Тренировочные упражнения, тесты

для студентов ФБФО I-II курсов

всех специальностей

ТТИ ЮФУ

Таганрог 2007

УДК 81.2Англ-92

А647

CОСТАВИТЕЛИ: О.С.ТАРАСЕНКО, В.Т.ОЛЕХНОВИЧ,

О.И. ЖДАНЬКО, Л.В. БУРЕНКО

Под общей редакцией к.п.н., доцента кафедры ИЯ Г.А.Краснощековой.

ENGLISH. Программа, методические указания и контрольные задания, грамматический справочник, тренировочные упражнения, тесты для студентов ФБФО I–II курсов всех специальностей ТТИ ЮФУ.

-Тaганрог. Изд-во ТТИ ЮФУ, 2007.- 199 с.

Данное пособие предназначено для студентов I–II курсов всех специальностей ФБФО ТТИ ЮФУ для организации самостоятельной работы по ИЯ.

 
  Тренировочные упражнения, тесты - student2.ru

Рецензенты: О.Н.Черноморова, к.п.н., доцент кафедры ИЯ,

О.Г. Мельник, канд. филол. наук, доцент кафедры ИЯ.

 
  Тренировочные упражнения, тесты - student2.ru

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящее учебное пособие по английскому языку предназначено для студентов I-II курсов всех специальностей ФБФО ТТИ ЮФУ и состоит из пяти разделов: программы, методических рекомендаций по организации самостоятельной работы студентов, контрольных заданий, грамматического справочника с тренировочными упражнениями, тестами с ключами, общими указаниями по методике перевода текстов.

Методические рекомендации помогут студенту-заочнику эффективно организовать самостоятельную работу по иностранному языку.

Грамматический справочник включает в себя теоретический материал в виде правил – инструкций, таблиц, с подробным объяснением грамматических явлений, их форм, с переводом на русский язык.

Целью тренировочных упражнений является иллюстрация анализируемых конструкций, детальное овладение материалом. Большинство упражнений выполняются по образцам. Даны ключи к упражнениям для самоконтроля.

Контрольные задания включают в себя текстовые и грамматические упражнения. Тексты, подобранные из американских и английских источников, сокращены и адаптированы.

Для самоподготовки к семестровым зачетным тестам предлагаются тренировочные тесты с ключами.

Пособие составлено с учетом современных требований обучению иностранному языку на ФБФО.

ОГЛАВЛЕНИЕ

ПРОГРАММА.. 6

КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ... 8

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ.. 8

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1. 9

Вариант A.. 9

Вариант B.. 13

Вариант C.. 18

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2. 22

Вариант A.. 22

Вариант B.. 27

Вариант C.. 32

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 3. 36

Вариант A.. 36

Грамматика. 38

Вариант В.. 41

Вариант C.. 46

Грамматика. 48

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 4. 51

Вариант A.. 51

Вариант B.. 57

Вариант C.. 62

Понимание прочитанного. 65

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 5. 67

Вариант A.. 67

Вариант B.. 72

Лексика. 73

Вариант C.. 78

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 6. 83

Вариант A.. 83

Грамматика. 85

Вариант B.. 88

Лексика. 89

Вариант C.. 94

Лексика. 94

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 7. 99

Вариант A.. 99

Вариант B.. 100

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 8. 104

Вариант A.. 104

Вариант B.. 106

Вариант C.. 108

ОБЩИЕ УКАЗНИЯ ПО МЕТОДИКЕ ПЕРЕВОДА.. 111

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК.. 125

УРОК 1. ПОРЯДОК СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ.. 125

1.1 Порядок слов в повествовательном предложении. 125

УРОК 2. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ.. 127

2.1 Степени сравнения прилагательных. 127

2.2 Сравнительные конструкции с прилагательными. 130

УРОК 3. ГЛАГОЛ.. 130

3.1 Основные формы глагола. 131

3.2 Видовременные формы глагола. 131

3.3 Глагол to be. 133

3.4 Предложения с конструкцией there be. 134

3.5 Глагол to have. 135

3.6 Простые времена. Действительный залог. 137

3.7 Длительные времена. Действительный залог. 141

3.8 Времена группы Perfect. Действительный залог. 145

3.9 Страдательный залог. 150

3. 10 Модальные глаголы.. 151

УРОК 4. НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА.. 153

4.1 Функции неличных форм глагола и их перевод. 154

4.2 Инфинитивные обороты.. 156

4.3 Причастные обороты.. 157

4.4 Герундиальные обороты.. 158

4.5 Сравнение форм герундия и причастия I 158

СБОРНИК УПРАЖНЕНИЙ.. 159

ТЕСТЫ... 179

КЛЮЧИ К УПРАЖНЕНИЯМ... 188

КЛЮЧИ К ТЕСТАМ... 197

ПРОГРАММА

Практическое владение иностранными языками приобретает все большее значение для всех специалистов нашей страны, работающих в различных областях науки, культуры и техники.

Цель обучения. На ФБФО в неязыковых вузах практическое владение английским языком означает умение самостоятельно читать и переводить со словарем литературу по специальности, извлекать полезную для работы информацию.

Содержание программы. Для развития навыков чтения общенаучной литературы и литературы по специальности являются. 1) накопление словарного запаса; 2) овладение грамматическими формами и оборотами, необходимыми для понимания текста и перевода его с английского на русский.

А. Лексика английского языка.За полный курс обучения на базовом уровне ( 4 семестра), студент ФБФО должен овладеть лексическим минимумом – 900-1000 ЛЕ ( слов и словосочетаний ), научиться правильно и быстро работать со словарем, усвоить систему английского словообразования, научиться с помощью формальных признаков строевых слов определять, к какой части речи относятся одинаковые по написанию слова, например, to work - a work и т.п., запомнить наиболее употребительные сокращения слов, принятые в английских научных и технических текстах, терминалогию.

В. Грамматика английского языка. Для овладения навыками чтения общенаучной литературы на английском языке, а также перевода с английского языка на русский со словарем, студент в течение курса обучения должен изучить следующий грамматический материал.

I курс I семестр (зачет). спряжение глагола to be ( Present Simple, Past Simple, Future Simple, Active), оборот there be, глагол to have ( Simple Tenses ), порядок слов в английском предложении (утвердительном, вопросительном, отрицательном), степени сравнения прилагательных (Degrees of Comparison).

I курс II семестр (зачет). длительные времена, действительный залог (Progressive,Active), перфектные, действительный (Perfect, Active), страдательный залог (Passive Voice), модальные глаголы (Modal Verbs).

II курс III семестр (зачет). неличные формы глагола (The Non-Finite Forms of the Verb), инфинитив (The Infinitive), причастие I, II, (Participle I, II), герундий (The Gerund), функции неличные формы глагола в предложении и способы перевода на русский язык.

II курс IV семестр (экзамен). повторение изученного грамматического материала.

С. Учебные тексты и тексты для дополнительного чтения. За полный курс обучения студент должен изучить следующие виды учебной литературы.

1. Тексты контрольных заданий (8 контрольных работ).

2. Тексты для дополнительного чтения с заданиями (8 текстов).

Проверка дополнительного чтения проводится в форме теста или выборочного перевода во время экзаменационной сессии.

D.Требования на зачетах и экзаменах. Зачеты и экзамены по английскому языку проводятся в соответствии с учебным планом вуза.

Зачеты. К зачету допускаются студенты успешно выполнившие и защитившие контрольные работы. Зачетный тест проводится письменно на последнем занятии во время экзаменационной сессии. Зачетный тест состоит из четырех частей:

a) грамматика; б) понимание прочитанного текста; в) лексика по дополнительному чтению.

Экзамен. К экзамену допускаются студенты, сдавшие зачеты за I, II, III семестры. Итоговый контроль – экзамен включает в себя:

а) письменный перевод текста (объем текста. 600- 800 печатных знаков, время выполнения – 60 минут).

б) устный экзамен: чтение и перевод общенаучного текста (объем. 1000 п.ч, время подготовки – 45-50 минут)

Знания студентов оцениваются:

«отлично», «хорошо» - передача основного содержания текста на английском языке, умение задавать и отвечать на вопросы.

«удовлетворительно»- передача основного содержания текста на русском языке.

КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

1. Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради или на листах формата А – 4.

2. Каждое контрольное задание предлагается в 3 вариантах (А, В, С). Студент должен выполнить один из трех вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра (зачетной книжки). 1 ,2 ,3 - вариант А; 4, 5, 6 – вариант В; 7, 8, 9, 0 – вариант С.

3. Контрольные работы должны быть написаны аккуратно, четким почерком. При выполнении контрольных работ оставляйте широкие поля для замечаний, объяснений, указаний рецензента.

4. Контрольные работы должны быть выполнены в той последовательности, в какой они даны преподавателем. Обязательно необходимо записать номер контрольной работы, ее вариант, условие задания и ответ.

5. К выполнению контрольной работы студенту следует приступить лишь после усвоения грамматических явлений, знание которых необходимо для правильного выполнения данной контрольной работы (эти грамматические явления перечислены в начале контрольной работы).

6. Выполнив контрольную работу, студент, прежде чем отправить ее на рецензию, должен проверить:

a) не пропущен ли целый раздел контрольной работы или какое-нибудь предложение в переводе и упражнениях;

b) точно ли сделан перевод текста с английского на русский язык и соблюдены при этом строй и стиль русской речи; нет ли бессмысленных, непонятных предложений;

c) нет ли орфографических ошибок или ошибок в текстах на английском или русском языках.

7. Выполненные контрольные работы направляйте для проверки и рецензирования в университет в установленные сроки, т.е. не позже, чем за две недели до начала экзаменационной сессии.

8. Если контрольные работы выполнены без соблюдения указаний или неполностью, они возвращаются студенту без проверки.

9. При получении проверенной контрольной работы, ознакомьтесь с замечаниями, проанализируйте отмеченные в работе ошибки, проработайте заново неусвоенный Вами учебный материал, сделайте работу над ошибками в конце данной контрольной работы.

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1

Вариант A

Для выполнения данной контрольной работы рекомендуется найти по словарю значения заданных слов и словосочетаний, постараться их запомнить, а затем перейти к выполнению контрольной работы.

to get higher education, types of studying, entrance, competitive, applicant, teaching, tutorial, to attend, to miss, to last, subject, well-equipped, to take notes, to divide, term, to receive, stipend, scholarship, service, to offer, to define, fee, citizen, to present, free of charge, to provide.

Лексика

Наши рекомендации