Исправление контрольной работы на основе рецензии.

Немецкий язык

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Контрольные работы

для студентов всех направлений

заочной формы обучения

Тюмень, 2015

Яковлева А.С., Еренчинова Е.Б. К. Немецкий язык. Методические указанияКонтрольные работы длястудентов всех направленийзаочной формы обучения/ А. С. Яковлева, Е.Б.Еренчинова. - Тюмень: РИО ФГБОУ ВПО «ТюмГАСУ», 2015. - 57с.

Методические указания по немецкому языку предназначены для самостоятельной работы студентов и разработаны на основании рабочих программ ФГБОУ ВПО «ТюмГАСУ» по дисциплине «Немецкий язык» для студентов направления «Строительство, «Экономика», «Теплотехника и теплоэнергетика».

Методические указания представляют собой контрольные работы по грамматике и переводу текстов. Они включают письменные задания по четырем контрольным работам, каждая из которых представлена в пяти вариантах.

Содержание методических указаний соответствуют рабочей программе направления и профиля.

Рецензент: Перминова М.М.

Тираж экз.

© ФГБОУ ВПО «Тюменский государственный архитектурно-строительный университет»

© Яковлева А.С., Еренчинова Е.Б.

Редакционно-издательский отдел ФГБОУ ВПО «Тюменский государственный архитектурно-строительный университет»

Содержание

¨ Программные требования по дисциплине «Немецкий язык» для студентов заочной формы обучения всех направлений 5

¨ Методические указания 7

¨ Контрольные задания:

¨ Контрольное задание №1 9

¨ Контрольное задание №2 22

¨ Контрольное задание №3 31

¨ Контрольное задание №4 41

¨ Контрольное задание №5 52

ВВЕДЕНИЕ

Данное методическое указание предназначено для студентов заочной формы обучения 1-2 курсов высших учебных заведений всех направлений. Целью настоящего указания является совершенствование умений читать и понимать литературу на немецком языке профессиональной подготовки.

Указание состоит из программы по немецкому языку, методических указаний и из пяти контрольных заданий. Каждое контрольное задание имеет 5 вариантов. К каждому контрольному заданию дается перечень грамматических тем, которые должны быть проработаны студентом, перед выполнением контрольного задания

Тексты для перевода в контрольных работах взяты из современной научной немецкой литературы и содержат информацию, отражающую современный мировой уровень технических наук.

Данные методические указания могут быть использованы на занятиях под руководством преподавателя и при самостоятельной работе студентов.




Программные требования по дисциплине «Немецкий язык».

Цель обучения.

В условиях заочного обучения в неязыковом вузе практическое владение немецким языком означает умение читать и понимать литературу на немецком языке по профилю. Приобретенные в вузе знания, умения и навыки должны обеспечить будущему специалисту возможность использовать в своей работе литературу на немецком языке, извлекать из нее полезную информацию, делать переводы текстов или выдержек из них на русский язык.

Содержание программы.

Для развития навыков чтения , понимания и перевода с немецкого языка на русский студент должен изучить и усвоить следующий минимум учебного материала:

1.основные правила произношения и чтения;

2.словарный минимум , в состав которого включаются 900-1000 лексических единиц;

3.особенности грамматического строя немецкого языка , необходимые , в первую очередь , для понимания и перевода текстов.

Объем учебных текстов.

За полный курс обучения студент должен проработать 40000 печатных знаков по рекомендованным учебникам или учебным пособиям, 6 страниц текстов контрольных работ.

Зачеты и экзамены.

Зачеты и экзамены по немецкому языку проводятся в соответствии с учебным планом вуза.

Требования на зачетах и экзаменах.

К устному зачету по немецкому языку допускаются студенты, выполнившие все устные и письменные работы, получившие зачет по контрольным работам и сдавшие нормы по чтению и пере­воду иностранной литературы, установленные для данного курса. Для получения зачета студент должен;

а) уметь правильно читать и понимать без словаря учебные тексты, изучен­ные в течение данного года обучения, а также тексты выполненных кон­трольных работ;

б) уметь прочитать и перевести со словарем текст объемом 1200 печ. зн. для устного перевода или 800 печ. зн. для письменного перевода за час;

в) уметь прочитать и понять без словаря новый текст, содержащий 6—8 незна­комых слов на 800 печ. зн. и передать содержание прочитанного на русском языке.

К экзамену по немецкому языку допускаются студенты, сдавшие зачеты по самостоятельной работе за все предшествующие экзамену курсы. Для сдачи экзаменов студент должен:

а) уметь правильно читать и понимать без словаря учебные тексты, изученные в течение данного года обучения, а также тексты выполненных кон­трольных работ;

б) уметь правильно прочитать и перевести с помощью словаря текст средней трудности по специальности широкого профиля. Норма чтения и пере­вода —1000 печ. зн. для письменного перевода или 1500 печ. зн. для устного перевода в час;

в) уметь правильно читать и понимать без словаря научно-популярные тексты, содержащие 6—8 незнакомых слов на 800 печ. зн. и передать содержание про­читанного на русском языке.

Учебники и учебные пособия.

Ардова В.В., Борисова Т.В., Домбровская Н.М.. Учебник немецкого языка для заочных технических вузов. М.,1984г.

Канищева Е.Н. и др.. Курс немецкого языка для заочных и технических вузов. М.,1979г.

Миллер Е.Н.. Немецкая грамматика. Ульяновск, 1999г.

РейманнМ.Г.. Грамматика немецкого языка. MaxHeuberVerlag. 1996г.

Шелингер Н.А. и др.. Учебник немецкого языка для заочных технических вузов. М., 1977г.

Басова Н.В. и др. Учебник немецкого языка для технических вузов Ростов н/Д 2001г.

Учебники, учебные пособия и книги для чтения по профилю вуза.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ.

СРЕДСТВА ДЛЯ УСПЕШНОГО УСВОЕНИЯ КУРСА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.

Для того чтобы добиться успеха в изучении иностранного языка, необходимо приступить к работе над языком с первых же дней занятий в вузе. Успешно овладеть иностранным языком, совмещая занятия в заочном вузе с ежедневной работой, можно лишь в том случае, если заниматься языком систематически. Данные методические указания имеют цель помочь студенту в его самостоятельной работе над языком.

I.Произношение.

Прежде всего, необходимо научиться правильно произносить и читать слова и предложения. Чтобы научиться следует: во-первых, усвоить правила произношения отдельных букв и буквосочетаний, а также правила ударения в слове и в целом предложении; во-вторых, регулярно упражняться в чтении и произношении по соответствующим разделам учебников и учебных пособий.

II. Запас слов и выражений.

Чтобы понимать читаемую литературу, необходимо овладеть определенным запасом слов и выражений. Для этого рекомендуется регулярно читать на немецком языке учебные тексты, газеты и оригинальную литературу по специальности.

Подготовка к зачетам и экзаменам.

В процессе подготовки к зачетам и экзаменам рекомендуется: а)повторно прочитать и перевести наиболее трудные тексты из учебника; б)просмотреть материал отрецензированных контрольных работ; в)проделать выборочно упражнения из учебника для самопроверки; г)повторить материал для устных упражнений.

Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ.

1. Студент должен выполнить на каждом курсе контрольные задания по немецкому языку в соответствии с учебным планом вуза.

2. Каждое контрольное задание в данном пособии дается в пяти вариантах. Студент должен выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последней цифрой студенческого шифра: студенты, шифр которых заканчивается на 1 или 2, выполняют вариант 1, на 3 или 4 - вариант 2, на 5 или 6 – вариант 3, на 6 или 7 – вариант 3, на 7 или 8 – вариант 4, на 9 или 0 – вариант 5.

3. Письменные контрольные работы следует выполнять в отдельной тетради. На тетради должны быть написаны: фамилия, инициалы, шифр, адрес студента, а также номер контрольной работы.

4. Работы должны быть написаны чернилами, аккуратно, четким почерком: в тетради в клетку следует писать через строчку (при выполнении работы оставляйте широкие поля для замечаний, объяснений и указаний рецензента).

5. Иностранный текст каждого задания нужно переписывать на левой странице тетради, а на правой странице давать его русский перевод. Каждый абзац текста должен начинаться с новой строки. Ниже дается образец расположения материала в контрольной работе.

Поля Немецкий Русский Поля

текст текст

6. Если контольная работа выполнена не в соответствии с указаниями или не полностью, она возвращается студенту без проверки.

КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

Контрольное задание №1

Проработайте следующие разделы по учебнику:

1. Порядок слов в повествовательном, вопросительном и повелительном предложениях. 2. Основные формы глаголов (слабых, сильных и неправильных). 3. Презенс (Präsens), имперфект (Imperfekt), перфект (Perfekt), плюсквамперфект (Plusquamperfekt) и футурум (Futurum) глаголов (образование, употребление и перевод на русский язык). 4. Глаголы с неотделяемыми и отделяемыми приставками. 5. Модальные глаголы. 6. Падежи, вопросы падежей; разделительный генитив. 7. Склонение определенного и неопределенного артикля, указательных и притяжательных местоимений. 8. Образование множественного числа существительных. 9. Склонение личных местоимений. 10. Склонение прилагательных и степени сравнения прилагательных и наречий. 11. Числительные количественные и порядковые. 12. Отрицания nicht, kein. 13. Предлоги, употребляемые с дательным (Dativ), винительном (Akkusativ), с дательным и винительным падежами, с родительным падежом (Genitiv). 14.Сложные существительные.

1-й вариант контрольного задания №1

BAROCK (etwa 1650-1735)

Kasakow

1.Der große russische Architekt Matwej Fjodorowitsch Kasakow wurde im Jahre 1738 in Moskau geboren. Mit 14 Jahren trat er in die Bauabteilung von Uchtomski ein. Hier begann eine langjährige Freundschaft mit Bashenow, die ihren Höhepunkt in der gemeinsamen Arbeit an Projekt und Ausführung des Moskauer Kremlpalastes fand.

2.Bashenow und Kasakow sind die Begründer des russischen Klassizismus. Im Unterschied zu Bashenow erhielt Kasakow keine akademische Ausbildung und war auch nie im Ausland. Seine erste selbständige Arbeit leistete er beim Wiederaufbau der durch Brand zerstörten Stadt Twer.

3.Im Gegensatz zu den gleichzeitigen Petersburger Klassizisten wie KokorinowfaßtenBashenow und Kasakow den Einzelbau als Teil der gesamten Stadtanlage auf. So erschloßKasakow mit dem Bau des nach Art eines Moskauer Landsitzes errichteten Krankenhauses (1796—1801) die Kalu-gaer Chaussee und mit dem anschließenden Park das Gelände bis zur Moskwa. Seine Bauten sind sehr bald durch kläre klassizistische Formen gekennzeichnet. In der Mittelachse befindet sich meist eine das Ensemble krönende Kuppel mit darunter liegendem Saal (meist Empfangsaal, aber auch Kirche), deren Vorderfront ein Portikus vorgesetzt ist.

4.Die Werke Kasakows prägen zusammen mit denen Bashenows in bedeutendem Maße das Antlitz Moskaus des 18. Jahrhunderts. Unter ihnen ragen hervor: Der Säulensaal im Haus der Gewerkschaften, das Landhaus in Petrowskoje-Aljabino, der Rasumowski-Palast, die Universität in Moskau mit Aula. Ebenso wie Bashenow hat sich Kasakow der altrussischen Monumentalarchitektur zugewandt. Man muß solche Meisterwerke von Kasakow wie Peterspalast nordwestlich von Moskau, Hauptschloß in Zarizyno bei Moskau und Bauten am Tschudowkloster im Moskauer Kreml nennen.

5.Gegen Ende seines Lebens legte Kasakow die Pläne seiner eigenen Werke wie auch die seiner Zeitgenossen in Mappen vor, die unter dem Namen „Kasakowsche Architekturalben" bekannt geworden und maßgeblich für das Studium der Moskauer Architektur jener Zeit sind.Sein Werk wurde in den 90er Jahren von seiner Schule, aus der berühmte Architekten hervorgegangen sind, fortgesetzt.

Kasakow starb am 26. Oktober 1812 in Rjasan.

XI. Прочитайте следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста.

  1. Seine erste selbständige Arbeit leitete er beim Wiederaufbau der Stadt Twer.
  2. Sein Werk wurde in den 90er jahren von seiner Schule fortgesetzt.

4-й вариант контрольного задания №1

Albert Einstein

1. Einer der berühmtesten Menschen der Welt ist Albert Einstein. Er hat unser Wissen über den Aufbau unserer Welt sehr vermehrt. Man darf ihn mit Kopernikus und Newton vergleichen. Albert Einstein wurde 1879 in der süddeutschen Stadt Ulm geboren. Mit 15 Jahren verließ Einstein die Oberschule ohne Abitur. Er beschäftigte sich lieber zu Hause mit dem, was ihn persönlich interessierte: mit naturwissenschaftlichen Problemen.

2. Einstein meldete sich bei der Technischen Hochschule (TH) Zürich für das mathematisch-physikalische Fachlehrerstudium. Diese erste Bewerbung gelang nicht, sondern erst eine zweite 1896 war erfolgreich. An der Hochschule studierte er gründlich die Werke von Helmholtz, Kirchhoff, Planck und andere. Nach dem Abschluss der Hochschule wurde Einstein bei dem Patentamt in Bern als wissenschaftlicher Expert angestellt. Dieses Amt sicherte ihn materiell; hier kam seine Genialität zur Entfaltung. In diesem Büro täglich beschäftigt, erarbeitete er die Grundlagen der Relativitätstheorie.

3. Albert Einstein hatte 1905 zwei Veröffentlichungen, deren Bedeutung für die Wissenschaft grundlegend war. Sie betrafen zwei ganz verschiedene Gebiete der Physik, nämlich die Quanten- und Relativitätstheorie. Diese beiden großen Entdeckungen Einsteins 1905 machten ihn berühmt. Vom bekannten Physiker Max Planck unterstützt, bekam Einstein 1911 eine Professur an der Prager Universität. An der TH Zürich hält er 1912 die Vorlesungen über theoretische Physik. Seit 1914 leitete er das Institut für Physik in Berlin. 1915 vollendete er sein großes Werk: die allgemeine Relativitätstheorie, die ihn schon seit 1907 beschäftigt hatte. Einstein entdeckte, dass Masse und Energie voneinander abhängen. Bei hoher Geschwindigkeit verwandelt sich Masse immer mehr in Energie. Masse ist "gefrorene" Energie, Energie ist "aufgetaute" Masse. Deshalb können z.B. kleine Mengen radioaktiven Materials in der Atombombe in ungeheure Energien umgewandelt werden. Aufgrund von Einsteins Erkenntnissen glaubt man heute, dass das Weltall ein riesiger gekrümmter, also nicht unendlicher Raum ist. Ein Lichtstrahl, in das Weltall losgeschickt, kehrt nach sehr langer Zeit auf einer gekrümmten Bahn wieder zu seinem Ausgangspunkt zurück. Also, Einstein entdeckte, dass Raum, Zeit und Energie voneinander abhängen; sie sind relativ. Es gibt nur einen einzigen absoluten Wert, das ist die Lichtgeschwindigkeit!

4. Im Jahre 1921 erhielt Einstein den Nobelpreis für seine Arbeiten auf dem Gebiet der Photoelektrizität und für seine Relativitätstheorie. Er befasste sich auch mit theoretischen Überlegungen für Experimente unter den Bedingungen der Schwerelosigkeit, wie sie heute an Bord von Raumschiffen real ausführbar sind. Sein ganzes Leben arbeitete er an einer Formel, die alle Kräfte in unserer Welt (Gravitation, Magnetismus und Elektrizität) zusammenfasste. Einstein war nicht nur ein großer Denker, er war ein entschiedener Demokrat. Er hasste den Krieg und kämpfte für die Abrüstung der Völker.

5. Im Jahre 1933 musste Einstein, von den Hitler-Faschisten verfolgt, in die USA emigrieren. Bis zu seinem Lebensende protestierte er gegen Atomaufrüstung in der ganzen Welt. In den USA hat er sich nie zu Hause gefühlt. Deutsch blieb seine Muttersprache, Englisch sprach er schlecht. Albert Einstein liebte Musik, namentlich Bach und Mozart, spielte von Jugend an Violine und war für Hauskonzerte gesucht. Wie kaum ein anderer Mensch wollte Einstein die letzte Ursache unserer Welt entdecken. Und dabei blieb er immer bescheiden. Er sagte: "Ich habe keine besondere Begabung. Ichbinnurleidenschaftlichneugierig".

XI. Прочитайте следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста.

  1. Also, Einstein entdeckte, daß Raum, Zeit und Energie voneinander abhängen; sie sind relativ.
  2. Deutsch bleib seine Muttersprache, Englisch sprach er schlecht.

КОНТРОЛЬНоЕЗАДАНИе № 2

Проработайте следующие разделы по учебнику:

1. Причастие I (PartizipI) и причастие II (PartizipII) (образование, употребление и перевод). 2. Неопределенно-личное местоимение man. 3. Man с модальными глаголами. 4. Местоимение es. 5. Относительные местоимения. 6. Сложносо­чиненное предложение и сочинительные союзы. 7. Сложноподчиненное пред­ложение и подчинительные союзы. Все виды придаточных предложений. 8. Словообразование существительных.

1-й вариант контрольного задания №2

Leibniz.

  1. Wenn man die wissenschaftlichen Leistungen des 17. Jahrhunderts erfassen und beurteilen will, muß man sich mit dem Leben und Werk von Gottfried Wilhelm Leibniz beschäftigen. Mit 25 Jahren war er bereits einer der bedeutendsten Vertreter der europäischer Bildung. Er studierte Physik und Technik, Sprach – und Geschichttswissenschaft.
  2. Dieser universelle Denker und Philosoph war Mathematiker, Rechtsgelehrter und Diplomat. Er war typische bürgerliche Universalgelehrte, dessen wissenschaftliche Arbeit dem praktischen Leben dienen sollte.
  3. Leibniz der Gründer der Berliner Akademie der Wissenschaften schuf mit seiner Differential – und Integralrechnung die Grundlagen der höhern Mathematik und erkannte als erster die außerordentliche Bedeutung einer gut ausgebildeten Zeichen – undBegriffssprache1 für die Entwicklung der gesamten Mathematik.
  4. Man kann Leibniz als Entdecker des Symbolkalküls bezeichnen. Er hat die Kombinatorik des Symbolkalküs gefördert und als erster eine Rechenmaschine für alle vier Grundrechnungsarten erdacht.
  5. Leibniz unternahmen viele Reisen als Diplomat und Gelehrter, regte Peter 1. zur gründung der Akademie zu Petersburg an.
  6. Als Philosoph strebte Leibniz nach2 einer Synthese zwischen mittelalterlichen – theologischen und damaligem naturwissenschaftlichen Denken. So lehrt er in seiner bekanntesten Schrift, daß die Welt aus vielen einfachen, unteilbaren, in sich selbst tätigen, mit Vorstellungen erfülltenSubstanzen besteht.

Пояснение к тексту:

1. zeichen – undBegriffssprache – язык знаков и понятий

2. strebtenach – стремился

YI. Прочтите следующие предложения и переведите только те из них, которые правильно передают содержание текста.

1. Leibniz war ein bekannten Sprachforscher.

2. Leibniz war Gründer der Berliner Akademie der Wissenschaften.

3. Leibniz schuf die Grundlagen der höheren Mathematik.

4. Leibniz schuf die Akademie in Petersburg.

5. Leibniz hat eine Rechenmaschine für vier Grundrechnungsarten erdacht.

4-й вариант контрольного задания №2

Alexander von Humboldt

(1769-1859)

1. Humboldt galt1 um die Mitte des vorigen Jahrhunderts als der Repräsentant deutscher Wissenschaft. Insbesondere in der Geographie, Botanik und Geologie trat er hervor, aber auch andere Wissenschaften, wie die Astronomie und die Physik, haben von ihm profitiert.

2. Humboldt war Mitglied von 30 Akademien in verschiedenen Ländern. Eine Quelle seines umfassenden Wissens waren nicht zuletzt3 zahlreiche Forschungsreisen. Die bedeutendsten führten ihn 1799-1804 nach Mittel – und Südamerika sowie 1829 durch Russland und Sibirien bis an die chinesische Grenze.

3. Mit Wissenschaft beschäftigte sich damals nur ein sehr kleiner Kreis von Menschen. Um so sensationeller gestalteten sich Alexander von Humboldt Vorträge über physische Erdbeschreibung, die als „Kosmos“ – Vorlesungen in die Wissenschaftsgeschichte eingegangen sind5.

4. Die Vorlesungen stellten die Erkenntnisse über Himmel und Erde dar. Von November 1827 bis April 1828 hielt er die 61 öffentlichen und kostenlosen Vorträge an der Berliner Universität. Mit diesen Vorlesungen machte sich Humboldt zum Wegbereiter populärwissenschaftlicher Bestrebungen.

5. Der Stuttgarfer Verleger Bernhard von Cotta zeigte sich an einer Veröffentlichung der Vorlesungsmitschriften interessiert 1845 erschien erstmals der erste Band seines „Kosmos Entwurf einer physischen Weltbeschreibung“. Der Erfolgt des Buches war ähnlich sensationell wie der der Vorträge. Innerhab von zwei Jahren erscheinen fünf Auflagen; der zweite, 1847 erschienene Band war ebenfalls sofort vergriffen. Jnsgesamtumfaßt der „Kosmos“ fünf Bände. Das internationale Interesse fand seinen Ausdruck in zahlreichen Übersetzungen, wobei Humboldt auch selbst an den Übersetzungsarbeiten beteitigt war.

Пояснения к тексту:

1. galtals - считался

2. nichtzuletzt – ни в последнюю очередь

3. eingegangensind - вошли

YI. Прочтите следующие предложения и переведите только те из них, которые правильно передают содержание текста.

1. Alexander von Humboldt war der Gründer der Berliner Universität.

2. Humboldt war Mitglied von 30 Akademien in verschiedenen Ländern.

3. Berlin war damals ein Zentrum der Wissenschaft und hatte zahlreiche Wissenschaftler.

4. Alexander von Humboldt veröffentlichte 5 Bände von „Kosmos“.

5. Sein Werk war in zahlreiche Sprachen übersetzt.

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 3

Проработайте следующие разделы по учебнику:

1. Пассив (Passiv), инфинитив пассива (InfinitivPassiv), (образование, употребле­ние и перевод). 2. Пассивная конструкция „Sein + причастие II“. 3. Местоимен­ные наречия. 4. Инфинитивные группы. 5. Инфинитивные обороты с „um ... zu, staat ... zu, ohne ... zu”.

После повторения указанного выше материала приступайте к выполнению вашего варианта письменного контрольного задания.

1-й вариант контрольного задания №3

Пояснение к тексту.

Plaste als Baustoffe.

  1. Der Bau neuer Industriebetriebe und Wohnungen stellt and die Baustoffindustrie große Anforderungen, die mit solchen Baustoffen, wie Stahl, Blei und Zink, nicht mehr erfüllt werden können. Im Bauwesen werden in unserer Zeit die Plaste als Baustoffe verwendet, Infolge der guten elektrischen Isolierfähigkeit werden sie vorwiegend auf dem Gebiet der elektrotechnischen Installation eingesetzt.
  2. Zur Zeit werden Versuche durchgeführt, um diese Plaste auch als Bauteile zu verwenden. Um die Festigkeit der Plasten zu erhöhen, versfärkt man sie mit Glasfasern.
  3. Das Hauptanwendungsgebiet der Plaste in der Bauindustrie ist die Rohrleitungstechnik. Als besonders geeignet haben sich Polyvinilchlorid und Polyäthylen erweisen. Die Produktion dieser Plaste hat sich in den vergangenen Jahren erhöht. Dabei wurden die Hersellungsverfahren verbessert und neue Typen entwickelt.
  4. Die Plaste zeichnen sich gegenüber den traditionellen Werkstoffen durch eine Reihe günstiger Eigenschaften aus. Sie haben, zum Beispiel, eine geringe Dichte, werden durch Säuren des Bodens nicht angegriffen. An den glatten Innenflächen der Rohre kann keine Korrosion stattfinden. Um Alterungsbeständigkeit der Rohre zu erhöhen, setzt man chemische Stabilisatoren zu. Weiches Polyvinilchlorid wird in großem Maße in Neubauten als Fußbodenbelag eingesetzt.
  5. Eine besondere Bedeutung unter den Plasten hat das Polysterol. Es wird in Form von Schäumen für Schall – und Wärmeisolation verwendet.
  6. Unter den neuen Plasttypen spielen vor allem die ungesättigte Polyesterharze eine große Rolle. Sie werden mit besonders hochwertigen Glasfasern verstärkt und können dann zu Bauteilen verarbeitet werden. Die glasverstärkten Polyesterharze zeichnen sich zum Teil durch mechanische Werte aus, die den Werten von Baustahl nahekommen.

3-й вариант контрольного задания №3

Berlin

1.Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands. Es zählt 3,4 Millionen Einwohner und ist die größte Stadt des Landes. Als Hauptstadt ist Berlin ein wichtiges politisches, wirtschaftliches, wissenschaftliches, kulturelles Zentrum und Verkehrsknotenpunkt.

2.Die Geschichte der Stadt geht in die ferne Vergangenheit zurück*. Ihre erste urkundliche Erwähnung fällt auf* das Jahr 1237. Berlin lag an den Handelswegen und entwickelte sich sehr schnell. Seitdem 14. Jahrhundert war Berlin Mitglied der Hanse, I486 wurde es zur Residenz der Brandenburger Kurfürsten und zu Beginn des 18. Jahrhunderts zur Hauptstadt der preußischen Könige. Damals entstanden das Opernhaus, das Brandenburger Tor, viele Paläste und andere Bauten. Im 19. Jahrhundert war Berlin eine der größten und schönsten Städte Europas. 1871 wurde es zur Hauptstadt des Deutschen Kaiserreiches. Am Ende des zweiten Weltkrieges lag das zerstörte Berlin in Ruinen. Die Zeit des Nationalsozialismus war für Deutschland zu Ende. Berlin wurde wieder aufgebaut. Seit 1948 bis 1989 war Berlin in zwei Teile geteilt, in West- und Ost-Berlin. Das West-Berlin war das Gebiet des amerikanischen, französischen und britischen Sektors und der sowjetische Sektor (das Ost-Berlin) wurde 1949 zur Hauptstadt der DDR. Die Berliner Mauer fiel erst 1989. Berlin wurde wieder zur Hauptstadt des vereinten* Deutschland.

3.Berlin ist eine Stadt der Kultur. Tausende Touristen kommen, um seine Sehenswürdigkeiten zu besichtigen, das Gestern und Heute der Stadt zu spüren*. Berlin hat seine Wahrzeichen. Das eine ist der Turm der Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche, der in den Himmel ragt. Das andere ist das über 200 Jahre alte Brandenburger Tor, das ein stummer Zeuge der deutschen Geschichte ist. An der Kaiser- Wilhelm-Gedächtniskirche beginnt eine der beliebtesten Straßen der Berliner, der Kurfürstendamm, der von ihnen liebevoll "Ku-Damm" genannt wird. Die dreieinhalb Kilometer lange Straße wurde im 16. Jahrhundert angelegt und ist eine der lebhaftesten in Berlin. Und am Brandenburger Tor beginnt die über 300 Jahre alte Straße "Unter den Linden". Mit der Humboldt-Universität, der Alten Bibliothek, dem Zeughaus und anderen historischen Bauten gehört sie wie der Rote Platz in Moskau und der Newski-Prospekt in St. Petersburg zu den bekanntesten Straßen.

4.Weit bekannt sind auch Berliner Museen (das Pergamonmuseum, das Ägyptische Museum und viele andere) und Berliner Theater (die Deutsche Oper, die Linden-Oper, die Komische Oper, das Schiller-Theater u. a.).

5.Berühmte Vergangenheit und vielseitige Gegenwart liegen in Berlin beieinander. Das Europa-Center, das ein riesiges Einkaufs und Unterhaltungszentrum ist, das Internationale Congress Centrum mit einem großen Messegelände und der Alexanderplatz ("Alex") zeigen das heutige Berlin. Berlin ist eine Stadt, die einen Besuch lohnt.

Пояснениектексту:

in die Vergangenheit zurückgehen - возвращаться в прошлое

fallenauf (Akk) - приходиться, относиться к какому-либо времени

vereint -объединенный

spüren - чувствовать

einstummerZeuge -молчаливый свидетель

liebevoll - (зд.) с любовью

lebhaft - жизнерадостный

riesig - огромный

das Unterhaltungszentrum - центрразвлечения

das Messegelände -место(территория) ярмарки

eine Stadt, die einen Besuch lohnt - город, которыйстоитпосетить

4-й вариант контрольного задания №3

DAS GLAS

1.Allgemeines. Das Glas ist ein fester, spröder und lichtdurchlässiger Stoff. Man kann Gläser mit ganz verschiedenen Eigenschaften herstellen. Bis heute gibt es noch keine genaue Difinition des glasigen Zustandes. So wird das Glas einmal als ein Stoff bezeichnet, der eine geringe Neigung zum Kristallisieren besitzt, zum anderen betrachtet man das Glas als eine Flüssigkeit mit sehr hoher Viskosität. In der Regel versteht man unter einem Glas eine ohne Kristallisation erstarrte Schmelze.

2.Der glasige Zustand ist ein metastabiler Zustand. Durch die sehr, hohe Viskosität wird jedoch der Übergang des Glases in die stabilere kristalline Form verhindert. Während die kristallinen Stoffe sehr schnell vom flüssigen in den festen Zustand übergehen, vollzieht sich diese Unwandlung beim Glas in einem relativ großen Temperaturintervall. Die unterschiedlichen Eigenschaften der kristallinen Stoffe und des Glases haben ihre Ursache in der verschiedenartigen Struktur. In den Kristallen liegt ein räumliches Gitter vor, d. h., die Atome oder Ionen sind gesetzmäßig angeordnet, im Glas dagegen ist diese Anordnung unregelmäßig.

3.Herstellung des Glases.Zur Herstellung von normalen Glas werden die Rohstoffe Sand, Kalkstein und Soda zerkleinert und gut vermischt und danach in einem Schmelzofen auf etwa 1450 °C erhitzt Dabei findet eine thermische Zersetzung der Soda und des Kalksteins und anschließend eine Reaktion der entstandenen Metalloxide mit Siliziumdioxid statt.

4.Für die Herstellung besonderer Gläser setzt man den bereits genannten Rohstoffen noch verschiedene Zuschlagstoffe zu, z.B, Kalium-Magnesium- und Bariumkarbonat, Aluminiumhydroxid, Borsäure, Zink-, Blei- oder Arsenoxid. Das Schmelzen des Glassatzes erfolgt in Hafen- oder Wannenöfen. Während man Hafenöfen zur Herstellung kleinerer Glasmengen benutzt, ermöglicht der Wannenofen Schmelzleistungen bis zu 150 t pro Tag. Das geschmolzene Glas wird durch spezielle Formgebungsverfahren verarbeitet und zum Schluß abgekühlt.

5.Verwendung des Glases. Das Glas gehört auf Grund seiner Eigenschaften zu den wichtigsten Werkstoffen. Eine Reihe von Gebrauchgegenständen, wie Trinkgläser, Flaschen und Schalen, wurden bereits bei der Verarbeitung des Glases genannt. Wegen seiner Durchsichtigkeit und der relativ großen Härte hat das Glas als Baumaterial eine besondere Bedeutung. Neben großen Mengen von Fensterglas werden auch Glasbausteine und Glasdachziegel hergestellt, die vor allem zum Bau von lichtdurchlässigen und gut wärmeisolierenden Wänden verwendet werden. Außerdem benutzt man für Industriebauten auch Drahtglas, das durch Einwalzen eines Drahtgeflechtes besonders widerstandsfähig ist. Auch als Isoliermaterial hat das Glas eine große Bedeutung erlangt.

6.Glasfasern und Glaswolle, die hervorragende schall- und wärmeisolierende Eigenschaften haben werden z. B. beim Bau von schalldichten Räumen oder zum Isolieren von Fernheizungsleitungen oder Warmwasserrohren eingesetzt. Glaswolle wird auch bei der Herstellung von Kühlschränken verwendet. In steigendem Maße werden glasfaserverstärkte Plaste produziert die sich durch große Festigkeit, hohe Elastizität und geringes Gewicht auszeichnen und im Fahrzeug- und Bootsbau Verwendung finden.

5-й вариант контрольного задания №3

In der Welt des Computers

1.Computer gehören heute zu unserem Leben. Sie werden überall eingesetzt - in Industrie und Landwirtschaft, in Banken, Büros, Schulen, Krankenhäusern und anderen Einrichtungen. Computer berechnen* das 'Gehalt, steuern* viele Prozesse, zeichnen und musizieren. Immer mehr Computer findet man auf dem Schreibtisch zu Hause.

2.Computer als Rechenmaschine ist keine Erfindung des 20. Jahrhunderts. Vor rund 3000 Jahren wurde das chinesische Rechenbrett* der Abakus erfunden. 1652 baute der französische Mathematiker Pascal eine mechanische Rechenmaschine. Der Mathematiker und Philosoph Leibniz vervollkommnete* diese Erfindung 22 Jahre später. Seine Rechenmaschine konnte alle vier Grundrechenarten* ausführen.

3.Den ersten wirklichen Computer baute 1941 der deutsche Bauingenieur Conrad Zuse. In den USA wurde der Computer einige Jahre später (1944) von Howard H. Aiken entwickelt. In den 70er Jahren wurde durch die rasche Entwicklung der Mikroelektronik der Bau von Mikrocomputern möglich. Es gibt weltweit eine Vielzahl* von Spiel-, Personal,- Klein- undMultimedia-Computern.

4.Wozu ist ein Computer gut? Computerspiele sind meist das . erste, was auf einem Computer ausprobiert wird. Viele Jugendliche sitzen Tage vor dem Bildschirm und versuchen den Computer zu besiegen. Mit einem Computer kann man leichter lernen. Es gibt viele Lernprogramme in Fremdsprachen, Mathe, Physik, die das beweisen. Das Üben mit dem Computer finde ich nicht so langweilig wie mit einem Lehrbuch, weil der Computer auf meine richtigen Antworten sehr freundlich mit einem Zeichen reagiert.

5.Mit Hilfe eines Computers kann man Texte tippen, verarbeiten, speichern und auch drucken, wenn man einen Drucker hat. Es ist nicht neu, daß man mit dem Computer malen und zeichnen kann. Der kleine Pfeil* bewegt sich am Bildschirm und malt. Wenn das "Kunstwerk" nicht gefällt, kann man es löschen* und wieder neu beginnen. Wenn die Phantasie nicht ausreicht*, kann man mit dem Scaner ein gewünschtes Bild an den Computer weitergeben. Musiker sind findige* Leute, die den Computer benutzen, um Musik zu machen. Dabei wird die Tastatur des Computers als Klaviatur genutzt.

6.Ganz andere Kommunikationsmöglichkeiten bietet das Internet. Auf der ganzen Welt kann man jetzt mit dem Computer elektronische Briefe und Nachrichten senden, ohne auf die Post zu gehen, man kann kommunizieren und Informationen austauschen. Im Internet sind alle wichtigen Unternehmen*, Firmen und Institutionen aus der Industrie, Medien und Dienstleistungen vertreten. Die Zahl der Internet-Nutzer steigt, ihre Interessen sind verschieden: Politik, Wissenschaft, Gesundheit und viele andere Bereiche.

Пояснение к тексту:

berechnen - вычислять, рассчитывать

steuern -управлять

dasRechenbrett - счетная доска

vervollkommnen - совершенствовать

dieRechenart - математическое действие

dieVielzahl - огромное количество

derPfeil – стрелка

löschen - стирать

ausreichen - хватать, быть достаточным

findig - находчивый

dasUnternehmen - предприятие, организация

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 4

Проработайте следующие разделы по учебнику:

1. Конструкция haben или sein + zu + инфинитив. 2. Распространенное опреде­ление. 3. Причастие I (PartizipI) с zu в функции определения. 4. Обособленный причастный оборот. 5. Местоименные наречия. 6. Словообразование и управление глаголов.

После проработки указанного выше материала приступайте к выполнению вашего варианта письменного задания.

1-й вариант контрольного задания №4

Bestandteile des Betons

l. Der Beton ist der Baustoff unserer Zeit. Um einen guten Beton herstellen zu können, muß man die Rohstoffe und ihre Eigenschaften kennen.

Beton ist ein Gemisch aus Zement, Zuschlagstoffen und Wasser.

Die Zemente sind hydraulische Bindemittel, d.h. sie erhärten nach dem Anmachen mit Wasser sowohl an der Luft als auch unter Wasser. Die wichtigste Zementart ist Portlandzement.

2. Ausgangsstoffe für die Zementproduktion finden sich in der Natur. Der Kalkstein spielt hier eine wichtige Rolle Dazu kommt noch Ton, ein ebenfalls in der Erdrinde verbreiteter Stoff. EinGemenge aus etwa 75% Kalkstein und 25% Ton, fein zermahlen und vermischt, bildet die Ausgangssubstanz für die Zementherstellung.

3. Das Gemisch wird in Drehrohröfen gebrannt. Es handelt sich dabei um große Rohre, die bis zu 100m lang sein können. Ihr Durchmesser beträgt etwa 3m. Ein solcher Ofen ist waagerecht aufgestellt. Das eine Ende ist etwas erhöht gelagert, so daß sich eine leichte Neigung ergibt. Ist der Ofen in Betrieb, so dreht er sich um seine Achse.

Bei den hohen Temperaturen - 1400 bis 1500°C -trocknet das Gemenge und backt zu kleinen Klumpen den Klinkern, zusammen. Die Klinker werden gekühlt und staubfein zermahlen. Der Zement ist fertig und trägt den Namen Portlandzement.

4. Es gibt noch andere Zementsorten. So besteht Eisenportlandzement wenigstens aus 70% normalen Portlandzement und höchstens 30% Hochofenschlacke. Die Klinker des Portlandzements und die Schlacke werden fein zermahlen und im entsprechenden Verhältnis gemischt. Eisenportlandzement ist, im Gegensatz zu Portlandzement, etwas beständiger gegen chemische Angriffe.

5. Die Güte des Betons wird in erheblichem Maße von den Eigenschaften der Zuschlagstoffe beeinflußt. Man unterscheidet natürliche und künstliche Zuschlagstoffe. Als natürliche Zuschlagstoffe sind die meisten natürlichen Gesteine zu verwenden. Wir unterscheiden zwischen natürlichen Zuschlagstoffen, die aus Flüssen und Gruben (Sande und Kiese) fertig gewonnen werden, und solchen, die man aus größeren Stücken erst durch Zerkleinern erhät. Die letztgenannten sind scharfkantig und geben einen besseren Verbund und damit höhere Mörtelfestigkeit als das runde, fertig gefundene Korn, z.B. Grubenkies oder Flußkies.

6. Künstliche Zuschlagstoffe sind meist Nebenprodukte

aus der Industrie, vor allem Schlacken. Durch die Trümmerverwertung wird seit dem letzten Kriege viel Ziegelsplitt und Ziegelsand als Zuschlagstoff für Leichtbeton verwendet.

7. Das zur.Betonherstellung benötigte Wasser (Anmachwasser) darf keine für Betonbauten schädlichen Stoffe enthalten. Es soll frei von Salzen, Ölen, Fetten und Zucker sein. Geeignet ist im allgemeinen Regenwasser, Leitungswasser und Süßwasser aus Seen, Flüssen, Brunnen und Quellen. Abwässer von chemischen Fabriken dürfen nicht in das Anmachwasser gelangen.

YII. Прочтите текст внимательно ещё раз. Укажите, какие из данных предложений правильны и какие не соответствуют содержанию текста:

1. Bei der Zementproduktion spielt der Kalkstein eine grose Rolle.

2.Der Drehrohrofen, der für die Zementherstellung dient, ist ohne Neigung aufzustellen.

3.Die Zemente können sowohl an der Luft als auch unter Wasser erhärten.

4.Das Anmachwasser darf keine Salze, Öle und Fette enthalten.

5.Die scharfkantigen Zuschlagstoffe geben höhere Mörtelfestigkeit.

6.Das Güte des Betons hängt von den Eigenschaften der Zuschlagstoffe nicht ab.

2-й вариант контрольного задания №4

Wasserreinigung

1. Chemisch reines Wasser kommt in der Natur nicht vor. Rein ist das Regenwasser, das aber schon bei seinem Fall auf die Erde Staub und Luftbestandteile aufnimmt. Im Quell-, Grund- und Oberflächenwasser sind eine ganze Menge gelöster und ungelöster Stoffe vorhanden, die darin bleiben können, sofern sie nicht schädlich sind. Anderenfalls müssen sie ausgeschieden werden, denn das Trinkwasser ist ein Lebensmittel, das den hygienischen Förderungen entsprechen muß, wie jedes andere Lebensmittel auch.

2. Vom Trinkwasser wird z.B. erwartet, daß es klar, farb- und geruchlos ist, eine gleichbleibende Temperatur besitzt und angenehm schmeckt Es soll vollkommen frei von Krankheitserregern und anderen gesundheitsschädlichen Stoffen sein.

3. Wasser, das uns die Natur liefert, wird Rohwasser genannt. Entspricht das gewonnene Wasser nicht den Anforderungen, die an ein gutes Wasser gestellt werden,

so ist es sorgfältig zu reinigen.BeimFlußwasser wird hauptsächlich das Absetzverfahren angewendet. In einem Absetzbecken sinken die zuvor mitgerissenen Schmutzstoffe durch die verringerte Wassergeschwindigkeit zu Boden.

4.Es gibt auch Städte, die das Flußwasser erst durch Uferfilterung brauchbar machen. In diesem Fall befindet sich in der Nähe des Flusses eine Brunnenreihe, die das bodengefilterte Wasser aufnimmt. Zur Wasserreinigung verwendet man auch verschiedene Filter. Die Filter befreien das Wasser von allen ungelösten Beimengungen. Im Langsamfilter erfolgt die Reinigung des Wassers durch eine Sandschicht, die von einer nachfolgenden Kies- und Steinaufschüttung getragen wird. Bei zu starker Verschmutzung muß der Filter gereinigt werden.

5. Eine kürzere Filterzeit kann man durch einen Schnellfilter erreichen, der bei größerer Leistung weniger Platz als der Langsamfilter beansprucht. Das Wasser muß bei dieser Anlage eine etwa 2 m hohe Sandschicht in einem Behälter durchlaufen. Ist der Filtersand verschmutzt, so wird er durch Rückspülung gereinigt.

6. Die Enteisenung ist ein chemischer Vorgang, bei dem sich das im Wasser gelöste Eisenoxydul durch Berürung mit dem Sauerstoff der Luft in Eisenhydroxyd verwandelt, das sich als brauner Schlamm absetzt.

7. Die Entmanganung und Entsäuerung kann durchzusetzliche Belüftung beim Enteisenungsverfahren gleich zeitig mit durchgeführt werden.

8. Die Entkeimung hat die Aufgabe, die Bakterien im Wasser abzutöten. Man kennt auf diesem Gebiet eine ganze Reihe verschiedener Verfahren. Am einfachsten und verbreitesten ist die Chlorung durch Chlorgas, das sich in einer Stahlflasche befindet und dem Wasser unter Druck zugegeben wird.

YII. Зная содержание текста, ответьте на следующие вопросы:

1. Was versteht man unter Entkeimung?

2. Welche Filterarten gibt es?

3. Wovon befrein die Filter das Wasser?

4. Zu welchem Zweck verwendet man Chlorierung des Wassers?

3-й вариант контрольного задания №4

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №5

1-й вариант контрольного задания №5

KRAFTFAHRZEUGE

1.Kraftfahrzeuge sind Fahrzeuge, die durch Maschinenkraft bewegt werden. Mit der schnellen technischen und wirtschaftlichen Entwicklung des Kraftverkehrs entstanden verschiedene Arten von Kraftfahrzeugen, deren Fahrgestelle und Aufbauten immer mehr dem jeweiligen Verwendungszweck angepaßt wurden. Kraftquellen von Kraftfahrzeugen können Verbrennungsmotoren, Elektromotoren, Dampfmaschinen sein. Dampfkraftfahrzeuge sind schwer und nicht immer sofort betriebsfertig. Sie werden manchmal für den Güterfernverkehr eingesetzt.

Немецкий язык

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Контрольные работы

для студентов всех направлений

заочной формы обучения

Тюмень, 2015

Яковлева А.С., Еренчинова Е.Б. К. Немецкий язык. Методические указанияКонтрольные работы длястудентов всех направленийзаочной формы обучения/ А. С. Яковлева, Е.Б.Еренчинова. - Тюмень: РИО ФГБОУ ВПО «ТюмГАСУ», 2015. - 57с.

Методические указания по немецкому языку предназначены для самостоятельной работы студентов и разработаны на основании рабочих программ ФГБОУ ВПО «ТюмГАСУ» по дисциплине «Немецкий язык» для студентов направления «Строительство, «Экономика», «Теплотехника и теплоэнергетика».

Методические указания представляют собой контрольные работы по грамматике и переводу текстов. Они включают письменные задания по четырем контрольным работам, каждая из которых представлена в пяти вариантах.

Содержание методических указаний соответствуют рабочей программе направления и профиля.

Рецензент: Перминова М.М.

Тираж экз.

© ФГБОУ ВПО «Тюменский государственный архитектурно-строительный университет»

© Яковлева А.С., Еренчинова Е.Б.

Редакционно-издательский отдел ФГБОУ ВПО «Тюменский государственный архитектурно-строительный университет»

Содержание

¨ Программные требования по дисциплине «Немецкий язык» для студентов заочной формы обучения всех направлений 5

¨ Методические указания 7

¨ Контрольные задания:

¨ Контрольное задание №1 9

¨ Контрольное задание №2 22

¨ Контрольное задание №3 31

¨ Контрольное задание №4 41

¨ Контрольное задание №5 52

ВВЕДЕНИЕ

Данное методическое указание предназначено для студентов заочной формы обучения 1-2 курсов высших учебных заведений всех направлений. Целью настоящего указания является совершенствование умений читать и понимать литературу на немецком языке профессиональной подготовки.

Указание состоит из программы по немецкому языку, методических указаний и из пяти контрольных заданий. Каждое контрольное задание имеет 5 вариантов. К каждому контрольному заданию дается перечень грамматических тем, которые должны быть проработаны студентом, перед выполнением контрольного задания

Тексты для перевода в контрольных работах взяты из современной научной немецкой литературы и содержат информацию, отражающую современный мировой уровень технических наук.

Данные методические указания могут быть использованы на занятиях под руководством преподавателя и при самостоятельной работе студентов.

Программные требования по дисциплине «Немецкий язык».

Цель обучения.

В условиях заочного обучения в неязыковом вузе практическое владение немецким языком означает умение читать и понимать литературу на немецком языке по профилю. Приобретенные в вузе знания, умения и навыки должны обеспечить будущему специалисту возможность использовать в своей работе литературу на немецком языке, извлекать из нее полезную информацию, делать переводы текстов или выдержек из них на русский язык.

Содержание программы.

Для развития навыков чтения , понимания и перевода с немецкого языка на русский студент должен изучить и усвоить следующий минимум учебного материала:

1.основные правила произношения и чтения;

2.словарный минимум , в состав которого включаются 900-1000 лексических единиц;

3.особенности грамматического строя немецкого языка , необходимые , в первую очередь , для понимания и перевода текстов.

Объем учебных текстов.

За полный курс обучения студент должен проработать 40000 печатных знаков по рекомендованным учебникам или учебным пособиям, 6 страниц текстов контрольных работ.

Зачеты и экзамены.

Зачеты и экзамены по немецкому языку проводятся в соответствии с учебным планом вуза.

Требования на зачетах и экзаменах.

К устному зачету по немецкому языку допускаются студенты, выполнившие все устные и письменные работы, получившие зачет по контрольным работам и сдавшие нормы по чтению и пере­воду иностранной литературы, установленные для данного курса. Для получения зачета студент должен;

Наши рекомендации