Переведите на английский язык
1 Я люблю (love) тебя.
2 Он любит ее.
3 Она любит его.
4 Оно любит это.
5 Мы любим их.
6 Они любят нас.
7 Вы любите их.
8 Мы держим (hold) вас.
9 Вы кормите (feed) их.
10 Ты смеешься надо (laugh at) мной.
11 Они ждут (wait for) вас.
12 Они смотрят на (look at) нас.
Функции словечка “to”
«Глагол + to + глагол»
Неопределенная форма глагола – что делаtь?
I WANT TO eat.
Я хочу кушаtь.
После “want”, “plan” и “intend” (то есть после глаголов «желания», «планирования» и «намерения») Очччень важный есть момэнт (Дико важный – Просто жуть!): “To …” поставить не забудь ! (Перед последующим глаголом !!!). | ЗАПОМИНАЛКИ. |
Кода «планируешь уехаtь», Иль: « хочет рыбку он поймаtь», ВСЕГДА перед «вторым» глаголом Словечко “to” надо вставлять! |
Несколькоглаголов(для заучивания),
после которых ВСЕГДАиВ ЛЮБОМ СЛУЧАЕ
перед последующим глаголом нужно ставитьсловечко “to”:
want (to …) = хотеть (что-то делаТЬ) intend (to…) = намереваться (что-то делаТЬ) plan (to …) = планировать (что-то делаТЬ) ask (to …) = просить (что-то делаТЬ) be glad (to …) = рад, радоваться be nice (to …) = быть приятно (=приятно) Примеры: I WANT TO leave Moscow = = Я хочу уехаТЬ из Москвы. We PLAN TO stay here = =Мы планируем остаТЬся здесь. I am glad TO see you. = = Рад тебя видеТЬ. It is nice TO meet you. = = Приятно познакомиТЬся с тобой (с вами) |
И еще: как быть с третьими, четвертыми глаголами и т.д.?
Ставить перед ними словечко “to” или нет?
« “to …” буду ставить я ВСЕГДА Перед ВТОРЫМ глаголом. А перед «третьим»? – Ерунда!!! Можно и не ставить …!». (Так американцы и делают!): | Примеры: Я хочу есТЬ и спаТЬ. I want to eat and to sleep (UK). I want to eat and sleep (USA). UK – the United Kingdom of Great Britain and Nothern Ireland. USA – the United States of America |
УПРАЖНЕНИЕ №8
Переведите на английский язык
1. Я хочукупить новое платье.
2. Они просят отремонтировать эту огромную виллу.
3. Мы планируем продавать эти книги.
4. Вы намереваетесь продать эти колёса.
5. Ты намереваешься напиться.
2. «to» = «чtобы»
Плюс запомни сразу До самой утробы: «ТУ» перед глаголом Означает «чТОбы …» ! |
ПРИМЕРЫ
1 2 1 2
Мы едим, чtобы жить = We eat to live,
1 2
но они живут, чtобы есть!
but they live to eat!
УПРАЖНЕНИЕ №9
Переведите на английский язык(помним при этом, что после “to” английский глагол изменять никак нельзя !!!):
1. Я покупаю (buy) такое дорогое кольцо, чtобы сделаtь (make) ей какой-то хороший подарок.
2. Ты делаешь (do) это, чtобы заработаtь (make) чуток денег.
3. Мы принимаем (take) это лекарство, чtобы похудеtь (get slim).
4. Вы читаете (read) книги, чtобы стаtь (become) более умными.
5. Они едят (eat) рыбу, чtобы быtь (be) здоровыми.
6. Я живу (live) для того, чtобы сделаtь (make) некое великое открытие.
7. Я приезжаю (come) сюда,чtобы выиграtь (win) кучу денег.
А вот сейчас, объединив пройденное, Вы научитесь строить
свою/Вашу первую псевдосложную английскую конструкцию!
Схема постоянных соответствий
«… чtoбы я …» → “… me to + неизмен. глагол |
«… чtобы ты …» → “… you to + …” |
«… чtобы он …» → “… him to + …” |
«… чtобы она …» → “… her to + …” |
«… чtобы оно …» → “… it to + …” |
«… чtобы мы …» → “… us to + …” |
«… чtобы они …» → “… them to + …” |
Мы говорим: «Я хочу, чtoбы он дал мне …».
У «них» же:
1) не субъектное местоимение, а объектное
(наша «он» → “him”);
2) другой порядок слов
1 2 → 2 1
( наше « … чtoбы он …» → “ … himto …”);
3)второй (и т.д.) глагол не изменяйте,
а берите его прямо из словаря:
“ … him to give me …”!!!
Я хочу, чтобы он дал мне…
I want him to give me…
УПРАЖНЕНИЕ №10
Переведите на английский язык(помним при этом, что после “to” английский глагол изменять никак нельзя !!!):
1. Я хочу, чtобы ты приехала (come) ко мне!
2. Он хочет, чtобы я пришёл (come) к нему.
3. Она хочет, чtобы мы купили (buy) эту машину.
4. Мы хотим, чtобы он заплатил (pay) за нас.
5. Вы хотите, чtобы они продали (sell) тот дом.
6. Они хотят, чtобы она помогла (help) мне.
3. «to» = «чtо»
ЗАЗУБРИТЕ «ТАБЛИЦУ»
«… чto я …» → “… me to + неизмен. глагол |
«… чtо ты …» → “… you to + …” |
«… чtо он …» → “… him to + …” |
«… чtо она …» → “… her to + …” |
«… чtо оно …» → “… it to + …” |
«… чtо мы …» → “… us to + …” |
«… чtо они …» → “… them to + …” |
Глаголы, часто используемые в этой конструкции:
believe = верить,
expect = ожидать,
hope= ожидать, надеяться,
know = знать,
presume = предполагать,
suspect = подозревать,
think = думать, знать
Мы ожидаем, чtо они приедут сегодня.
Он думает, чto мы его любим.
УПРАЖНЕНИЕ №11
Переведите на английский язык(помним при этом, что после “to” английский глагол изменять никак нельзя !!!):
1. Ты веришь, чtо она приедет (come) к тебе завтра.
2. Он знает, чtо я доверяю (trust) ему и им.
3. Она подозревает, чtо ты обманываешь (deceive)его каждый день.
4. Мы предполагаем, чtо вы строите (build) эти дома.
5. Мы ожидаем, чtо Вы уедете (leave) завтра.
6. Он надеется, чtо мы купим (buy) этот завод.
7. Вы ожидаете, чtо они продадут (sell) все свои вещи.
Глаголов (ВЫЗУБРИТЬ)
После этих глаголов перед последующими глаголами не нужно ставить словечко “to”. Но сами эти глаголы могут изменяться.
make – заставлять, принуждать
let – позволять, разрешать = давать (Давай...!), пусть
hear – слышать
see – видеть
observe – наблюдать
watch – следить за
feel – чуствовать
notice – замечать
Например:
I make him sing this song.
Местоимения
Субъектные местоимения | Притяжательные местоимения 1-го типа (входят в состав «Гениального столбика»; в словаре их обозначают one’s) |
I– я | my – мой, моя, мое, мои |
he – онS, she– онаS, it – оноS | his– его, her– её, its – его, ее |
we – мы | our – наш, наша, наше, наши |
you – ты, вы | your – твой, твоя, твое, твои, ваш, ваша, ваше, ваши |
they – они | their – их |
Первый тип английских притяжательных местоимений полностью соответствует русским притяжательным местоимениям. Эти местоимения употребляйте только с другими словами (существительными), независимо от того, в каком числе, эти другие слова стоят (my house, my houses). |
Примеры:
my your his her its our their | question –вопрос answer – ответ car – машина flat – квартира kennel – будка book – книга magazine – журнал cat – кот dog – собака friend – друг enemy – враг bone – кость dream – мечта reality – реальность |
УПРАЖНЕНИЕ №12
Местоимение «Свой» “Общего” слова “свой” в английском НЕТ! Поэтому вместо него всегда используйте подходящее притяжательное местоимение ПЕРВОГО типа (обязательный определитель), соответствующее употребляемому субъектному местоимению. То есть англоязычные всегда уточняют, чью жену они любят или чьи ноги они моют. Я люблю СВОЕГО сына. = I love my son. Ты любишь СВОЕГО сына. = You love your son. | ||
Т.е. каждоесубъектное местоимение любит только «СВОЁ притяжательное», а НЕ чужое! | ||
Переведите на английский язык подчеркнутые слова
1 Я съедаю свой завтрак каждый день.
2 Ты съедаешь свой бутерброд каждое утро.
3 Мы знаем своих шумных соседей.
4 Вы знаете своих щедрых родственников.
5 Они знают свою главную слабость.
6 Он мечтает купить свой дом.
7 Она мечтает купить свой дом.
8 Оно (собака) мечтает иметь свою будку.
УПРАЖНЕНИЕ №13