Методологический компонент содержания обучения иностранным языкам
Восприятие знаний — это форма существования человека, а не некий набор, отдельных элементов. Знания невозможно механически переложить из- одной головы в другую. Усвоение знаний может идти только через деятельность. Человек вынужден сам создавать собственные знания, а учитель может лишь направить этот процесс. Данное положение положено в основу концепции «Школа-2100», разработанной под руководством академика А. А. Леонтьева. Хороший учитель стремится не просто передать определённый объем информации, обучает не столько ответам на вопросы, сколько новым способам мышления, необходимым и достаточным навыкам самостоятельной учебной работы.
В настоящее время организация активной деятельности учащихся в процессе познания, стимулирование их творческой активности в течение всего учебного процесса являются одной из важнейших задач школы в целом и всех учителей-предметников. К общеучебным умениям и навыкам можно отнести овладение такими компонентами академического труда, как:
• планирование собственной учебной деятельности;
• выбор оптимальных средств решения поставленных учебных задач;
• использование учащимися различных технологий работы со. справочной и учебной литературой в процессе выполнения учебной задачи;
• осуществление самоконтроля и самокоррекции в процессе учебной деятельности, и т. д.
Особенностями предметной области «филология» в целом и предмета «иностранный язык» в частности является то, что умения, сформированные в устной и письменной речи, на уровне рецептивных и продуктивных умений являются системообразующим фундаментом успешности учебного труда по всем другим учебным дисциплинам как в школе, так и в >вузе.
При изучении любой дисциплины-учащиеся сталкиваются с необходимостью много читать, работать с учебной литературой, выполнять устные и письменные контрольные задания, излагать собственные мысли по тем или иным вопросам на родном или иностранном языке, сдавать экзамены. Иностранный язык уже перестал быть самоцелью, а рассматривается многими специалистами лишь как средство дальнейшего профессионального роста в .различных областях. Недаром во многих технических и экономических вузах в настоящее время иностранный язык является одним из обязательных вступительных экзаменов, а иногда может использоваться и как рабочий язык лекций и семинаров в рамках курсовой подготовки будущих специалистов.
24 Содержание, принципы и средства обучения иностранным языкам
Очень часто учителя английского языка сетуют, что на иностранном^ языке дети должны уметь то, что они подчас не умеют н на родном. Чаще всего это относится к овладению различными технологиями чтения, формированию навыков различных форм записи, таких, как выделение ключевых слов/ключевой информации, конспектирование, запись лекции со слуха и т. д. Много проблем возникает и с развитием устноречевых умений и таких риторичес-. ких умений, как аргументация, умение отделять главное от второстепенного, устанавливать причинно-следственные связи, использовать различные приемы изложения мысли, взаимодействия со слушателем и т. д,
Проблема учителя, а значит, и его учеников зачастую кроется в том, что.учитель полагает, что если что-то легко и понятно ему самому и однажды было им объяснено на уроке, то это автомати-чески становится понятным.и доступным его ученикам. Иногда бывает и так, что учитель дает ученикам такие задания, которые с трудом может выполнить сам.
Сущность методологического компонента содержания обучения сводится к тому, что в процессе обучения учитель не только объясняет новый материал и организует его правильную отработку, но и предлагает своим ученикам определенные алгоритмы выполнения заданий, обучает их базовым приемам самостоятельной работы, а в случае необходимости снабжает их памятками по рациональному выполнению тех или иных заданий или видов работ.
Поскольку обучение иностранному языку предполагает, формирование необходимой языковой, речевой и социокультурной компетенции, то очевидно, что в понятие методологического компонента содержания обучения различным аспектам языка и видам речевой .деятельности входит обучение различным приемам работы с лексикой, грамматикой, фонетикой, различными типами словарей и справочников, а также приемам работы с текстом, в том числе и собственным. Необходимо также научить учащихся проводить социокультурные наблюдения в процессе соизучеиия языков и культур. Для этого можно использовать различные памятки-инструкции.
Здесь возникает вопрос: «А где учителю взять все эти памятки и инструкции?» Часть из них можно иайти в профессиональной литературе для учителя, часть можно составить самим, исходя из собственного академического опыта и на основе профессиональной рефлексии с учетом особенностей своих учеников, о которых вы знаете больше, чем автор любого учебника.
Рассмотрим несколько примеров. Данные задания очень часто предлагаются ученикам на различных этапах обучения иностранному языку.
1. Выучите новые слова.
2. Подготовьте доклад на тему.
3. Составьте собственные предложения/рассказы с новыми словами.
Содержание, принципы и средства обучения иностранным языкам 25
4. Прочитайте текст, ответьте на,допросы пр тексту и перескажите его и т, д.
Далеко не всегда результат бывает удовлетворительным. Очень часто это объясняется тем, что у учащихся нет необходимых академических умений, они не владеют рациональными приемами выполнения данных Заданий, При колоссальных временных затратах результаты могут оставаться нулевыми.
Давайте проследим логику разработки памятки-инструкции
вместе. Для этого нам придется выполнить некоторые совместные
действия.. . '
1; Для начала попробуем вспомнить, какие способы работы с новыми словами вы знаете. Дополните данный список:
• Использовать различные типы словарей для определения особенностей формы, значения и особенностей употребления слова.
• Выписать слова в словарь и периодически проверять себя самому или просить кого-либо проверить.правильность перевода.
• Выписать слова на отдельные карточки и прикрепить их над рабочим столом так, чтобы они всегда были перед глазами.
• Сгруппировать слова различным образом; (синонимы-антонимы; близкие по смыслу слова; типичные словосочетания; слова, которые переводятся на русский язык неожиданно; трудные для написания/запоминания/произношения слова и т.д.).
• Придумать предложения с новыми словами, стараясь использовать их в разных контекстах (взяв сюжет любимой книги/только что увиденной передачи/случая из жизни/придуман-ной фантастической ситуации и т. д.).
• Придумать смешные предложения/сюжеты, состоящие.на 80— 90% из новых слов.
• Найти в тексте новые слова и воспроизвести ситуацию их употребления.
• Пересказать прочитанный ранее текст по другой теме с использованием вновь изученной лексики. И т. д.
2. Обсудите получившийся список с товаришами/коллегами/уче-никами.
3. Составьте новый дополнительный список.
4. Определите, какие из приемов вы не использовали раньше, по хотели бы использовать. Почему?
5. С какими проблемами вы сталкиваетесь при использовании того или иного приема и как вы их решаете?
6. Попробуйте сформулировать правила работы для себя.
7. Запишите эти правила и представьте себя на месте своих собственных учеников. Bee ли будет понятно? Если нет, внесите необходимые коррективы. ..
26 Содержание, принципы и средства обучения иностранным языкам
__________________________________________________ ЗАДАНИЕ
£Ъ Прочитайте приведенную ниже памятку по работе с новыми " словами для учащихся средних классов. Скажите, может ли такая памятка:
• сократить временные затраты на изучение новых слов;
• способствовать сокращению количества ошибок на употребление новых слов;
• сформировать необходимые академические навыки самостоятельной работы со словарем.
Обоснуйте свой ответ. Внесите собственные коррективы в данную памятку.