Чтение английских гласных букв в закрытом положении
В закрытом положении следует обратить особое внимание на чтение двух гласных букв, а именно: 'а' и 'u'.
После перехода в XVI в. звука [а] в [{] и в XVII в. [u] в [V] буквы 'а' и 'u' стали в закрытом положении соответственно показателями звуков [9] и [V], т. е. звуковое значение этих букв подверглось переосмыслению. Звуки [е], [I], [о] не претерпели существенных изменений и поэтому буквы 'е', 'i', 'о' отражают в закрытом положении краткие звуки, приблизительно соответствующие русским кратким [е], [и], [о].
[{] — в русском языке этого звука нет. Это звук средний между [а] и [э]. Кончик языка упирается в нижние зубы, нижняя челюсть сильно опущена, губы слегка растянуты (см. рис. 12). Перед звонкими согласными и особенно перед носовыми [m] и [n] этот звук удлиняется.
[V] — напоминает произношение неударного гласного в слове 'какой' (см. рис. 13).
[е] — соответствует русскому [э] в словах 'эти' 'этот', 'шесть' (см. рис. 14).
[I] — напоминает гласный [и] в словах 'шить', 'снаружи', т. е. ближе к [ы], чем к [и] (см. рис. 15).
[O] — по сравнению с русским [о] произносится почти без участия губ и поэтому слегка тяготеет к звуку [а] (см. рис. 16).
Закрытое положение встречается:
1. В сочетании: гласная + две согласных + гласная. Например: hammer, butter, better, mister, bottom. (Ср. нем. Butter, Hammer, где сохранилось значение гласных как [u] и [а].)
Две согласных свидетельствуют о закрытом положении, как бы образуя графический барьер между двумя гласными. При наличии одной согласной гласная находится в открытом положении (см. § 188).
2. В сочетании: гласная + одна или несколько согласных в конце слова. Гласная графически закрыта последующей согласной (согласными). Например: nut, man, pet, fit, fog, sick, tell, mill. Это правило объясняет чтение согласных букв f, I, m, n, s, z в алфавите (гласная + согласная в конечном положении).
(Ср. нем. Nuss, Mann — с сохранением старого звукового значения гласных. Переход [u] в [V] не произошел в словах: put, push, bush, pudding, butcher, bull, pull, full.)
Таблица чтения английских гласных букв в открытом и закрытом положении
Буква | Открытое положение | Закрытое положение | ||
А | [ei] | name | [{] | man, manner |
Е | [i:] | sea | [e] | per |
I | [ai] | I | [I] | pit |
O | [ou] | no | [O] | pot |
U | [ju:] | tune | [V] | but, butter |
Прочтите: Pan, pane, tap, tape, red, rede, them, theme, miss, mice, shin, shine, rob, robe, dot, dote, tub, tube, duck, duke, pad, pat, bad, bat, fan, fat, tell, tent, kid, grin, wig, Pym, bake, pale, eke, globe, we, sweep, side, style, hole, robe, yoke, duke, sod, yon, hot, nun, hug, ruff, fume, tube, be, go, my, k, gulf, sham, shame, dense, solve, aid, hail, shut, smash, chip, chain, waist, bay, day, by, chop, chest, ship, shelf, shape, G, D, fish, chip, pea, sea, tea, beach, spring, lung, die, lie, bye, join, job, tea, tree, beech, jest, thin, freeze, this, that, these, those, foe, pie, cease, lymph, nymph, cab, cup, fact, fat, fatal, vat, vacant, back, bake, neck, yes, yet, agent, back, bacon, yell, typist, tax, sex, famous, final, cell, cent, ceiling, prince, dunce, silent, as, has, pilot, match, mate, fetch, fate, tyrant, tyre, crutch, gent, gin, total, badge, open, bridge, moment, mob, pig, page, red, rage, sell, shell, human, pet, Pete, student, stud, fill, file, lack, lace, music, land, mice, lake, back, bake, bike, flag, act, jade, cage, cup, yale, slab, guide, quest, shot, cap, vague, due.
§ 191. Изменение характера звука [r] и его влияние на предшествующие гласные
В английском языке в XVI—XVII вв. вибрирующий согласный, аналогичный русскому [р], постепенно превратился в полугласный звук (сонант) [r]. Как указывалось (см. § 164), при произнесении [r] кончик языка сильно загнут назад и неподвижен. Между краями кончика языка и его нижней поверхностью, частично обращенной к твердому небу, образуется щель, через которую проходит воздушная струя (см. рис. 5).
Новое качество [r] оказало большое влияние на английские звуки. Неподвижное состояние языка при произнесении полугласного звука [r], наличие свободного пространства для прохода воздуха в полости рта создало условия, близкие к условиям произнесения гласных. В результате взаимного воздействия гласных и [r] полугласный звук начал сливаться со стоящими перед ним гласными и одновременно начал уподоблять их себе.
В настоящее время существует несколько вариантов произнесения звука [r]. В некоторых местностях [r] сохранило свое прежнее качество, в других оно исчезло, в третьих заметно ослабло и сохранилась лишь более или менее ярко выраженная «окраска» звуком [r], так называемая r-colouring уподобившихся ему гласных. Последний вариант произношения звука [r], сохранение его «окраски» в сочетании с предыдущей гласной широко распространен как в Англии, так и в США и положен в основу данной работы. Этот вариант произношения принят подавляющим большинством английских словарей, в том числе Большим Оксфордским словарем, и рекомендован дикторам Британского радиовещания (Би-би-си). В данной работе «окраска» звуком [r] выражена транскрипционным значком [r] после гласной. Если преподаватель или слушатель предпочитает вариант произношения с «вокализованным» [r], т. е. его исчезновением после гласного звука перед согласной или в конечном положении, то этим значком можно пренебречь. Следует, однако, помнить, что а) абсолютное большинство говорящих по-английски в большей или меньшей степени произносят [r] во всех положениях;
б) правильное произношение с вокализацией [r] освоить за короткий срок относительно трудно, а без этого речь становится малопонятной;
в) произношение без [r] неприменимо, если далее идет слово, начинающееся с гласной, что значительно затрудняет фонетическое восприятие слов, оканчивающихся на 'r', и заставляет учить два вида произношения многих слов;
г) произношение с окраской [r] соответствует письменному облику слова, что значительно облегчает изучение английского языка. Необходимо кроме того отметить, что дрожащее [r], соответствующее русскому [р], сохранилось в английском языке на севере Англии и Шотландии как вариант литературного произношения, оно типично для сцены и рекомендуется в ораторской речи. Поэтому в отдельных случаях можно допускать произношение русского [р], если взрослый слушатель не в состоянии освоить «окраску» звука [r] или другой вариант произношения этого звука.
§ 192. Чтение английских гласных букв в открытом и закрытом положении с последующей буквой 'r'
Взаимное влияние гласных и полугласного (сонанта) [r] привело к изменению звучания гласных перед [r]. В связи с этим звуковое значение гласных букв а, е, i, о, u переосмыслилось как в открытом, так и закрытом положении. В открытом положении:
Гласные в открытом положении отражают дифтонги и дифтонгоиды. Естественно, что окраску звука [r] получил второй элемент двугласного звука, поскольку именно он непосредственно примыкает к [r]. Этот второй элемент подтянулся к [r] через стадию [@]:
[eI] перед [r] перешел в [e@r];
[i:] или [ij] перед [г] перешел в [i@r];
[ai] перед [r] перешел в [A:r];
[оu] перед [r] перешел в [O@r];
[ju:] перед [r] перешел в [juеr].
Таким образом, зная произношение гласных букв в открытом положении и характер влияния [r] на дифтонги и дифтонгоиды, нетрудно понять правила чтения гласных букв в открытом положении с последующей буквой ‘r’. Отсюда можно составить таблицу чтения гласных букв в открытом положении с последующей буквой 'r’:
Буква | Звук | Примеры | ||
А Е I О U | [e@r] [I@r] [aI@r] [O@r] [ju@r] | hare hair [he@r] here hear [hI@r] fire [faI@r] bore boar [bO@r] pure [pju@r] |
В закрытом положении:
Краткие гласные в закрытом положении с большей легкостью сочетались с полугласным [r], чем дифтонги, причем [а] перешло в [а:r], [о] в [O:r], а остальные три кратких гласных [е], [i], [u] дали один звук [@:r]
[а:r] — рот открыт почти как для русского [а], но звук более задний и «глубокий», сопровождающийся более или менее ясным призвуком («окраской») звука [r] в результате подъема и загибания кончика языка.
[O:r]—рот открыт как для [а:r], но со значительно округленными губами. Произносится без призвука [у], характерного для русского [о]. Звук похож на [о] в слове 'пол’ и сопровождается «окраской» [r] в результате подъема и загибания кончика языка.
[@:r] — очень трудный звук, отсутствующий в русском языке. Язык приподнят, губы напряжены. Этот звук имеет элементы русских звуков [э] и [о], но было бы ошибкой подменять его одним из них. В какой-то степени этот звук напоминает не очень отчетливое произнесение первой буквы 'е' в слове 'зовете’. Кончик языка загибается, чтобы придать гласной «окраску» [r].
Таким образом, зная характер влияния [r] на соответствующие краткие гласные, нетрудно запомнить правила чтения гласных букв в закрытом положении с последующей буквой ‘r’. Получаем следующую таблицу чтения гласных букв в закрытом положении с последующей буквой 'r':
Примечание 1. В буквенных сочетаниях ‘wor’ и ‘ear’ + согласная — гласные буквы отражают [@:r]. Например: work, worm, world, learn, earth, early.
Примечание 2. Двойное r в корне слова не указывает на влияние [r] и гласная в таком случае обычно читается как в закрытом положении. Например: carry, terrible, current, corrosion, mirror.
Буква | Звук | Примеры |
А О Е I U | [a:r] [O:r] [@:r] | far [fa:r], farmer [fa:rmer] for [fO:r], former [fO:rmer] her [@:r], girl [g@:rl], turn [t@:rn] |
§ 193. Сводная таблица чтения английских гласных букв
Рассмотрение причин, вызвавших переосмысление звукового восприятия английских гласных букв, позволяет составить следующую сводную таблицу чтения английских гласных букв, отражающих английские гласные звуки под ударением.
Открытое положение | Закрытое положение | |||
Буква | без ‘r’ | с последующей | без ‘r’ | с последующей |
буквой ‘r’ | буквой ‘r’ | |||
А | [eI] | [e@r] | [{] | [a:r] |
О | [ou] | [O@r] | [O] | [O:r] |
Е | [I:] | [I@r] | [e] | [@:r] |
I | [ai:] | [aI@r] | [I] | [@:r] |
U | [ju:] | [ju@r] | [V] | [@:r] |
Примечание: Звук [@:r] встречается также в сочетании (wor) и (ear) + согласная.
Анализ таблицы позволяет отметить, что из звуковых значений букв во второй графе нетрудно вывести чтение букв в третьей графе. В четвертой графе трудность представляют в основном первая и последняя гласные [{] и [V], а пятая содержит только три звука.
Прочтите:
Bare, fat, fan, fire, pad, tell, chair, kid, grin, more, wig, Pym, cure, bake, pale, bar, far, eke, globe, herb, fir, we, sweep, for, fur, word, side, style, urn, farmer, hole, robe, care, here, lure, farm, yoke, duke, sod, horn, worm, serve, burn, nun, ruff, fume, tube, be, hair, dare, mere, go, my, K, gulf, hair, fear, mire, harsh, sham, shame, dense, board, berth, sir, burn, world, aid, hail, shut, smash, chip, turn, former, hare, chain, waist, bay, day, by, chop, chest, ship, girl, horse, starve, roar, shelf, shape, C, D, fish, chip, mure, square, pea, sea, beach, spring, sort, fair, star, lung, die, bye, jam, jar, byre, job, tea, tree, beech, jest, germ, thin, freeze, this, these, that, those, foe, nor, pie, first, fern, dire, ceaze, lymph, furnish, tyrant, sturdy, student, care, cab, cup, fair, fact, fatal, mare, mat, note, rare, vat, hare, vacant, near, back, lake, beer, tyre, shore, neck, hoarse, yes, yet, agent, pure, back, during, bacon, third, yell, birch, typist, err, tax, sex, famous, short, final, cell, Lord, hurt, cent, ceiling, purse, prince, silent, work, as, has, pilot, worker, mate, her, fetch, fate, verb, tyrant, serve, tyre, bird, crutch, gent, gin, total, burn, perfect, badge, open, bridge, moment, mob, sell, shell, guide, due, varnish.
Back, bark, had, hard, gem, germ, ten, tern, twill, twirl, spit, sprit, cock, cork, shot, short, cub, curb.