Запрет. отсутствие необходимости.
запрет | mustn’t can’t may not | You mustn’t / can’t smoke here. Здесь курить нельзя. |
отсутствие необходимости | needn’t don’t have to | You needn’t pay the duty. You don’t have to pay the duty. You didn’t have to do this. Вам не надо было этого делать.( вы и не делали ) |
ПРОСЬБА.
can / could | Can you switch on the light? Включите свет, пожалуйста. |
may | May I have a cigarette? Можно сигаретку? |
will / would | Will you, please, pack your things? Пожалуйста, соберите свои вещи. ( выражает скорее наставление, которое звучит вежливее, чем предложение в повелительном наклонение ) Would you post the letter for me? Отправьте, пожалуйста, письмо. |
Таблица 6
Причастие (Participle)
Формы причастия
Active | Passive | |
Present Perfect Past | writing having written - | being written having been written written |
Перевод разных форм причастия на русский язык
Глагол | Формы причастия | Как их переводить | |
причастием | деепричастием | ||
to read | reading | читающий | читая |
having read | - | прочитав | |
being read | читаемый (т.е. который читают) | будучи читаемым (т.е. когда его читали) будучи прочитанным (т.е. когда его прочитали) | |
having been read | - | будучи прочитанным (т.е. когда его прочитали) | |
read | прочитанный | - | |
to build | building | строящий | строя |
having built | - | построив | |
being built | строящийся(т.е. который строят) | будучи строящимся (т.е. когда его строили) будучи построенным (т.е. когда его построили) | |
having been built | - | будучи построенным (т.е. когда его построили) | |
built | построенный | - |
Способы перевода на английский язык русских причастий
Причастие | действительный залог | несовершенный вид | бросающий бросавший | throwing нельзя1 |
совершенный вид | бросивший | нельзя1 | ||
страдательный залог | несовершенный вид | бросаемый | being thrown | |
совершенный вид | брошенный | thrown | ||
1 Действительное причастие совершенного вида (а также несовершенного вида прошедшего времени) может быть переведено на английский язык только придаточным определительным предложением (who threw, who has thrown, who had thrown). |
Способы перевода на английский язык русских деепричастий
Деепричастие | действительный залог | несовершенный вид | бросая | throwing |
совершенный вид | бросив | having thrown | ||
страдательный залог | несовершенный вид | будучи бросаемым | being thrown | |
совершенный вид | будучи брошенным | being thrown having been thrown |
Таблица 7
Герундий
(Gerund)
Формы герундия
Active | Passive | |||
Indefinite (Simple) | writing | being written | ||
Perfect | having written | having been written | ||
Что он любит? | ||||
Indefinite (Simple) | Active | He likes telling fairy tales. рассказывать | ||
Passive | He likes being told fairy tales. чтобы ему рассказывали | |||
Чем он гордится? | ||||
Perfect | Active | He is proud of having spoken to this outstanding person. что поговорил | ||
Passive | He is proud of having been spoken to. что с ним поговорили | |||
7.2. Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя герундий:
to avoid to burst out cannot help to deny to enjoy | to excuse to finish to forgive to give up to go on | to keep (on) to mind to postpone to put off to stop |
7.3. Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя герундий с определенными предлогами:
to accuse of to agree to to approve of to be afraid of to congratulate on to depend on to dream of to feel like to give up the idea of | to insist on to look forward to to object to to persist in to prevent from to succeed in to suspect of to thank for to think of |
Таблица 8
Инфинитив
(Infinitive)
Формы инфинитива | ||
Active | Passive | |
Indefinite (Simple) | to write | to be written |
Continuous | to be writing | - |
Perfect | to have written | to have been written |
Perfect Continuous | to have been writing | - |
Что значат эти формы? Рассмотрите предложения, иллюстрирующие значение разных форм инфинитива | |||
чему я рад? | |||
Active | Indefinite (Simple) | I am glad to speak with you | рад поговорить с вами (всегда радуюсь, когда говорю) |
Continuous | I am glad to be speaking with you | рад, что сейчас разговариваю | |
Perfect | I am glad to have spoken with you | рад, что поговорил | |
Perfect Continuous | I am glad to have been speaking with you | рад, что уже давно (все это время) разговариваю | |
Passive | Indefinite (Simple) | I am (always) glad to be told the news | всегда рад, когда мне рассказывают новости |
Perfect | I am glad to have been told the news | рад, что мне рассказали |
Сравните употребление Active Infinitiveи Passive Infinitive to write – to be written |
I am glad to helpyou – рад помочь ( рад, что я помогаю ) I am glad to be helped –рад, что мне помогают |
Сравните употребление Indefinite Infinitiveи Perfect Infinitive to write – to have written |
I am glad to seeyou – рад видеть вас ( рад, что вижу ) I am glad to have seenyou – рад, что повидал |
Запомните следующие застывшие словосочетания с инфинитивом: to cut a long story short –короче говоря to tell (you) the truth –сказать (вам) по правде to say nothing of –не говоря уже о to put it mildly –мягко выражаясь to say the least of it –по меньшей мере to begin with –начнем с того что |
Запомните следующие предложения: The book leaves much to be desired. –Книга оставляет желать лучшего. He is difficult to deal with. –С ним трудно иметь дело. He is hard to please. –Ему трудно угодить. She is pleasant to look at. -На нее приятно смотреть. |
Запомните случаи, в которых инфинитив употребляется без частицы “to”: - после модальных глаголов; - после глаголов to letиto make; -в сложном дополнении после глаголов восприятия: ( to see, to hear, to feel, etc. ); - после выражений : I would rather… You had better… . |
Таблица 9
Сложное дополнение
(Complex Object)
Тип глагола | Форма инфинитива | Пример | Перевод |
А. После глаголов физического восприятия мира to see – видеть to hear – слышать to watch – следить to observe – наблюдать to notice – замечать to feel - чувствовать | Инфинитив без частицы to или причастие I | I saw him enter. He observed them crossing the street. | Я видел, как он вошел. Он наблюдал, как они переходили улицу. |
Б. После глаголов принуждения, приказа, разрешения и просьбы to want – хотеть to wish – хотеть, желать to tell – сказать, приказать to ask – спросить to order – приказывать, распоряжаться to allow – позволять, разрешать to enable – давать возможность, право would like | Инфинитив с частицей to | I want him to help me. | Я хочу, чтобы он мне помог. |
to make – заставлять to let – позволять | Инфинитив без частицы to | Not until the passenger had cleared all the formalities the Customs officer let him go to the flight gate. | Только после того, как пассажир прошел все формальности, таможенник разрешил ему пройти к выходу на посадку. |
В. После глаголов умственного восприятия to expect – ожидать, рассчитывать to think – думать to consider – считать, расценивать to know - знать | Инфинитив с частицей to | We expect them to sign the agreement in the near future. | Мы рассчитываем, что они подпишут соглашение в ближайшем будущем. |
Таблица 10
Условные предложения.
Конструкция “I WISH”