Леди молча, стоя прямо достает пакет бумаг из своей шали. Она вручает их вежливо Наполеону. Как только он забрал их, она спешит к другой стороне комнаты; садится и закрывает лицо своими руками.
Наполеон(злорадствуя над бумагами): Ага! Верно. (Прежде чем он откроет их, он смотрит на нее и говорит). Извините. (Он видит, что она скрывает лицо.) Очень рассерженны на меня, а? (Он развязывает пакет, печать которого уже сломана, и помещает его на стол, чтобы исследовать его содержание.)
Леди(спокойно, снимая ее руки и показывая это она не плачет, а только думает): Нет. Вы были правы. Но мне жаль Вас.
Наполеон (остановившись прежде чем взять верхнюю бумагу из пакета): Жаль меня! Почему?
Леди: Я собираюсь увидеть, что Вы потеряете свою честь.
Наполеон: Гм! Только и всего? (Он поднимает бумагу.)
Леди: И Ваше счастье.
Наполеон: Счастье! Счастье - самая утомительная вещь в мире мне. Стал бы я тем, кто я есть, если бы я заботился о счастье. Что-либо еще?
Леди: Ничто.
Наполеон: Хорошо.
Леди: За исключением того, что Вы произведете очень глупое впечатление в глазах Франции.
Наполеон(быстро): Что? (Он бросает письмо на стол и разражается гневными упреками), Что Вы имеете в виду? А? Снова Ваши уловки? Вы думаете, что я не знаю то, что содержат эти бумаги? Я скажу Вам. Во-первых, моя информация относительно отступлений Болье. Вы - один из его шпионов: он обнаружил, что был предан и послал Вас, чтобы перехватить информацию. Как будто это могло спасти его от меня, старого дурака! Другие бумаги - только мои личные письма от Парижа, о которых Вы ничего не знаете.
Леди (быстрый и деловито): Генерал: давайте сделаем справедливый дележ. Возьмите информацию, которую Ваши шпионы послали Вам об австрийской армии; и дайте мне Парижскую переписку. Это удовлетворит меня.
Наполеон (у которого дух захватило от ее предложения): Справедливый де- (он задыхается). Это кажется мне, мадам, что Вы приехали, чтобы расценить мои письма как Вашу собственную собственность, которую я пытаюсь украсть у Вас.
Леди (искренне): Нет: своей честью я вас заверя: я не прошу ваше письмо: не слово, которое было написано Вами или Вам. Тот пакет содержит украденное письмо: письмо, написанное женщиной мужчине: мужчина не ее муж: письмо, которое означает позор, позор -
Наполеон: Любовное письмо?
(Вкрадчиво, но ехидно) Леди: Что кроме любовного письма может вызвать столько ненависть?
Наполеон: Почему это послано мне? Чтобы муж был в моей власти?
Леди: Нет, нет: это может быть бесполезно Вам: Я клянусь, что это не будет стоить Вам ничего, чтобы отдать его мне. Это послали Вам из чистого преступного намерения: исключительно, чтобы ранить женщину, которая написала его.
Наполеон: Тогда почему бы не послать его ее мужу вместо того, чтобы отправлять мне?
Леди(полностью озадаченна): О! (Опускается на стул.) Я - я не знаю. (Она потеряла самообладание.)
Наполеон: Ага! Я думал так: немного романа, чтобы вернуть бумаги. Клянусь Богом, я не могу не восхищаться вами. Мне жаль, что я не умею так лгать. Это сильно облегчило бы мне жизнь.
Леди (заламывая себе руки): О, как мне жаль, что я действительно Вам не солгала! Вы поверили бы мне тогда. Правда - единственна вещь, которой никто не будет верить.
Наполеон(с грубой фамильярностью) Здорово! Здорово! Я - истинный корсиканец в своей любви к историям. Но я смог бы сказать лучше, чем Вы, если бы я решился на это. В следующий раз Вас если Вас спрашивают, почему письму, компрометирующему жену, нельзя послать ее мужу, ответ прост - муж не прочитал бы его. Вы предполагаете, Вы подталкиваете, что человек хочет быть вынужденным общественным мнением устроить скандал, драться на дуэли, разрушить свое домашнее хозяйство, уничтожить свою карьеру скандалом, когда он может избежать всего этого, позаботься о том, чтобы ничего не знать?
Леди(встала): Предположим, что пакет содержал письмо о Вашей собственной жене?
Наполеон (оскорблено): Вы дерзите, мадам.
Леди (кротко): Я прошу Вашего прощения. Жена Цезаря выше подозрения.
Наполеон: Вы допустили неосмотрительность. Я прощаю Вам. В будущем не разрешайте себе представлять живых людей в своих романах.
Леди:Генерал: там действительно Есть письмо женщины. (Указывает на пакет.) Отдайте его мне.
Наполеон: Почему?
Леди: Она - старый друг: мы были в школе вместе. Она написала мне умоляя, чтобы я предотвратить попадание письма Ваши руки.
Наполеон: Почему это послали мне?
Леди: Поскольку это компрометирует директора Барраса!
Наполеон (хмурясь, явно пораженный): Баррас! (Надменно).Осторожно, мадам. Директор Баррас - мой близкий друг.
Леди (кивая спокойно): Да. Вы стали друзьями через свою жену.
Наполеон: Снова! Разве я не запретил Вам говорить о моей жене? Баррас? Баррас? (Очень угрожающе, его лицо темнеет) Будьте осторожны. Будьте осторожны: Вы слышите? Вы можете зайти слишком далеко.
Леди(невинно поворачивая свое лицо к нему): В чем дело?
Наполеон: На что Вы намекаете? Кто эта женщина?
Леди (встречающий его сердитый взгляд пристально смотря со спокойным безразличием, поскольку она сидит, смотря на него): тщетное, глупое, экстравагантное существо, с очень способным и амбициозным мужем, который знает ее до конца: знает, что она лгала ему о ее возрасте, ее доходе, ее социальном положении, обо всем, о чем лгут глупые женщины: знает, что она неспособна к преданности любому принципу или любому человеку; и все же не может сдержать любовь к ней - не может чисто по-мужски - не использовать для своей карьеры ее знакомство с Барресом.
Наполеон (яростным холодно разъяренным шепотом): Это - Ваша месть, Вы мстите из-за того, что Вам пришлось отдать мне письма.
Леди: Ерунда! Или Вы подразумеваете, что Вы - такой человек?
Наполеон (раздраженный, сжимает руки позади себя, его дергающиеся пальцы, и говорит, пока идет раздраженно мимо нее до камина); Эта женщина меня с ума сведет. (Ей.) Убирайтесь.
Леди(пылая ярким румянцем на щеках): О, Вы слишком плохи. Оставьте свои письма. Прочитайте историю своего собственного позора в них; на здоровье. Прощайте (Она идет с негодованием к внутренней двери.)