Лексическая система немецкого языка

2. ЗАИМСТВОВАНИЯ В ЛЕКСИКЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Заимствование лексики является важным способом пополнения

лексического состава языка. Количество заимствованных слов в

каждом отдельном языке может быть различным; важное влияние на

процесс заимствования новых слов из других языков оказывают

факторы экономического, политического и культурного характера.

В немецкой лингвистике принято разделение заимствований на:

Lehnwörter – заимствования, ассимилировавшиеся в языке и не

отличающиеся от прочих слов данного языка;

Fremdwörter– заимствования, обнаруживающие признаки своего

иноязычного происхождения (в звучании, ударении, орфографии,

морфологии, словообразовании): Chauffeuer, Chaussee, Restaurant,

Portemonnaie, Hotline, Voicemail.

Заимствования, обозначаемые в немецкой лексикологии как

Lehnwörterподразделяются на три группы:

Lehnübersetzung (калька): Fuß–ball – foot–ball, nutz–los – use–

less (ausdemEnglischen), Wand–zeitung – стенгазета (ausdem

Russischen), Mit–laut – con–sonant, Ge–wissen – con–scientia,

Ein–druck – im– pressio (ausdemLateinischen)

Lehnübertragung( свободнаяпередачаморфемнойструктуры

заимствованногослова): Vaterland – lat. patria, Halbinsel –

lat. paeninsula, Steckenpferd – engl.hobby-horse.

Lehnbedeutung (семантическое заимствование):слово Fall получило

значение „Kasus“ под влиянием латинскогоcasus.

Различают также интернационализмы – слова, имеющие в

различных языках одинаковое значение и схожую форму.в

Revolution, Demokratie, Politik, Telefon, Student, Musik,

Phonetik, Grammatik, Phonem, Lexem, Morphem.

Лекция 6 (2 часа)

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

I.СЛОВОПРОИЗВОДСТВО

Виды словопроизводства в немецком языке:

1)аффиксация (суффиксация и префиксация);

2) путем чередования звуков;

3) конверсия;

4) путем превращения словоформ в слова (субстантивация,

адъективизация, адвербиализация)

1) АФФИКСАЦИЯ

СУФФИКСАЦИЯ более характерна для именного словообразования;

префиксация – для глагольного.

Суффиксация тесно связана с морфологией, так как кроме

словообразующих, суффиксы имеют морфологические свойства.Суффиксы могут определять часть речи, а иногда и грамматическую

категорию (род существительных, переходность глагола).

Суффиксы существительных:

a) dasmännlicheGeschlecht: -bold (Witzbold), -er, -el, -er (-

ler, -ner, -aner, -ianer, -enser, -iker), -icht, -ing, - ling, -

rich, -sel; entlehnte: -al, -an, -ant, -дr, -at, -ent, -et, -eur

(-ieur), -ler, -ismus, -ist, -it, -on, -or, -euse (Balletteuse),

-ian (Grobian);

b) dasweiblicheGeschlecht: -e, -ei (-erei, -elei), -de, -heit

(-keit, -igkeit), -icht, -in (-erin, -nerin), -nis, -sal,

-schaft, -t, -ung; entlehnte: -ade, -age, -el, -enz (-anz),

-esse, -isse, -ide, -ie (-erie), -iere, -ik, -ion (-ation),

-ose, -tдt, -ur;

c) dassächlicheGeschlecht: -chen, -el, -lein, -nis, -sal (-

sel), -tum; entlehnte: -al, -ament (-ement), -at (-iat), -är,

-ent, -et, -eur, -ler.

Суффиксы прилагательных:

-bar, -en (-ein), -er, -haft, -ig (-artig, -förmig, -haltig,

-malig, - mäßig), -isch, - lich, - sam; entlehnte: -abel, -al, -

ant, -ell, -est, -iv, -os (-ös).

суффиксычислительных: -zig (-ßig), -t, -st, -tel, -(stel),

-erlei, -malig, -fach, -ens, -faltig.

суффиксынаречий: -lich, -sam, wärts, -lei (-erlei), -s (-dings,

-lings), -st.

Для немецких глаголов суффиксация в общем не характерна;

большинство глагольных суффиксов непродуктивны (редко): lächeln,

reinigen

суффиксы глаголов:

SuffixederVerben: -el(n), -enz(en), -er(n), -ig(en), -itz(en),

-ch(en), -s(en), -sch(en), -tsch(en), -z(en); entlehnte:

-ier(en), -ch.

Префиксация - продуктивный способ глагольного словообразования:

ПРЕФИКСАЦИЯ- (Urgeschichte, unmöglich, erzfaul, Geschrei).

префикс меняет и уточняет лексическое значение слова, но не

может, подобно суффиксу, изменить часть речи производного слова

или окончательно определить его грамматическую категорию.Различают номинальные и вербальные префиксы, а также общие для

именных частей речи и для глаголов (ge-, miß-). количество

префиксов в немецком языке относительно невелико.

префиксы существительных (немецкие или онемеченные):

erz-, ge-, miß-, un-, ur-; entlehnte: a-, anti-, auto-, ex-,

extra-, hyper-, in-, inter-, ko- (kon-), makro-, mini-, mono-,

poly-, pseudo-, re-, super-, ultra-, vize-.

префиксыприлагательных: erz-, ge-, miß-, un-; entlehnte: a-,

anti-, extra-, hyper-, in-, inter-, makro-, mikro-, mono-,

poly-, super-.

префиксыглаголов: be-, ent-, emp-, er-, ge-, miß-, ver-, zer-;

entlehnte: de-, dis-, ex-, ko-, re-

Суффиксально-префиксальныйспособ (unaufhaltsam, unaufhörlich).

Существительные: Ge…-e (Gebäude)

прилагательные: ge- … -t

глаголы: be-…en

bepflanzen, begießen, entnehmen

2) ЧЕРЕДОВАНИЕ ГЛАСНЫХ (непродуктивный в настоящее время

способ):

аблаут: Flug (fliegenfloggeflogen : u не встречается)

умлаут: (Gebüsch – Busch; Gärtner – Garten)

повышение (переход e в i: (Gebirge - Berg)

3) КОНВЕРСИЯ– способ словообразования без применения каких-либо

специальных словообразовательных аффиксов. Основа той или иной

части речи приобретает систему форм другой части речи, так как

новое слово образуется путем включения производящей основы в

другую парадигму. Единственное словообразовательное средство при

этом – система форм той части речи, к которой принадлежит

образуемое слово.

например: bilden от dasBild; schaufeln от dieSchaufel; das

Blauотblau; der Laufотlaufen; der Schnittотschnitt;

Наши рекомендации