После греха Древа Познания разбился экран Адама Ришона на искры, а его гуф распался и опустился в Этот Мир.
Ахарэй хэт эц haдаат нижбар масах шел адам haришон леницуцот веhaгуф шело hитпарэк вейарад леолам hазэ.
Словарик
После | אַחֲרֵי |
Грех | חֵטְא |
Дерево | עֵץ |
Знание | דַּעַת |
Разбился, сломался | נִשְׁבַּר |
Человек, Адам | אָדָם |
Первый | רִאשׁוֹן |
Искра | נִיצוֹצוֹת |
Гуф, тело | גּוּף |
Его | שלוֹ |
Распался | הִתְפָּרֵק |
Спустился | יָרַד |
Мир | עוֹלָם |
Этот | הזֶה |
Урок #3, Грамматика
Словарик
Мужской Род
Существительные (м.р.) | |||
мн.ч. | ед.ч. | ||
Сфира Кэтэр, корона | כְּתָרים | כֶּתֶר | |
Материал, материя | חֳמָרִים | חֹמֶר | |
Масах, экран | מַסַכִים | מָסָךְ | |
Кав, линия | קַוִים | קַו | |
Рош, голова | רָאשִים | רֹאשׁ | |
Кли, сосуд | כֵּלִים | כְּלִי | |
Существительные м.р. образующие мн.ч. по ж.р. | |||
Желание | רֲצוֹנוֹת | רָצוֹן | |
Свет | אוֹרוֹת | אוֹר | |
Труба, канал | צִנּוֹרוֹת | צִנּוֹר | |
Окно | חֲלּוֹנוֹת | חַלּוֹן | |
Место | מְקוֹמוֹת | מָקוֹם | |
Мир | עוֹלָמוֹת | עוֹלָם | |
Женский Род
Существительные (ж.р.) с окончанием -ה. | |||
мн.ч. | ед.ч. | ||
Категория, точка зрения | בְּחִינוֹת | בְּחִינָה | |
Сфира | סְפִירוֹת | סְפִירָה | |
Пример | דֻּגְמָאוֹת (דֻּגְמוֹת) | דֻּגְמָה (דֻּגְמָא) | |
Ступень | מַדְרֵגוֹת | מַדְרֵגָה | |
Окружение, среда | סְבִיבוֹת | סְבִיבָה | |
Существительные (ж.р.) с окончанием -ת. | |||
Слава, краса | תִּפְאֶרֶת | ||
Стремление, страстное желание | הִשְׁתּוֹקְקוּת | ||
Суть, сущность | מַהוּת | ||
Знание, сфира Даат | דַּעַת | ||
Царство, сфира Малхут | מַלְכוּת | ||
Легкий Даге́ш (דגש קל) - продолжение
Правило: в конце слова буквах פ ,כ ,בпроизносятся в щелевом варианте.
Пример: מָסָךְ [масах] – экран.
Исключение: פвместоף на конце слова читается как [п].
Пример: קֶטְשׁוֹפּ [кетшуп] – кетчуп.
Правило: Звук [в] в начале слова означает, что оно начинается с буквы ו,
Звук [х] в начале слова означает, что оно начинается с буквы ח.
Пример: חטא– грех.
Правило: Звук [ф] в начале слова в ивритских словах встречаться не может. Исключения составляют заимствования.
Пример: פִילוֹסוֹפְיָה – философия.
Подвижное Шва (שוא נע)
Подвижное Шва обозначается тем же значком, что и немое и обозначает легкий неопределенный звук, который иногда опускается.
Правило: Шва, стоящее под первой буквой слова всегда подвижное.
Пример: בְּחִינָה[бехина] или [пхина] – категория.
Правило: Шва, стоящее под первой из двух одинаковых букв всегда подвижное.
Пример: הִשְׁתּוֹקְקוּת [hиштокекут] – стремление.
Предлог של
Предлог שֶלозначает пренадлежность объекта субъекту и аналогичен английскому предлогу of.Предлог שֶל служит для выражения родительного падежа.
Пример: סֶפֶר של אביגדור — Книга Авидора.
Урок #4, Грамматика
Огласовки
Камац Катан
Огласовка Кама́ц ( ָ), обычно обозначающая звук [а], может обозначать звук [о]. В этом случае она называется Камац Катан (Малый Камац). Эта огласовка встречается значительно реже Большого Камаца (обычно в закрытом безударном слоге) и эти случаи надо запоминать.
Пример: <существительное> כָּל ה-[кол' ha-] – весь;
например, כל היום - весь день
(Под ударением то же слово пишется с огласовкой холам:
כֹּל– каждый;
הכֹּל– всё)
Хатаф-Камац
Это еще одна огласовка, обозначающая звук [о]. Она встречается только под
гортанными (ה, ח, ע, ר) и א. Пишется как камац+шва вместе: ֳ
Пример: חֳמָרִים[хомарим] – материалы.
Патах под гортанными на конце слова
Правило:Огласовка патах ( ַ , [а] ) под буквами (ה, ח, ע) , относящимися к корню на конце слова произносится перед согласным, а не после него.
Примеры: גָּבוֹהַּ[гавоаh] – высокий.
מֹחַ[моах] – мозг
זְרוֹעַ[зроа] – предплечье.
Следствие 1: Сочетание [оах] на конце слова указывает на наличие согласного ח(в отличие отך).
Следствие 2: Сочетание [оа] на конце слова указывает на наличие согласного ע(в отличие отא). הв этой позиции встречается всего в нескольких словах.
Словарик
Существительные (ж.р.) с окончанием -ת. | ||||
мн.ч. | ед.ч. | |||
Слава, краса | תִּפְאָרוֹת | תִּפְאֶרֶת | ||
Стремление, страстное желание | הִשְׁתּוֹקְקוּיוֹת | הִשְׁתּוֹקְקוּת | ||
Суть, сущность | מַהוּיוֹת | מַהוּת | ||
Знание, сфира Даат | — | דַּעַת | ||
Царство, сфира Малхут | מַלְכוּיוֹת | מַלְכוּת | ||
Исключения: существительные м.р. выглядящие как ж.р. | ||||
мн.ч. | ед.ч. | |||
Ночь | לֵילוֹת | לַיְלָה | ||
Исключения: существительные ж.р. имеющие мн.ч. по м.р. | ||||
Материал, материя | שָׁנִים | שָׁנָה | ||
Яйцо | בֵּיצִים | בֵּיצָה | ||