Vii, ix, xi-xviii, xxi-xxii, xxvi, xxxiii, xl)
Конрад II (ок. 990 г. – 4 июня 1039 г.) – король Германии (1024-1039 гг.), первый император Священной Римской империи из Салической династии (с 26 марта 1027 г.).
VII. Каким образом король с итальянцами обошелся.
В первый год своего правления король Конрад день святой Пятидесятницы1 в городе Констанце отмечал. Туда архиепископ Миланский Гериберт2 вместе с остальными знатными людьми Итальянского королевства3 к королю прибыл и, сделавшись своим [человеком], поклялся в верности посредством святых даров и дал заложников в залог [того], что когда [Конрад] пойдет с войском для предстоящего покорения Италии, он сам его примет и вместе со всеми своими государем и королем публично провозгласит и тотчас коронует. Этому примеру остальные лангобарды последовали, за исключением тичинцев, что по-другому называются павийцами, которые послов отправили с дарами и дружбой, чтобы короля за оскорбление, нанесенное ему жителями города, они умилостивили, однако достичь этой милости от короля, согласно своему стремлению, никаким образом не смогли. О том, каким именно делом они возбудили недовольство, вкратце скажем.
В городе Павии был дворец, королем Теодорихом4 некогда восхитительно сооруженный5, а позже императором Оттоном III6 без меры украшенный. Узнав о смерти императора Генриха, предшественника короля Конрада, согласно человеческому обыкновению в новых делах неумеренно себя держать, павийцы в тот же час, не подумав спокойно, напали на беззащитный дворец. Решившись на беззакония, они уничтожили стены короля и весь дворец, вплоть до самого каменного основания; они разрушили его, чтобы ни один король в будущем среди этого города дворец не решился заложить7. Из-за этой дерзости долго большая распря между королем и павийцами была.
Сказали павийцы: «Кого оскорбили мы? Императору нашему верой и честью вплоть до конца жизни его служили; после же его смерти у нас не было никакого короля, не справедливо было бы обвинять нас в том, что мы разрушили королевский дворец». И возразил король: «Знаю, – сказал, – что дворец короля вашего не вы разрушали, так как в то время никого не имели; но королевский дворец разрушен, не имеет смысла отпираться. Если король умирает, королевство остается, как остается корабль, если погибает кормчий. Это же было не частное, а государственное здание; права на чужую собственность вам не принадлежали. Виновны те, кто совершают нападение на чужую собственность. Поскольку вы совершили нападение на чужую собственность, вы несете ответственность перед королем».
Подобного рода много слов бурно высказывалось послам, которые удалились, оставив бесплодные попытки примирения. Прочие же итальянцы, щедрыми дарами от короля почтённые, с миром отпущены были. Король же, оставив в надлежащем порядке Швабскую область8, в замок Цюрих направился, куда [пришли] некоторые итальянцы, которые в Констанц не прибыли и он принял их под свою власть. Отсюда через несколько дней в город Базель он отправился….
IX. О Болеславе, герцоге славян.
В тот же год, который был выше нами упомянут, славянин Болеслав9, герцог поляков, королевские регалии и имя короля в нарушение прав короля Конрада, себе присвоил и за эту опрометчивость вскоре был пожран смертью10. Сын его Мешко 91, такой же мятежник, брата своего Оттона 92, так как он пользовался частичной благосклонностью короля, в провинцию Русь изгнал. О том же, как дерзость этого Мешко и некоего Удальриха, герцога Богемии, коварство король Конрад впоследствии усмирил, в своем месте скажем…
XI. Как король с войском в Италию отправился.
В год от воплощения Христа 1026-й король Конрад по совету и просьбе князей королевства своего сына, мальчика Генриха, королем после себя назначил11 и передал его Бруно, Аугсбургской церкви епископу, под опеку и вышеназванным врагам своим и проискам их через посредство сына и прочих вассалов своих старательно противодействуя, сам с большим войском в Италию начал стремиться. В этом походе вышеупомянутый Эрнст, герцог Швабии, немного королю послуживший, пусть и против закона и права было бы служить в благородном деле кроме как добровольно, получил в держание от короля Кемптенское аббатство и для надлежащей защиты родного края с почетом был отправлен назад.
XII. Каким образом король подчинил павийцев.
Король, вступивший в Италию через Верону, между Миланом12 и Павией13 прошел в Верчелли и там же отпраздновал святую Пасху. В самые дни Пасхи Лев, епископ того города, муж весьма разумный, землю с миром оставил14, его кафедру миланский каноник Ардерих15 наследовал. Король уже почти всю равнинную Италию своей власти подчинил16. Так как город Павия был весьма многолюдным, быстро взять его он не смог17, а оказать милость павийцам не захотел, потому что они разрушенный дворец, на месте, где он прежде стоял, все еще восстановить отказывались; но защитников их, маркграфа Адальберта и Вильгельма18, и прочих князей в тех же краях [Конрад] необычайно угнетать начал; замок их, называемый Орба19, опустошил и многие другие замки и укрепления мощные разрушил.
В это время большое зло произошло в Италии из-за того что упорствовали павийцы: многие их церкви вместе с их замками были сожжены и народ, который там искал убежища, погиб от огня и меча; земли были опустошены, виноградники были уничтожены; король пресекал вход и выход, суда отнял, наложил запрет на торговлю и таким образом через два года сокрушил всех павийцев20, покуда всё, что он приказал, они после всех проволочек не выполнили.
XIII. О возмущении, которое произошло в Равенне.
Тем временем король Конрад вступил в Равенну и с большой властью там распоряжался. В один из дней несчастные павийцы затеяли ссору с королевским войском и, уповая на свою многочисленность, предприняли попытку изгнать войско из города и посреди каких-то ворот стеснили их так, что тем [воинам], которые были снаружи, они помешали прийти на помощь тем, кто находился внутри. И когда поднялось волнение, начало усиливаться сражение. Некоторые в домах на постояльцев своих напали, другие на улицах сражались, а иные ворота осаждали; большинство со стен, а многие с высоких башен бесплодное сражение начали с камнями и кольями в руках.
Со своей стороны тевтоны, которые оружием и умением противостояли, сбившись в толпы спереди и сзади от равеннцев, их окружали и свирепо мечами проложив путь друг к другу, тех, кто находился посередине, убили или ранили или обратили в бегство. Некий граф по имени Эппо21, благородный рыцарь из Баварии, со знаменем из города вышедший, тех горожан, которые стояли на мосту, победил и многие из них, стремительно упав с моста, в воде утонули.
Король Конрад, якобы находившийся в опочивальне, узнав об этом мятеже, схватил оружие, приказал привести коня и когда выехал во двор и увидел равеннцев, побежденных его войском, пытавшихся укрыться в церквях и со всех сторон искавших убежища, то пожалев их, так как с обеих сторон то были его люди, призвал войско прекратить преследование горожан и сам вернулся во дворец. Утром же, оставшиеся равеннцы во власяницах с голыми ногами и с обнаженными мечами, как предписывал их закон побежденным горожанам, прошествовали перед королем, ибо он сам повелел, чтобы они всеми способами загладили свою вину. Там король Конрад весьма щедро на будущее раненого тевтона по обыкновению наделил, которому большую часть ступни с голенью полностью отрубили в битве; он велел сделать кожаные поножи, обе приказал наполнить деньгами и поставить их рядом с постелью раненого.
XIV. Как король из-за жары отправился в горы.
Тем временем сильная жара пришла в Италию, так что ухудшился воздух, и множество людей оттого подверглось опасности. Король Конрад, никому не уступая, кроме одного лишь Бога и летней жары, ушел в близлежащую горную область с тенистой местностью и умеренным климатом по другую сторону реки Адидже22, и там, принятый архиепископом миланским, на протяжении двух месяцев и более роскошную королевскую пищу имел. Уйдя оттуда осенью, равнинную Италию снова объехав, он устроил совещания и королевские советы в удобных местах, мятежников в оковы заключив, замирил королевство и так, проехав повсюду, на границу Италии и Бургундии прибыл.
XV. Как послы короля Рудольфа к королю Конраду в Италию прибыли.
В начале 1027 года от Рождества Христова король Конрад в городе Иврее рождество Господне отпраздновал23. Туда прибыли послы от короля Бургундии Рудольфа, пообещавшие, что он прибудет в Рим на предстоящую [церемонию] избрания и провозглашения короля Конрада императором, что король благосклонно выслушал и, отпустив послов с дарами, сам переправился через [реку] По24 и начал двигаться в Рим. Но, подступив к городу Лукке, нашел его враждебным себе вместе с маркграфом Реджинеро25. Там немного задержавшись, король спустя несколько дней город и маркграфа принял в свою милость и всю Тоскану вскоре себе подчинил. И таким образом, сделавшись триумфатором, отправился навестить римские вершины.
XVI. Как король Конрад сделался римским императором.
Итак, король Конрад, прибывший в Рим в тот же год, что и прежде, то есть, от рождения Спасителя 1027-й, десятого индикта, папой Иоанном26 и всеми римлянами с чрезвычайным почетом принят был и в день святой Пасхи, которая в том году в седьмой день до апрельских календ завершилась27, избран римлянами императором, благословение от папы принял, назвавшись именем римского цезаря и августа. Также и королева Гизела, посвященная в императрицы, то же имя получила. Все это совершилось в присутствии двух королей – Рудольфа, короля Бургундии и Кнуда, короля Англии28, – и по окончании церковной службы император, шествуя между ними, с почетом проследовал в свои покои. В самые пасхальные дни между римлянами и тевтонами по ничтожной причине возникла большая распря29. Двое начали ссору из-за кожи быка и когда уже вознамерились кулаками друг друга бить, все императорское войско было приведено в движение и вооруженные всадники и пехотинцы с обеих сторон сошлись. Там был убит один из наших, некий юноша по имени Беренгар, сын Лиутольда, графа из Швабии, весьма благородный и чрезмерно храбрый. Жители Рима, долго сопротивлявшиеся, в конце концов, бежали побежденные, и многие из них погибли. Император вышеупомянутого юношу, так как он был ему дорог и близок, возле могилы императора Оттона30 похоронить распорядился. На следующий день римляне, которые устроили мятеж, прошли перед императором с голыми ногами: свободные с обнаженными мечами, рабы с плетеными кольцами вокруг шеи, словно готовые к повешению, так как император приказал, они оправдывались.
XVII. Как император пришел в Апулию.
Итак, установив мир между римлянами и тевтонами, император отправился в Апулию и города Беневент и Капую, также как и остальные города той области31 или силой, или доброй волей себе подчинил, и норманнам, которые из отечества своего неизвестно какой необходимостью принужденные, хлынули в Апулию32, там жить свободно позволил и для того, чтобы они служили защитниками границ области против греков, их коварные уловки своим князьям подчинил. Все дела свои по справедливости и благополучно завершив, император, возвращаясь назад, снова миновал Рим и вторично Италию прошел насквозь.
XVIII. О тиране Тассельгарда.
В то время был в Италии один тиран Тассельгарда33, который во время царствования императора Генриха много преступлений совершил в королевстве, но за моря уходя и другие укрепления, которые он имел на крайний случай для безопасности, преследования императора Генриха избежал. Был он благородного происхождения, презираемый в лицо, отвратительный в нравах, величайший грабитель церквей и вдов. Император Конрад был усердным преследователем его, засады ему спереди и сзади всевозможными способами устроил. Когда же из одного своего замка он бежать захотел в другой, то императорскими воинами был схвачен. Император, услышав об этом, так торопился, что почти 100 латинских миль34 прошел в течение одного дня и ночи – ведь он думал, что, согласно обыкновению, тот снова убежит. И пришедшему императору был представлен тот самый тиран. Когда император его увидел, то, как говорят, воскликнул: «Неужели это и есть тот самый лев, который пожирал зверей Италии? По [милости] святого креста Господня этот лев не съест более мой хлеб!». И после этих слов над ним немедленно был произнесен приговор остальными князьями королевства и предписано повесить его на виселице. После этой казни по всей той провинции мир и покой, надолго скрывшиеся, сразу же воцарились…
XXI. Как король Бургундии императора встретил у Базеля.
Император, проехав Швабию, всех швабов, которые мятежниками были, в милость принял укрепления их разрушил; прибыв к Базелю, короля Бургундии Рудольфа призвал, который поспешил туда ему навстречу за пределы города, близ места, которое Мюттенц называется и, устроив семейный совет, император ввел короля в город вместе с собой. Упрочился между ними мир при посредстве императрицы Гизелы, и королевство Бургундское императору завещалось согласно тому обещанию, которое прежде таким же образом предшественнику его императору Генриху дано было35; король еще раз дарами почтенный, вместе со своими [людьми] возвратился в Бургундию.
Император же, спустившись по Рейну, во Франконию пришел и там герцог Куно, его двоюродный брат, прежде мятежник, предался в руки его, которого император в свободе немного арестами стеснил36 и после разрушения укреплений, лучшими из которых он владел, снова в милость свою принял и все почести ему вернул. Позже, когда Адельберо, герцог Истрии или Каринтии, поверженный как государственный преступник, императором, вместе с сыном своим был изгнан37, его герцогство этот самый Куно от императора принял38, так как это герцогство отец Куно прежде держал. Так герцог Куно был верным и хорошо служил императору и сыну его, королю Генриху, до тех пор, пока оставался жив39.
XXII. О посольстве епископа Страсбургского.
В это же время Вернер, епископ города Страсбурга, от императора послом в Константинополь был отправлен40. Между тем, для молитвы отправиться дальше в Иерусалим он замышлял, чтобы, как мы думаем, [быть готовым] к Суду Господа, которого никто не в силах был бы обмануть и удивительно избежать. Ибо, в то время как свита из большого количества людей и также из большого количества животных – лошадей, быков, баранов, свиней, многие из которых служат по большей части мирским удовольствиям, – вместе с ним двинулась, то, когда они пришли в Венгрию, королем Стефаном было запрещено им идти своим путем, так что в то время он ни одного из пилигримов не пропустил41. Оттуда вернувшись через Баварию, [Вернер] вместе со всеми своими сопровождающими отправился дальше в Италию и, надолго около границ Вероны задержавшись, все же с большим трудом через Венецию вступив в Адриатическое море, после трудного плавания Константинополя достиг. Когда он был с почетом принят греческим императором42, который весьма дружественно с ним обошелся, стал желать того, чтобы с помощью императора добраться до Иерусалима, [но] это желание, всегда по какому-либо поводу возникавшее, он никогда выполнить не смог. Спустя некоторое время он умер43 и был погребен в том городе, и епископство его Вильгельм44, страсбургский каноник, принял. Все же после через посла греческий император45 императору Конраду написал письмо золотыми буквами…
XXVI. Как император на венгров с войском пошел.
В это время большие распри между людьми из Паннонии и Баварии, все-таки по вине баварцев, произошли, так что Стефан, король Венгрии, много нападений и грабежей в земле нориков, то есть баварцев, мог бы совершить. Откуда двинувшись с большим войском, император Конрад на венгров пошел. Король же Стефан, менее всего подходящий для того, чтобы выступить против императора, молитвами и постами, наложенными на все королевство его, исключительно на защиту Господа уповал. Император же за укрепления королевства, реки и леса, проникнуть не имея возможности, все же грабежами и пожарами вблизи границ королевства46 за обиды свои достаточно отомстив, назад возвратился, пожелав порой благоприятной начинание свое завершить. Но собственный сын, король Генрих, тогда еще ребенок, Энгильберту, епископу Фрейзингенскому доверенный, посольством короля Стефана мир предложенный, принял по совету князей королевства, без ведома отца, из милости на примирение согласился47: справедливо и благоразумно поступил тот, кто короля несправедливо притесненного, добровольно просившего милости, принял в число друзей…
XXXIII. Как король Генрих славян подчинил.
Между тем, в то время как то, о чем мы выше говорили, император в Бургундии предпринимал, сын его, король Генрих, хотя и [находился] в юных годах, не медля привел в действие государственное дело в Богемии и в прочих провинциях славянских, где и Удальриха, герцога Богемии48, и многих остальных противников цезаря энергично подчинил, и возвращающегося отца встречая двойной победой, вдвойне радость народам доставил.
Вслед за тем, собрав воинов из Саксонии, на тех, которые лютичами называются [и] которые некогда [были] наполовину христианами, но из-за отступничества подлого совсем сделались язычниками49, император пошел и непримиримую вражду необычным способом там уладил. Между саксонцами и язычниками происходили в это время многократные раздоры и набеги. И когда цезарь пришел, начал выяснять, с какой стороны мир, который долго невредимым между ними сохранялся, первым нарушен был. Говорили язычники, что саксонцы мир первые нарушили и что поединком, если цезарь позволит, они готовы это доказать. И против саксонцы [выступили], для того, чтобы изобличить язычников во лжи подобным единоборством, хотя несправедливо говорили они, когда императору торжественно клялись. Император согласно советам своих князей, хотя и не достаточно осторожно поступая, это дело поединком между ними рассудить разрешил.
Сразу же два бойца сошлись, оба своими избранные. Христианин на одну только веру, которая без праведных дел мертва, положившись, и не столь усердно помыслив о том, что Бог, который есть истина, все на правом суде рассудит, что солнце его восходит над добрыми и злыми, что дождь идет над правыми и неправыми, дерзко сражаться начал. Язычник же одно сознание справедливости, за которую он сражался, имея во взоре пламенном, сопротивлялся. В конце-концов, христианин, сраженный язычником, пал. Из-за этого дела язычники в такое возбуждение и дерзновение пришли, что если бы император не присутствовал, они немедленно накинулись бы на христиан; но император для того, чтобы в будущем их нападения надлежащим образом сдерживать, построил замок Вирбен50, в котором отряд воинов разместил, и князей саксонских, чтобы совместно они противостояли язычникам, клятвой и императорским распоряжением связал. Оттуда он вернулся во Франкию.
На следующий же год этот замок язычниками хитростью захвачен был и многие из наших [людей], которые в нем находились, ими убиты51 были. Этим разгневанный, император вторично с войском к реке Эльбе52 пришел. Но так как язычники переправе намеревались препятствовать, император через другой речной брод часть войска скрытно переправил и так, обратив врагов в бегство, сам на берег свободный провинции вступив, неизмеримыми опустошениями и пожарами повсюду, кроме неприступных мест так усмирил их, что дань, прежними императорами наложенную, и еще с избытком, императору Конраду они после должны были выплатить53.
Много же потрудился император Конрад сначала и потом в народе славян, о чем один из наших54 сделал краткий перечень в стихах, который после императору преподнес. Там можно прочесть, как император в это время в болоте по пояс стоял, сражаясь сам и побуждая воинов, чтобы они сражались и, победив язычников, слишком жестоко убивал их за некоторые нечестивые их обряды. Ибо говорят, что некогда изображение деревянное распятого на кресте господа нашего Иисуса Христа, было осквернено издевательством язычников, [которые] на него плевали и даже кулаками били, в конце же выкололи глаза и обрубили руки и ноги. Отомстив за это, император пленных язычников в большом количестве за одно изображение Христа подобным же образом умертвил и разными смертями истребил. Поэтому в тех стихах цезарь называется мстителем за веру и сравнивается с римскими монархами Титом и Веспасианом55, которые в отместку за Господа триста иудеев за одну монету считали, так как иудеи Христа за тридцать денариев продали.
Вернувшись назад, император некоторые противоречия в государстве нашел и своей властью их уничтожил. В тот же год Адельберт, герцог Каринтии, милость императора утратив, герцогства лишился и в ссылку отправлен был56…
XL. Песнь на смерть императора Конрада.
Тот, кто голос звонкий имеет, эту песнь исполнить сумеет,
О том годе, что столь скорбным был,
И ущерб невыразимый причинил,
Из-за чего все человечество испытало боль внутри и извне
И вздыхал народ над господином наяву и во сне:
«Боже царь, посмотри на живых и сжалься над мертвыми!»
Тот год, что от рождения Христа был тысяча тридцать девятый,
Погубил многих знатных людей:
Пало много могущественных сеньоров,
Скончался и император Конрад – любитель законов,
Низвергнут был цезарь, что мира являлся главой.
Боже царь, посмотри на живых и сжалься над мертвыми!
В это же время славная утренняя звезда закатилась,
Когда королева Кунелинда с жизнью простилась.
Сколь жестокий год! Погиб Герман, что сыном императрицы был сам,
Герцог, который сделался страшен врагам;
Также пал Куно, герцог франконов, и бо́льшая часть сеньоров.
Боже царь, посмотри на живых и сжалься над мертвыми!
Пусть же императора слава в нашей памяти останется,
Чтобы жил вышеупомянутый доброго нрава муж;
Пусть славный государь в новой песне часто прославляется,
Чтобы после смерти славная молва
В этом лучшим соучастником его жизни была!
Боже царь, посмотри на живых и сжалься над мертвыми!
Королевской кровью порожденный,
Из всех оказался непревзойденный,
Этот славный человек под своею короной прекрасный.
Разве кому-то скипетр, держава или власть более подходящей была,
Когда государства дела он возвысил посредством этого труда.
Боже царь, посмотри на живых и сжалься над мертвыми!
После того как Франкию он изобилием мира наполнил,
Укротил алеманов и всех королевства тиранов,
На саксонцев и нориков наложил узду закона,
Даже Италия смогла увидеть его достойные удивления дела.
Боже царь, посмотри на живых и сжалься над мертвыми!
Подчинился Рим ему сперва,
А затем весь полуостров до конца:
Были испытаны равеннцы в битве его знатью,
Почувствовали веронцы неодолимые цезаря мечи,
Запад хоть и с опозданием поставил он на колени своей властью.
Боже царь, посмотри на живых и сжалься над мертвыми!
Вернувшись в Алеманию и козни обнаружив,
Их все цезарь также разрушил –
Словно ветер пыль разогнал.
Одновременно всех, кто был склонен к грабежам, он наказал
И граждан, замеченных в этом, сослал.
Боже царь, посмотри на живых и сжалься над мертвыми!
Где бы император ни оказался, мир повсюду даровать старался:
И когда повел войну с язычниками,
Чтобы они не причиняли христианам вреда,
То не защитило их болото и соленая вода;
Хорошо славян он усмирял, варваров и всех вероломных стеснял.
Боже царь, посмотри на живых и сжалься над мертвыми!
1 6 июня 1025 г.
2 Гериберт или Ариберто д’ Интимиано – архиепископ Миланский (1018-1045 гг.), во время междуцарствия 1024-1026 гг. был одним из проводников имперского влияния в Италии. Как рассказывает миланский хронист XI в. Арнульф, «Между тем, пока Италия волновалась, Гериберт уклонившись от сотрудничества со своими сотоварищами, против их воли и вопреки их противодействию один направился в Германию для избрания тевтонского короля. Когда же тевтоны избрали себе королем Конрада, он восславил его и на глазах у всех короновал, приняв от него, помимо многих даров, епископство Лоди, дабы он не только рукополагал епископа, но и наделял его владениями. Вернувшись же назад, успокоенным во всем, он всю своими посольствами взволновал Италию, одних делом, других надеждой благожелательными сделав, пока его избрание почти все прославлять не стали. Такую поддержку получил Конрад, придя в Италию, чтобы по обычаю быть коронованным им в качестве короля». В своем рассказе Арнульф, стремившийся искусственно усилить политическую роль миланского архиепископа, смешивает ряд разновременных событий: 1) элекционный рейхстаг в Камбе и коронацию в Майнце в сентябре 1024 г., в которых, согласно Випо, никто из итальянских князей участия не принимал; 2) описанную Випо встречу в Констанце в июне 1025 г.; 3) коронацию Конрада II в качестве короля Италии, которая состоялась весной 1026 г.
3 Вместе с Герибертом в Констанцу прибыл епископ Верчелли Лев.
4 Теодорих Великий (454-526 гг.) – король остготов (с 471 г.), основатель остготского королевства в Италии.
5 Согласно хронике Титмара Мерзебургского, во время восстания павийцев в 1004 г., направленного против Генриха II, дворец, где остановился король, был разрушен. Адемар Шабаннский сообщает, что после подавления мятежа по приказу монарха дворец был возведен на развалинах города.
6 Оттон III (980-1002 гг.) – германский король с 983 г., император Священной Римской империи с 996 г., троюродный брат Генриха II.
7 Арнульф Миланский сообщает, что после смерти бездетного императора Генриха «павийцы в отместку за сожжение города дворец королей, который был рядом, разрушили. Случилось же так, что в то же время знатные люди, собравшись вместе, намеревались рассуждать о том, кому становиться королем. Вследствие этого они разошлись в разные стороны, не имея одного мнения на всех». В другом месте Арнульф рассказывает о причинах, которые посеяли вражду между императором и павийцами: во время первого итальянского похода в 1004 г. жители Павии устроили беспорядки, выступив в пользу его соперника, маркграфа Ардуиина Иврейского, поэтому Генрих приказал сжечь город.
8 Лат. regno Sueviae.
9 Болеслав I (967-1025 гг.) – князь Польши (с 992 г.) и Чехии (1003-1004 гг.) из рода Пястов. Боролся с Генрихом II за присоединение лужицких и мейсенских земель, по Мерзербургскому соглашению 1013 г. и Бауценскому миру 1018 г. признал себя вассалом империи. После смерти Генриха II принял королевский титул, но вскоре скончался (17 июня 1025 г.).
10 Составитель Квендлинбургских анналов высказался по этому поводу с таким же осуждением, как и Випо: «Болеслав, герцог Польский, получив известие о смерти императора, августа Генриха, возгордился душой, наполненной ядом, так, что даже возложил на себя корону, безрассудно сделавшись узурпатором. После этого для самонадеянной и дерзкой души его в скором времени последовала божья кара. Ибо, будучи приговоренным к страшной смерти, он внезапно умер».
11 Мешко II (990-1034 гг.) – король Польши (1025-1031 гг.).
12 Судя по хронике Титмара Мерзебургского, Мешко II имел двух сводных братьев – старшего Бесприма, которого отец отстранил от наследования, и младшего Оттона. Некоторые исследователи считают, что Бесприм и Оттон – одно лицо.
13 Генрих III был избран преемником своего отца в феврале 1026 г. на имперском совете в Аугсбурге, коронация состоялась в 1028 г.
14 Лат. Mediolanum.
15 Лат. Papia.
16 Лев, епископ Верчелли (998-1026 гг.), близкий сотрудник Оттона III и Генриха II, скончался 10 апреля 1026 г.
17 Ардерих, епископ Верчелли (1026-1041 или 1026-1044 гг.), в 1037 г. был арестован Конрадом II по обвинению в государственной измене и выслан в Германию.
18 Герман из Райхенау под 1026 г. пишет: «Король Конрад, справившись с мятежной стороной, во время Великого поста с войском пошел в Италию и Пасху в Верчелли справлял и всю Италию, кроме Лукки, тускулумского города, по эту сторону от Рима себе починил. Эрнст, герцог Швабии, когда в тот же самый год по просьбе матери с ним примирился в качестве бенефиция принял Кемптенское аббатство…». Несколько иначе написано в Больших Сент-Галленских анналах: «Король Конрад Рождество Господне в Ахене праздновал и весенней порою в Италию вошел и почти всю ее по эту сторону Рима себе подчинил, только Лукка ему сопротивлялась вместе с маркграфом Реджинеро».
19 Со времени лангобардов Павия была традиционным местом коронации итальянских королей. Так как Конрад II не смог войти в Павию, считается, что его коронация так называемой железной короной лангобардских королей была проведена в Милане. Существует гипотеза, что Конрад II был коронован сначала в Монце, а затем в миланской церкви св. Амвросия.
20 Адальберт IV, маркграф д’ Эсте, и Вильгельм III, маркграф Монферрато.
21 Кастелло д’ Орба в провинции Алессандрия (Пьемонт).
22 Павия капитулировала в начале 1027 г.
23 Эппо или Эберхард – личность не установленная.
24 Лат. Atesim.
25 25 декабря 1026 г.
26 Лат. Padus.
27 Реджинеро или Раньеро – маркграф Тосканы.
28 Иоанн XIX – римский папа (1024-1033 гг.), брат и преемник Бенедикта VIII.
29 26 марта 1027 г.
30 Кнуд I Великий (ок. 995-1035 гг.) – король Англии (с 1016 г.), Дании (с 1018 г.), Норвегии (с 1028 г.) – совершал в этот момент паломничество к могиле св. Петра.
31 Арнульф пишет, что «непосредственно во время пасхального торжества, когда король Конрад в базилике апостолов к вершине власти через апостолическое посвящение готовился вознестись, Гериберт, равеннский архиепископ, безрассудно правую руку короля схватил и удержал, что миланскому архиепископу принадлежало по праву. Так как инцидент произошел на глазах у всех, его упрекнули остальные епископы, поскольку он не собирался отказываться от того, что ему не принадлежало. Несмотря на это, он продолжал упорствовать. Гериберт же, миланский архиепископ, чтобы в день праздника восстания не случилось в народе, благоразумно многочисленной толпы отвел возмущение, воспрепятствовав прочим своим [сторонникам], хотевшим сопротивляться и во всем возражать». Благодаря вмешательству самого Конрада, место архиепископа Равеннского, которое не решался занять миланский прелат, занял его викарий, епископ Верчелли Ардерих.
32 Випо имеет ввиду императора Оттона II (правил в 973-983 гг.).
33 Южноитальянский регион Апулия в XI в. являлся объектом соперничества между Священной Римской империей и Византией.
34 Проникновение в Южную Италию норманнов из Франции началось в 1016-1017 гг.
35 Тассельгард – графство в Центральной Италии, на территории провинции Фермо. Графом Тассельгарда был Хеймат.
36 Вероятно, Випо имеет ввиду римскую милю, которая равнялась тысяче шагов или 1, 48 км.
37 В 1016 и 1018 гг.
38 Герман из Райхенау сообщает, что герцог Куно был отправлен в ссылку в 1027 г., после государственного совета в Ульме (Chronicon Herimanni Augiensis. S. 120).
39 См. гл. 33.
40 Куно получил герцогство Каринтия в 1036 г.
41 Куно скончался 20 июля 1039 г., после чего герцогство Каринтия отошло к короне.
42 Герман из Райхенау датирует это посольство 1027 г. (Chronicon Herimanni Augiensis. S. 120–121).
43 Стефан или Иштван I (ок. 975 – 1038 гг.) – до принятия христианства Вайк, князь Венгрии (с 997 г.) из рода Арпадов, крещен императором Оттоном III. В 1001 г. получил от папы Сильвестра II королевский титул. В 1030 г. выступил против империи. Канонизирован папой Григорием VII в 1083 г.
44 Византийский император Константин VIII (правил в 976-1028 гг.).
45 Вернер Страсбургский скончался 28 октября 1028 г.
46. Вильгельм занимал епископскую кафедру в Страсбурге с 1028 по 1047 гг.
47 Випо имеет ввиду византийского императора Романа III Аргиропула (правил в 1028-1034 гг.).
48 Герман из Райхенау под 1030 г. сообщает: «Император Конрад уже с давних пор тлевшую вражду со Стефаном, королем Венгрии, раздув, напал на Паннонию, и сколько мог, как бы реки и болота не препятствовали, вплоть до Рабы разорил». Иначе описывают результаты этого похода Большие Альтаихские анналы: «Император Конрад, спешно идя на Венгрию с войском, в день воскресный на рождество св. Альбана в монастыре Альтаихском переночевал. Вернулся же он из Венгрии без воинов и ничего не достигнув, потому что войско испытывало голод и Вена была взята венграми».
49 Согласно хронике Германа из Райхенау, Хильдесхеймским анналам и «Всеобщей швабской хронике», мир был заключен в 1031 г.
50 По свидетельству Хильдесхеймских анналов, Ольдржих в 1032 г. отказался прибыть на имперский совет в Мерзебург, в 1033 г. он признался в интригах против императора, был арестован и отправлен в ссылку. На трон был возведен его брат Яромир (чешский князь в 1004-1012 и 1033-1034 гг.), сам Ольдржих получил прощение в 1034 г. и вскоре умер.
51 Христианизация полабских славян, использовавшаяся как средство укрепления имперского влияния, началась при Оттоне I, но в результате антиимперских восстаний 983 и 1002 гг. ее результаты были уничтожены.
52 Лат. Virbina.
53 «Всеобщая хроника Швабии» под 1035 г. сообщает: «Язычники, которые лютичами называются, замок Вирбину на границах Саксонии взяли, многих христиан убили и захватили, император Конрад на них с войском пошел».
54 Лат. Albia.
55 «Вышеупомянутые язычники императору Конраду дань выплатили»-сообщает под 1036 г. «Всеобщая хроника Швабии».
56 Випо имеет ввиду себя.
57 Веспасиан (9-79 гг.) – римский император с 69 г., первый из династии Флавиев. До прихода к власти был римским наместником в Иудее и руководил подавлением иудейского восстания 66-70 гг. Тит (39-81 гг.) – сын и соправитель Веспасиана, император с 79 г.
58 В 1035 г.
Внешняя политика Генриха IV
(Отберт Льежский, «Жизнеописание императора Генриха IV», 1-7)
Генрих IV (11 ноября 1050 г. – 7 августа 1106 г.) – германский король, император Священной Римской империи, представитель Салической династии.
Глава 1.
…Не только князья собственной империи его боялись, но и царей востока и запада столь слава его устрашала, что данниками они становились прежде, чем побежденными. Сам царь греков, что, скрывая страх, дружбы его добивался и страшился в будущем получить в качестве врага, упредил дарами, чтобы он не превратился в неприятеля.
Свидетельством этого была золотая плита шпейерского алтаря, как новизной работы, так и весом металла вызывавшая восхищение, что греческий царь1 передал, когда про обет и рвение императора в отношении Шпейерского собора узнал, в качестве благородного дара, который был достоин как того, кто послал, так и того, кем он был принят. Но и царь Африки, поскольку могущества императора очень испугался, его казну весьма увеличил.
Тех, кто угнетал бедных, [император] подавил; тех, кто занимался грабежом, отдал на расправу; тех, кто против него сопротивлялся и против власти его поднялся, так усмирил, что на потомстве их его королевской мести следы и поныне видны. Потому ни стало удивительным, что и своими [делами] в настоящем и делами империи на будущее он старался, чтобы они научили [людей] не нарушать мира, не сотрясать империю войной. На этом я хотел бы оторвать стиль, ибо надлежит [перейти] к мятежам, лживым поступкам и преступлениям, о которых истину писать опасно, а ложь – преступно. Здесь досаждает волк, а там – собака. Что тогда делать? Говорить или молчать?
Рука начинает и сомневается, пишет и отклоняется, записывает и стирает, так что едва ли знаю, чего хочу. Но стыдно в начале краткого рассказа остановиться и голову без тела нарисовать. Продолжу то, что начал, твердый и уверенный оттого, что верность твоя мною замечена и того, что написано, ты никому не откроешь, или, если его вынесут наружу, автора не выдашь.
Глава 2.
Когда император Генрих, о котором