Гласные звуки переднего ряда

Звуки переднего ряда получаются тогда, когда кончик языка упирается в альвеолы передних нижних зубов настолько сильно, что на поверхности языка образуется ложкообразная вдавленность.

[i]– чистый гласный звук переднего ряда, неогубленный, закрытый. Губы растянуты в стороны, ротовая щель небольшая. Кончик языка упирается в нижние передние зубы.

[i] близок к русскому звуку в словах «нити», «синий» в ударном слоге, но несколько выше.

[i] бывает долгим в конечном положении перед [r, ʒ , v, z, vr].

Фонетическое упражнение : [bi], [gi], [vi], [ʒi], [pi], [ki], [fi], [di], [ti], [si], [mi], [ni], [li], [ri].

Графическое изображение звука [i]

Звук Написание Примеры
[i] i y ï î vite cycle naïf dîme

Правила чтения:

1. Буква ена конце знаменательных слов не читается: vite[vit].

2. В большинстве случаев буквы s,tна конце слова не читаются: lit[li], dis[di].

3. В положении между двумя гласными буквами s читается как [z]: lisent [li:z].

Во всех других случаях буква s читается как [s]: piste[pist].

4. Перед гласными e, y, iбуква с читается как [s]: cycle [sikl].

Перед всеми остальными гласными и всеми согласными с читается как [k]: cri[kri].

5. Перед гласными e, i, y буква g читается как [ʒ]: gym [ʒim].

В остальных случаях g читается как [g]: Guy [gi].

6. Буквенное сочетание qu читается как [k]: qui [ki].

7. Буквенное сочетание ph читается как [f]: Philippe [filip]

8. Двойные согласные на конце слова и внутри слова читаются как простые: difficile [difisil]

Упражнение на усвоение правил чтения:

[i] [i] [i :] [i]
cri qui mie vie pli tri lie pipe piste vite liste rime vide style lire dire rive crise vive rire   critique lyrique difficile typique cycliste stylistique

Упражнение

Прослушайте, как произносятся буквы французского алфавита (1.1). Повторяйте их за диктором.

[e] – чистый гласный звук переднего ряда, закрытый, неогубленный. Встречается только в открытом слоге. Кончик языка прижимается к передним нижним зубам, рот открыт больше, чем для [i], верхняя губа покрывает верхние передние зубы. В русском языке похожий звук, близкий по оттенку, встречается в словах «цепь», «дети», «шей», «эти»; «эти дети тянут сети».

Фонетическое упражнение: [be], [ge], [ve], [pe], [fe], [ke], [de], [te], [se], [me], [ne], [le], [re].

Графическое изображение звука [e]

Звук Написание Положение Примеры
[e] é er   ez односложные служебные слова les, des, mes, tes, ces, et   в конце слова при непроизносимом r в конце слова épée visiter   répétez

Правила чтения

1. Буквосочетание chчитается как [ʃ] : chimique [ʃimik], chez [ʃe]

2. Буквосочетание th читается как [t] : mythe [mit].

Упражнение в чтении:

dé clé fée fédéré épée bébé, télé pénétrer célébrer léser vénérer préférer     nez chez des les cédez répétez préférez

Слова к тексту

Прослушайте слова и выражения к тексту, повторите их в паузу за диктором (1.2):

dictéef- диктант ces– эти (указ. прилагательное мн.числа муж. И жен. рода)
difficile– трудный, -ая les– их (местоимение - прямое дополнение)
dicter - диктовать lire–читать(lisez ! – читайте!)
il écrit– он пишет répéter–повторять (répétez ! – повторите!)
ils écrivent– они пишут (écrivez ! – пишите!) dire– говорить, сказать
et– и (союз) Ils disent– они говорят
finir– кончать, заканчивать (finissez ! – заканчивайте!) Dis !– Скажи!
chez –у, к (предлог) Dites !– Скажите!
chez Rémi– у Реми дома imiter– подражать, следовать примеру, копировать (imitez ! –следуйте примеру!)

Прослушайте текст, обратите внимание на звук [e](1.2). Прочтите текст самостоятельно и переведите его.

Ils lisent et ils écrivent

Yves dicte. Philippe écrit. Cécile écrit. Philippe et Cécile écrivent. Ils écrivent ici (здесь). Rémi dit : « Ecrivez vite ! Finissez ces dictées ! Finissez-les vite ! » Rémi dit : « Lisez-les vite ! Répétez ces dictées difficiles ! Répétez-les ici ! ». Philippe lit. Ils lisent les dictées. Yves dit : « Rémi, imitez Cécile et Philippe, imitez-les !Ecrivez ! Lisez ces dictées difficiles, répétez-les ». Ils lisent ces dictées difficiles.

Фонетический комментарий

Во французском языке в потоке речи трудно уловить границу между словами: слова ничем не отделяются друг от друга, как это имеет место в русском языке. Это объясняется характерными для французского языка явлениями сцепления, голосового связывания и связываниязвуков в речевом потоке.

Если существительное начинается с гласного, то во множественном числе непроизносимый конечный согласный –sдетерминатива сливается с начальным гласным существительного и образует с ним один слог. Этот процесс называется связыванием. При этом sозвончается и переходит в [z] :

les‿ épées, les ‿idées.

Связывание обязательно делается также между местоимением и глаголом:

Ils‿écrivent

Если слово оканчивается на гласный, а следующее слово начинается тоже с гласного, то при переходе от гласного к гласному вибрация голосовых связок не прекращается (голосовое связывание):

Il‿ lit et écrit.

Наши рекомендации