Особенности суффиксов -able, -ible
Эти суффиксы образуют прилагательные в основном от глаголов и выражают возможность подвергнуться действию, обозначенному этим глаголом. Прилагательные имеют модальное значение и переводятся: можно, возможно, нельзя, невозможно с соответствующим инфинитивом.
Much higher strength is obtainable. Можно получить намного большую прочность.
The strength of the sprayed concrete is comparableto that in the pre-construction panels. Прочность напыляемого бетона можно сравнить с прочностью предварительно изготовленных панелей.
These substances are unseparable.Эти веществанельзя (невозможно) разделить.
26 Modal Verbs Модальные глаголы
1. сanумею,могу, может, могут
couldмог, могла, смог, смогли
to be able toможет, в состоянии
Can you lift this object? – Yes, I can. / No, I can’t. Вы можете поднять этот предмет? - Да. / Нет.
Heat treatment could secure the same results. Термообработка могла обеспечить такие же результаты.
This road machine is able to lay concrete faster than a man walks. Эта дорожная машина может укладывать бетон быстрее, чем ходит человек.
2. mayмогу, можно
mightмогли, могла
to be allowed to могут, разрешают
Bending under load may lead to a loss of control. Изгиб под нагрузкой может привести к потере управления.
They were allowed to use this device. Им разрешили использовать этот прибор.
3. must должен, нужно, надо
should должен, следует
ought to должен, следует
be to должен, нужно
have toприходится, вынужден, должен
An engineer must know the properties of building materials. Инженер должен знать свойства строительных материалов.
These building materials should meet certain requirements. Эти строительные материалы должны отвечать определенным требованиям.
You ought to be careful. Вы должны (вам следует) быть внимательным.
Our engineers had to solve many complicated practical problems to reduce wear in machinery. Нашим инженерам пришлось разрешить много сложных практических задач, чтобы уменьшить износ оборудования.
You will have to take measures to prevent waters from penetrating the foundation. Вам нужно будет принять меры, чтобы предотвратить проникновение воды в фундамент.
They didn’t have to repair the mixer. Им не пришлось ремонтировать бетономешалку.
They were toinspect the tower crane. Они должны былиосмотреть башенный кран.
Как модальный глаголneedв основном употребляется в отрицательных предложениях
You needn’t come here today. Тебе не нужно приходить сюда сегодня.
B: Modal verbs + Infinitive Indefinite Passive переводятся: can, may можно; must, should нужно, необходимо, следует.
When heated glass can be easily worked.Принагревании стекло можнолегкообработать.
The heating system of the building had to be reconstructed. Отопительную систему здания пришлось реконструировать.
Cement shouldn’t be left in the open air. Цемент не следует оставлять на открытом воздухе.
Can, may + Infinitive Indefinite Passive в отрицательных предложениях переводятся словом нельзя
Plaster of Paris cannot be used for wall plastering. Чистый гипс нельзя использовать для оштукатуривания стен.
Глагол to be в Present Indefinite + Passive Infinitive иногда выражает возможность и переводится на русский язык словом можно.
The information is to be found in literature. Эту информациюможно найти в литературе. / Эта информация должна быть в литературе.
Modal Verbs + Perfect Infinitive переводятся: должно быть, возможно, вероятно, видимо, не может быть, следовало бы, нужно было, не нужнобыло, надо бы.
This line should have been put into operation long ago. Эту линию давно нужно было сдать в эксплуатацию.
Rigidity in this new structure must have been as essential as strength. Жесткость этой новой конструкции, по всей вероятности, так же существенна, как и прочность.
This method may have been followed in reactions 4, 5, 6. Возможно, этот метод был использован в реакциях 4, 5, 6.
27 A: Местоимения some, any и no
1. несколько, какие-то
He made some mistakes in his answer. Он сделал несколько ошибок в своем ответе.
He has some interesting books. У него есть несколько интересных книг.
Has he any interesting books? У него есть (какие-нибудь) интересные книги?
2. некоторое количество, немного, сколько-нибудь
I bought someapples. Я купила (некоторое количество) яблок.
There is some milk in the bottle. В бутылке есть (немного) молока.
There is not any ink in my fountain pen.В моей авторучке нет чернил.
3. просьба, предложение
Would you like some coffee? Не хотите ли кофе?
Can I have some milk? Можно мне (немного) молока?
4. приблизительно, около
There were some hundred students in the room. В комнате было что-то около сотни студентов.
5. всякий, любой
You can buy an alarm-clock at any watchmaker’s shop. Вы можете купить будильник в любом магазине “Часы”.
Any student of our group can speak English. Каждый студент нашей группы умеет говорить на английском языке.
6. ни один, никакой
No magazine writes about this discovery. Ни один (никакой) журнал не пишет об этом открытии.
None of them answered this question. Никто из них не ответил на этот вопрос.
B: Местоимения производные от some, any и no
Give me something to eat. Дайте мне что-нибудь поесть.
There isn’t anything on the table. На столе ничего нет.
Will someone lend me this book? Кто-нибудь одолжит мне эту книгу?
Nobody knew anything about the experiment. Никто ничего не знал об этом открытии.
Anybody can learn German. Любой может выучить немецкий.
28 Количественные местоимения MANY, MUCH, FEW, LITTLE
manyмного fewмало a few несколько, немного (students)
muchмного little мало a little немного (water)
There is much water in the test tube. В пробирке многоводы.
Many famous buildings were erected in stone. Из камня были сооружены многие известные здания.
There are fewEnglish magazines in the library. В библиотеке мало английских журналов.
There is little light in the room. В комнате мало света.
Do you speak French? - Yes, a little. Вы говорите на французском? – Да, немного.
Note: Часто much заменяется словами a lot (of), lots (of), plenty (of), a great deal of. Вместо many употребляются a lot (of), lots (of), plenty (of), a great many, a good many, которые имеют значение множество, много.
We saw a lot of people there yesterday. Мы видели там много народу вчера.
I have plenty of work. У меня много работы.
29 Функции слова IT
1. личное местоимение он, она, оно
There is a big tree in our garden. It is green. В нашем саду есть большое дерево. Оно зеленое.
2. Указательное местоимение это
Experiments have shown that it is not so. Опыты показали, что это не так.
What is it? – It’s a lamp. Что это? - Это лампа.
3.Формальное подлежащее безличного предложения; не переводится
It is cold. | Холодно. | It is obvious … | Очевидно … | ||
It is necessary ... | Необходимо ... | It is possible ... | Возможно ... | ||
It is desirable ... | Желательно ... | It appears … | Оказывается … | ||
It is likely … | Вероятно … | It is unlikely … | Маловероятно … | ||
It is required … | Требуется … | It is known … | Известно … | ||
It is said … | Говорят … | It seems … | Кажется … | ||
It will be noted … / It should be noted … | Следует отметить … | ||||
It follows … | Отсюда (из этого) следует … | ||||
It is important (essential) … | Важно, существенно … | ||||
It is difficult to translate the texts without a dictionary. Трудно переводить тексты без словаря.
4. Вводное слово в предложениях с усилительной конструкцией: переводится именно, только, как раз и т.д.
It is the force perpendicular to the surface that affects the friction. Только сила, перпедикулярная к поверхности, определяет силу трения.
5. Формальное дополнение
Vacuum tubes make it possible to convert part of the output into visible light. Вакуумные лампы дают возможность превратить часть своей выходной мощности в видимый свет.
30 Emphatic Construction Усилительная конструкция
it is (was) ... that (who, which) - именно, только, лишь, как раз
It is silver thatis the best conducting metal.Именно серебро является наилучшим проводящим металлом.
It was not until the second decade of the last century that the first road was built connecting the two cities. Лишьво втором десятилетии прошлого столетия между этими двумя городами была построена первая дорога.
It was not until 1970 that this book was published. Эта книга была опубликована тольков 1970 г.
It was Röntgen who discovered X - rays. Это (именно) Рентген обнаружил Х – лучи (рентгеновские лучи).
31 Reflexive Pronouns. Возвратные местоимения
I | я | me | мне | (I) myself | (я) сам, сама |
he | он | him | ему, его | (he) himself | (он) сам |
she | она | her | ей, ее | (she) herself | (она) сама |
it | oн,она,оно | it | его, ее, ему, ей | (it) itself | сам, сама, само |
we | мы | us | нам, нас | (we) ourselves | (мы) сами |
you | вы | you | вам, вас | (you) yourselves | (вы) сами |
they | они | they | им, их | (they) themselves | (они) сами |
Note: В русском языке возвратным местоимениям (itself, themselves и т.д.) в значении себя может соответствовать не само это слово, а частица -ся.
The materials can destroy themselves after utilization. Материалы могут разрушаться после использования.
Функции слова ONE
1. числительное - один, одна, одно
I know only onesolution of this problem. Я знаю только одно решение этой проблемы.
Energy can be converted from one form to another. Энергию можно преобразовать из одной формы в другую.
2. неопределенно-личное местоимение (в функции подлежащего), не переводится.
One should be careful when working with chemical substances. Нужно быть осторожным при работе с химическими веществами.
One mustn't use this substance in a solid state. Нельзя использовать это вещество в твердом состоянии.
One sees virus particles with the help of an electron microscope. При помощи электронного микроскопа видны вирусы.
3. слово-заместитель
The new project has some advantages over the previous one. Новый проект имеет некоторые преимущества перед предыдущим (проектом).
The old houses should be replaced by new оnеs. Старые дома следует заменить новыми (домами).
Volta converted chemical energy into electrical one. Вольта преобразовал химическую энергию в электрическую (энергию).
Функции слова AFTER
1. предлог после
An elastic body recovers its original shape after unloading. Упругое тело восстанавливает первоначальную форму после снятия нагрузки.
2. союз после того как
After iron has been tempered it is difficult to change its form. После того какжелезо закалится, трудно изменить его форму.
3. наречие потом, впоследствии
The results of the experiments carried out at the machine shop will be published after. Результаты опытов, проведенных в механическом цехе, будут впоследствииопубликованы.
34 Функции слова BEFORE
1. предлог до, перед
Repeat the words before your English lesson. Повторите слова передуроком английского языка.
2. союз до того как, прежде чем
Before you cast copper, you have to smelt the ore. Прежде чем отливать медь, нужно расплавить руду.
3.наречие раньше, прежде
The scientists have never met with such phenomenon before. Никогда раньше ученые не встречались с таким явлением.
35 Функции слов that / those / these
1. a pronoun (местоимение)
At that point the line drops down to zero. В этой точке линия падает до нуля.
These molecular forces resist the change of the body which external forces tend to produce. Эти молекулярные силы противодействуют изменению тела под влиянием внешних сил.
These are boilers in which the tubes themselves contain steam or water. Это – котлы, в которых сами трубы содержат пар или воду.
2. a substitute for nouns (that, those, these) (заместитель существительных)
1) The result of this experiment is much better than that of the previous one. Результат этого эксперимента намного лучше (результата) предыдущего (эксперимента).
2) These devices are more reliable than those designed in our laboratory. Эти приборы надежнее, чем приборы, разработанные в нашей лаборатории.
3) Dynamic loads are thosewhich vary in time. Динамические нагрузки – это нагрузки, которые изменяются во времени.
4) In many cases the change in loads with time is not of a steady character. These are called non-periodic loads. Во многих случаях изменение нагрузок не носит постоянного характера. Они называются непериодическими нагрузками.
3. a conjunction (союз)
A. 1. Don't you know that lime, gypsum and cement are binding materials?
Разве вы не знаете, что известь, гипс и цемент являются вяжущими веществами.
2. Observations showed that the most probable temperature of Venus’surface was 300-400°C. Наблюдения показали, что наиболее вероятная температура поверхности Венеры 300 - 400º С.
B. 3. This is the material that can withstandvery high temperature. Вот материал, который может выдержать очень высокую температуру.
C.1.That the acceleration of a falling body is constant was first shown by Galileo. То, что ускорение падающего тела постоянно, впервые было показано Галилеем.
2.That steel, unlike cast iron, does not expand on solidification is a well-known fact. To, что сталь, в отличие от чугуна, не расширяется при затвердевании, хорошо известно.
Некоторые сочетания с THAT
that is why вот почему, (и) поэтомуthat is how вот как
that is to say то есть, следовательно, таким образомthat is то есть
Функции слова SINCE
1. предлог с, со времени, после
since spring - с весны, since 1989 - с 1989 г.
Stone has been used as a structural material sincethe earliest days. Камень используется как строительный материал с древних времен.
2.союз так как, поскольку; с тех пор как
The analysis was exact, since it wаs made by an expert. Анализ был точен, так как он был сделан специалистом.
Almost 300 years have passed since Newton’s laws were discovered. Прошло почти 300 лет, с тех пор как были открыты законы Ньютона.
3. наречие с тех поp (часто в сочетании со словом then - since then)
Whether the circumstances have been changed since (then) is not known. Был ли окружающие условия изменены с тех пор, неизвестно.
37 Функции слова FOR
1. для, за
A thermometer is used for measuring temperature. Термометр используется для измерения температуры.
The firm paid $ 6,000 for the crane. Фирма заплатила 6.000 долларов заэтот кран.
2. в течение
They have been testing the system for 3 hours. Они испытывали эту систему в течение трех часов.
3. так как (после запятой или в начало предложения)
Wood is the richest source of cellulose, for more than one half of its substance is cellulose fiber. Дрeвесина является богатейшим источником целлюлозы, так какбольше половины ее составляет волокно целлюлозы.
for certain навернякаfor instance = for example например
Функции слова AS
1. так как; поскольку; когда; по мере того, как; как
Аs the idea was false, it wаs rejected. Так как сама идея была ошибочной, от нее отказались.
The strength of metals decreased as the temperature increased. Прочность металлов уменьшалась по мере того, как температура увеличивалась.
2. как; в качестве
We used water as a cooler. Мы использовали воду в качестве охладителя.
3. as to + глагол чтобы аs early аs уже; еще
аs to = as for чтo каcaется, относительно as wellтакже
as soon as как только аs long аs пока
аs well аs так же как (и), а также; и ..., и ...
We received your letter as well as your telegram. Мы получили и ваше письмо и вашу телеграмму.
The power station supplies the town with electricity and heat as well. Электростанция снабжает город электричеством, а также теплом.
Функции слова BECAUSE
1. из-за, вследствие
The fishermen didn’t go into the open sea because of the storm. Рыбаки не вышли в море из-за шторма.
Because of a greater distance from the sun it is much colder on Mars than on the Earth. Вследствие большего расстояния от Солнца на Марсе намного холоднее, чем на Земле.
2. потому что
The airplane did not start because the weather was stormy. Самолет не взлетал, потому что погода была штормовой.
Функции слова ONLY
1. прилагательное единственный
The only material which can be used in this case is reinforced concrete. Единственным материалом, который можно использовать в этом случае является армированный бетон (железобетон).
2. наречие только
Cotton grows only in a hot climate. Хлопок растет только в жарком климате.
Функции слова BOTH
1. оба
Water consists of two elements, both are gases. Вода состоит из двух элементов, оба являются газами.
Sliding friction and rolling friction are both examples of friction force. Трение скольжения и трение качения оба являются примерами силы трения.
2. как ..., так и; и ..., и ...
Both coal and oil are minerals. И уголь и нефть - минералы.
Electronics helps us to study both the atomic nucleus and elementary particles. Электроника помогает нам изучить как атомное ядро, так и элементарные частицы.
Функции слова EITHER
1. любой (из двух)
Either process will take place more readily in the basic solutions. Любой процесс будет протекать значительно легче в основных растворах.
2. также не ( во втором из двух отрицательных предложений)
Coal isn’t a metal and salt isn’t either. Уголь не является металлом, соль также (не является металлом).
3. или ..., или ...
The chief engineer is either at the office or at the laboratory. Главный инженер либо в офисе, либо в лаборатории.
We can reach America either by air or by sea. Мы можем добраться до Америки или по воздуху, или морем.
Функции слова NEITHER
1. ни один из
Neither alcohol could be isolated. Ни один изспиртов не удалось выделить.
2. ни ..., ни ...
Neither he nor I know French. Ни он, ни я не знаем французского.
Wood conducts neither heat nor electricity. Дерево не проводит ни тепло, ни электричество.
Функции слова STILL
1. превосходная степень от much и many
Which is most 3, 13 or 30? Что больше всего: 3, 13 или 30?
2. до сих пор, (все) еще, по прежнему
He is still busy. Он все еще занят.
3. все же, тем не менее, однако
He treated you badly: still, he’s your brother and you ought to help him. Он обращался с тобой плохо: тем не менее, он твой брат и ты должен помочь ему.
4. still + прилагательное в сравнительной степени еще +прилагат.
The Mississippi is a long river, but the Nile is still longer. Миссисипи длинная река, но Нил еще длиннее.
5. тихий, бесшумный
How still everything is! Как все тихо вокруг!
45 Функции слова DUE
1. due должный, нужный, подходящий
They paid due attention to the problem. Они уделили должное внимание этой проблеме.
2. due to из-за, вследствие, благодаря
The experiment was stopped due to the lack of reagents. Эксперимент был остановлен из-за недостатка реагентов.
He achieved these results due to his hard work. Он достиг этих результатов благодаряусердной работе.
3. be due to быть вызванным, быть обусловленным, происходить благодаря (из-за, вследствие)
This was due to the raise of temperature. Это произошло вследствие повышения температуры.
4. Указывает на долженствование
The reaction is due to start in two hours. Реакция дожна начаться через два часа.
5. be due to + имя собственное - быть разработанным кем-то
The scheme due to Pr. A. is of great interest. Схема, разработанная профессором А., представляет огромный интерес.