, command, demand, reprimand. What, water, was, war, wash, watch, watt, want, swamp, swan, wasp, warm, war, ward. Bull, pull, full, bullet. Brutal, plural, prudent, truly, true, blew, rude, rule, June, July, brute, grew, screw, threw, drew, flew, jew, blew, crew, include, junior.
Чтение английских слов на все приведенные правила (§§ 155—204)
Прочтите нижеприводимые слова и объясните, почему они так произносятся:
1. Light, fight, might, straight, caught, daughter, haughty, neigh, sleight, eight, freight; rough, enough, laugh, nigh, Hugh, knight, height, weight, weigh, taught, thought, bought, fought, ought; special, mission, passion, session, nation, action, caution, tradition, mention, collection, dictation, option, demonstration, special, Asia, Russia, Russian, politician, musician, glacial, especial, explosion, corrosion, illusion, collision, vision, confusion; lecture, future, furniture, nature, culture, century; pressure, sure, exposure, measure, treasure, pleasure; when, why, which, white, where, what; who, whom, whose; wrong, write, writer, writ, wring, khight, know, knew, knit, gnat, gnash, monarch, echo, school, chemistry, mechanics, architect, machine, moustache, niche, limb, lamb, bomb, autumn, hymn, guard, guest, guild.
2. Due, dew; muse, mews; tub, tube; fare, far; rede, red; duck, dutch; duke, dark; faint, feint; dot, dote; asp, wasp; has, was; that, what; watch, natch; bar, bare; car, care; her, here; heal, health; on, son; ponder, wonder; home, come; grove, glove; per, peer; fir, fire; sir, sire; mood, blood; rouse, cousin; cut, put; rush, bush; far, fare; cur, cure; ruddy, pudding; go, to, rood, good, rather, father; duty, truly; nude, rude; suit, brute; rout, route; dew, drew; later, water; go, do; rose, lose; duty, truly; nude, rude; dew, drew; stew, strew; strange, haste, steak, speak; riddle, bridle; lost, post; cloth, both; cobble, nobble; now, know; bady, puny, cabin, radish, finish, civil, polish, florin, duty, eight, weight, field; great, break, year, pear; eye, height, either, neither; deed, dead, weather, wealth; pea, peasant; please, pleasant; ear, early, earth; hear, heard; ran, range; has, haste; was, waste; will, wild; mill, mild; pran, plant; can, can't; comma, command; small, smell, slang; sale, salt; face, fast; lace, last; class, clasp; bathe, bath; father, mother, close, cloth; sole, sold; hole, hold; bull, pull, full; moon, too, book, took, shook, poor, door, floor, blood, flood; out, now, how, row, brow, low, blow, meadow; our, four; reply; friend, heart, good; say.
3. Father, man, what, they, girl, first, who, no, son, daughter, child, I, work, learn, boys, works, live, four, fifth, your, Tuesday, Monday, good, food, school, go, do, room, all, small, wall, walk, sun, why, very, light, night, eight, twice, air, shine, young, cousin, shut, niece, weak, write, Thursday, chair, those, these, meal, each, year, weather, cook, book, dina, give, live, have, always, third, girl, bread, colour, house, flower, window, warm, fruit. June, August, heat, great, break, pear, feather, finger, longer, friend, also, throw, soon, trees.
4. Grow, how, dead, meadow, eat, weak, water, this, thing, chalk, board, coat, teeth, tooth, thick, thin, white, night, red, nose, low, moustache, eye, blind, tear, learn, hear, ear, year, deaf, head, bed, road, mount, horse, word, board, work, heavy, town, cow, along, among, field, mice, men, country, cousin, young, see, eat, people, we, pure, here, learn, early, crow, now, grow, how, snow, fowl, house, geese, leather, beak, great, head, eat, swallow, straw, call, worm, word, near, hear, early, year, learn, bush, jug, put, such, jam, son, month, fond, catch, saucer, pour, our, your.
5. Yesterday, excite, except, during, run, brought, caught, bite, right, quite, quick, thank, this, thing, those, thin, thirsty, home, early, nearly, clear, bear, learn, six, fox, eggs, go, throw, finger, hunger, longer, book, look, looked, ice, sauce, eyes, thirst, please, freeze, sees, easy, rose, houses, horses, as, this, has, us, is, was, bag, back, alone, saw, sauce, here, hair, dear, who, whose, write, shine, poor, door, pour, heap, heard, clear, early, now, bought, house, town, interesting, evening, several, page, change, hunger, thing, no, know, nose, knows.
6. Smooth, tooth, month, mouth, bright, brought, mighty, caught, daughter, eight, own, blown, town, word, world, tomorrow, whose, froze, grows, nose, throws, write, who, whole, while, wrong, tear, earth, third, learn, work, girl, return, think, true, blue, grew, who, blew, too, wisdom, husband, give, alive, five, live, hive, drive, door, blood, floor, could, good, wood, turn, learn, early, paid, made, laid, said, put, butter, trunk, sure, quite, quiet, want, water, walk, what, remember, understand, invite, arrive, cent, pence, few, knew, you, eleven, even, seven, could, would, stood, right, wrong, guard, hard, move, love, firm, sight, side, stone, ship, sheep, heart.
Библиография
Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. Москва, 1950.
Артемьев В. А. Основные проблемы современной психологии обучения иностранным языкам. Условия эффективности методических приемов.— «Иностранные языки в школе», 1967, №2.
Бернштейн С.И. Проблема русского произношения.— «Говорит СССР», 1936, № 5.
Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики, изд. 5-е. М.—Л., 1935.
Б о н к Н. А., Котий Г. А., Лукьянова Н. А. Учебник английского языка. М., 1960.
Виноградов В. В. Русский язык. М., 1947.
Виноградов В. В. Грамматика русского языка, т, 1. «Фонетика и морфология». Изд-во АН СССР, М, 1952.
Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М, 1963.
Грот Я. Филологические разыскания, т. II. СПб., 1885.
Гуськова И. М., Пипко И. А., Черная А. И., Эльте-кова Т. М. Английские научно-технические тексты по автоматике, вычислительной технике и электронике. М., 1963.
Жирмунский В. М. Национальныйязыкисоциальныедиа-лекты. Л., 1936.
Кауфман С. И. Некоторые особенности стиля американской технической литературы. М., 1960.
К о р ш Ф. Е. О русском правописании.—«Изв. ИАН», т. VII, кн. 1. СПб., 1902.
Крашенинникова Е. А. О роли запоминания в изучении языков.— «Иностранные языки в школе», 1967, № 4.
Морозов М. М. Техника перевода научной и технической литературы с английского языка на русский. М., 1932—1935.
Новицкая Т. М., Кучин Н. Д. Практическая грамматика английского языка. М., 1961.
Панфилов В. 3. Грамматика и логика (грамматическое и логико-грамматическое членение простого предложения). М., Изд-во АН СССР, 1963.
Савинова Е. С, Улицкая Г. М., Черная А. И. Грамматические трудности при переводе английской научной литературы. М., 1967.
Смирницкий А. И. О чтении (произношении) английских слов. Приложение к Русско-английскому словарю. М., 1948.
Торсуев Г. И. Фонетика английского языка. М.,1950.
Федоров А. В. Введение в теорию перевода (лингвистический проблемы), изд. 2-е. М., 1958.
Чернышев В. И. Законы и правила русского произношения, изд. 2-е. СПб, 1908.
Шахматов А. А. Очерк современного русского литературного языка. СПб., 1911—1912 (4-е изд. М, 1941).
Щерба Л. В. Об образцовом русском произношении.— «Говорит СССР», 1936, №3.
Щерба Л. В. О разных стилях произношения. Записки неофилологического общества. Пг, 1916.
Щерба Л. В. О нормах образцового русского произношения. — «Русский язык в школе», 1936, № 5.
Щерба Л. В. Фонетика французского языка. Л, 1939.
Юньев В. И. Соотношение устной и письменной форм языка, — «Иностранные языки в школе», 1966, № 2.
Ярцева В. Н. Центральные и периферийные элементы в грамматической системе языка. — Тезисы докладов XV научно-методической сессии, посвященной вопросам методики преподавания иностранных языков в системе Академии наук СССР. Москва — Ереван, 1967.
Jones D. The pronounciation of English, 3rd ed, Cambridge, 1950.
Jones D. Everyman's Pronouncing Dictionary, 11th ed, 1956.
JumpeltR.W. Die Ubersetzung naturwissenschaftlicher und technischer Literatur (Sprachiliche Masstaube und Methoden zur Bestimmung ihrer Wesenzuuse und Probleme). Berlin. 1961.
Malblane A. Stylistique comparee du francais et de l'allemand (methodo de traduction). Paris, 1961.
Vinay J., Darbelnet J. Stylistique comparee du francais et del'anglais (methode de traduction). Paris, 1958.
W у Id H. History of Modern Colloquial English. 3 ed, London, 1936.
Wyld H. The Universal Dictionary of the English Language. London, 1932.
Список работ автора
Пумпянский А. Л. Влияние письма на произношение (на материале английского языка). Автореферат. Ин-т языкознания АН СССР. М, 1954.
Пумпянский А. Л. Перевод английской научной литературы (практическое пособие). М, 1959.
Пумпянский А. Л. Влияние письма на произношение (К вопросу о литературном произношении). — Сб. «Вопросы методики преподавания английского языка». Кафедра иностранных языков АН СССР. М, 1960.
Пумпянский А. Л. Перевод английской научной литературы. Грамматика. М, 1961.
Пумпянский А. Л. Перевод английской научной литературы. Лексика. М, 1961.
Пумпянский А. Л. Чтение и перевод английской научно-технической литературы. Лексика. Грамматика. М, 1961.
Пумпянский А. Л. Произношение названий дней недели в английском языке (Влияние правописания на английский неударный вокализм). — «Сборник романо-германской филологии», вып. IV. Кафедра иностранных языков АН СССР. М, 1962.
Пумпянский А. Л. Чтение английской научной литературы. Фонетика. М, 1962.
Пумпянский А. Л. Чтение и перевод английской научной и технической литературы. Лексика. Грамматика. Фонетика. М, 1962 (2-е переработ, изд. М, 1964).
Пумпянский А. Л. Предисловие к пособию «Сборник текстов на английском языке. Химия». М., 1963.
Пумпянский А. Л. Английский литературный язык (связь произношения и правописания). М., 1963.
Пумпянский А. Л. О некоторых новых приемах обучения иностранным языкам.— «Тезисы докладов Межвузовской конференции по вопросам теории и методики преподавания иностранных языков». Ужгород, 1964.
Пумпянский А. Л. Методические указания по чтению и переводу английской научной и технической литературы. М., 1965.
Пумпянский А. Л. Ослабление действия правила последовательности времен в английской научной и технической литературе.—«Тезисы докладов конференции по повышению качества научно-технического перевода». Пермь, 1965.
Пумпянский А. Л. Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык. М., 1965.
Пумпянский А. Л. Улучшить качество преподавания научного и технического перевода.— «Тезисы докладов конференции по повышению качества научно-технического перевода». Пермь, 1965.
Пумпянский А. Л. Пособие по переводу научной и технической литературы на английский язык. М., 1965.
Пумпянский А. Л. Об одной тенденции в языке английской научной и технической литературы.—«Проблемы качества перевода и повышения квалификации переводчиков научно-технической литературы». Сб. материалов краткосрочного семинара. Л., 1966.
Пумпянский А. Л. Упражнения по переводу научной и технической литературы с русского языка на английский и с английского языка на русский. М., 1966.
Пумпянский А. Л. Рождение новой дисциплины.—«Химия и жизнь», 1966, № 1.
Пумпянский А. Л. Формально-логический стиль.—«Химия и жизнь», 1966, № 2.
Пумпянский А. Л. Коллективный стиль.— «Химия и жизнь», 1966, №3.
Пумпянский А. Л. Псевдопростые слова,— «Химия и жизнь», 1966, №4.
Пумпянский А. Л. Слова, устанавливающие логические
связи.— «Химия и жизнь», 1966, № 5.
Пумпянский А. Л. Глагол-характеристика.— «Химия и жизнь», 1966, № 6.
Пумпянский А. Л. Эквиваленты инфинитивных оборотов.— «Химия и жизнь», 1966, № 7.
Пумпянский А. Л. Глаголы-характеристики в придаточ- ных предложениях и в неличных формах.— «Химия и жизнь», 1966, №8.
Пумпянский А. Л. Роль союзов and, or, but.— «Химияи жизнь», 1966, № 9.
Пумпянский А. Л. Абсолютный причастный оборот.— «Химия и жизнь», 1966, № 10.
Пумпянский А. Л. Причастные обороты, начинающиеся с предлога with.—«Химия и жизнь», 1966, № 11.
Пумпянский А. Л. Многозначность глагола 1о Ье,— «Химия и жизнь», 1966, № 12.
Пумпянский А. Л. Коррективный лексический курс английского языка. М., 1967.
ПумпянскийА. Л. Коррективный грамматический курс английского языка, М., 1967.
Пумпянский А. Л. Требования, предъявляемые к переводчику научной и технической литературы.—«Тезисы докладов научно-технического семинара повышения квалификации переводчиков научно-технической литературы». Днепропетровск, 1967.
Пумпянский А. Л. Язык и стиль литературы по радиоэлектронике и электротехнике.—«Тезисы докладов XXIII Всесо-юзной научной сессии, посвященной Дню радио», НТОРиЭ имени А. С. Попова, секция научно-технической информации и перевода. М., 1967.
Пумпянский А. Л. Два этапа обучения чтению и переводу иностранной научной и технической литературы в неязыковом вузе.— «Тезисы докладов научно-методической конференции по вопросам обучения иностранным языкам в высшей школе», М., 1967.
Пумпянский А. Л. Билингвистическое исследование порядка слов в английской и русской научно-технической литературе.— «Тезисы докладов XXIII Всесоюзной научной сессии, посвященной Дню радио, НТОРиЭ имени А. С. Попова, секция научно-технической информации и перевода». М., 1967.
ПумпянскийА. Л. Билингвистическое исследование научной и технической литературы в области связи.—Аннотация докладов Юбилейной научно-технической конференции профессорско-преподавательского состава ВЗЭИС, М., 1967.
Пумпянский А. Л. Функционально-контекстуальный анализ инфинитивных оборотов и их эквивалентов па базе «Глагола-характеристики» при переводе английской научной и технической литературы.— Аннотации докладов Юбилейной научно-технической конфероиции профосоорско-преподава-тельского состава ВЗЭИС. М., 1967.
Пумпяский А. Л. Частотность ошибок при переводе зарубежной научной и технической литературы по радиоэлектронике и электротехнике.— Программа работы научно-технической конференции Тбилисского филиала ВЗЭИС, НТОРиЭ им. А. С. Попова. Тбилиси, 1967.
Пумпянский А. Л. Коррективный фонетический курс английского языка. М., 1968.
Пумпянский А. Л. Три уровня билингвистического исследования яяыка и стиля английской и русской литературы по радиоэлектронике п электротехнике.—Тезисы докладов XXVI Всесоюзной научной сессии НТОРиЭ, секция научно-технической информации и перевода. М., 1968.
ПО ВОПРОСУ ПРИОБРЕТЕНИЯ КНИГ ОБРАЩАТЬСЯ:
тел. 8-017-2-22-57-26 тел. 8-095-954-30-44