Прошедшее продолжительное время в предложениях с вопросительными словами.

Dün ne yapıyordun? Что ты делал вчера?

Ne okuyordunuz? Что вы читали?

Onlara ne anlatıyordu? Что он им рассказывал?

Ne zaman eve dönüyordu? Когда она возвращалась домой?

Baban ne zaman uyuyordu? Когда спал твой отец?

Ne zaman çalışıyorlardı? Когда они работали?

Yazın nereye gidiyorlardı? Куда они ездили летом?

Hırsız nereye kaçıyordu? Куда убегал вор?

Nerede kalıyordunuz? Где вы оставались?

Bizi nerede bekliyordun? Где ты нас ждала?

Kime bakıyordun? На кого ты смотрел?

Kime söylüyordum? Кому я говорила?

Oraya nasıl gönderiyordunuz? Как вы туда посылали?

Evi nasıl temizliyordu? Как он убирал дом?

Niçin onunla konuşuyordu? Почему она говорила с ним?

Neden durakta beklemiyorduk? Почему мы не ждали на остановке?

Niçin ağlıyordunuz? Почему вы плакали?

Biz çalıştığımız zaman ne yapıyordun? Что ты делал, когда мы работали?

Onunla konuştuğun zaman nerede bekliyordu? Где он ждал, когда ты с ним разговаривал?

Geldiği zaman nerede oturuyordunuz? Где вы жили, когда он приехал?

Onu gördüğünüz zaman kimi bekliyordu? Кого он ждал, когда вы его видели?

ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ГЛАГОЛОВ

Глаголы можно видоизменять, преобразовывать, и тем самым получать новые слова.

Любой глагол в инфинитивной форме выглядит как:

Корень глагола + mak/mek

Если к корню глагола добавить только лишь суффикс –ma/-me, то получим новое слово, выполняющее функцию существительного. Такое слово описывает процесс выполнения/совершения какого то действия одним словом. Например:

Okumak читать

Okuma чтение

Yazmak писать

Yazma написание

Yürümek ходить

Yürüme ходьба, хождение

Oturmak сидеть

Oturma сидение (как процесс)

Yemek есть, кушать

Yeme поедание, еда, съедание

Ни в коем случае не следует путать эти слова с отрицательной формой глагола в повелительном наклонении для второго лица единственного числа. Как правило, в таком чистом виде отглагольные существительные (образованные из глаголов) встречаются редко. Намного чаще встречаются они со всевозможными дополнительными суффиксами, что и позволяет идентифицировать их без труда в общем потоке слов.

Один из этих суффиксов напоминает суффикс определительного падежа -mayı, -meyi.

Корень глагола + -mayı/-meyi – в результате получаем отглагольное существительное, но на практике для облегчения процесса перевода эта форма чаще всего переводится инфинитивом глагола. Рассмотрите примеры:

Oku читай

Okumayı читать

Yaz пиши

Yazmayı писать

İç пей

İçmeyi пить, курить

Yüz плыви, плавай

Yüzmeyi плавать

Ye ешь, кушай

Yemeyi есть

С такими отглагольными существительными может вместе использоваться только определенное количество глаголов. Например, для приведенных выше слов, самый употребительный глагол – sevmek.

Okumayı severim я люблю читать (я люблю делать чтение)

Kitap okumayı severim я люблю читать книги

Yazmayı severim мне нравится писать (делать написание)

Mektuplar yazmayı severim мне нравится писать письма

Yürümeyi sever он любит ходить (делать хождение)

Yürümeyi severiz мы любим ходить

Yürümeyi severler они любят ходить

Parkta yürümeyi severim я люблю ходить в парке (делать ходьбу, хождение)

Çimenin üstünde koşmayı severim я люблю бегать по траве (делать бег, пробежку)

Çocuk muz yemeyi çok sever ребенок любит есть банан (делать съедание J))

Evi temizlemeyi sevmedin ты не любил убирать в доме (делать уборку)

Kitap okumayı sevmem я не люблю читать книги

Yürümeyi sevmez он не любит ходить

Adam sigara içmeyi sevmez мужчина не любит курить

İngilizce çalışmayı sevmeyiz нам не нравится заниматься английским

Bizi beklemeyi sevmedi он не любил нас ждать

Yürümeyi sever misin? Ты любишь ходить (пешком) ?

Mektup yazmayı sever misin? Ты любишь писать письма?

Kadın ütü yapmayı sever mi? Женщине нравится гладить?

Bira içmeyi sever misin? Ты любишь пить пиво?

Yüzmeyi sever mi? Она любит плавать?

Другим суффиксом, с помощью которого можно образовать отглагольные существительные, является суффикс - maya, -meye. Он нам должен напоминать о суффиксах направительного падежа. Слова с таким суффиксом чаще всего используются с глаголом başlamak

Oku читай

Okumaya читать

Yaz пиши

Yazmaya писать

Koş беги

Koşmaya бежать

Ye ешь

Yemeye есть

Bin садись (в транспорт)

Binmeye садиться

İşadamı konuşmaya başladı бизнесмен начал говорить(делать говорение)

Çocuklara koşmaya başladı он начал бежать (делать бег) к детям

Okumaya başladım я начал читать

Kitabı okumaya başlayacağım я начну читать книгу

Yazmaya başladım я начала писать

Mektubu yazmaya başladım я начала писать письмо

Yürümeye başlıyoruz мы начинаем ходить

Orada kalmaya başladı он начал оставаться там (делать оставание)

Adam sigara içmeye başladı мужчина начал курить сигареты (делать курение)

Evi temizlemeye başladık мы начали убирать в доме

Çimenin üstünde koşmaya başladım я начал бегать по траве

Ağlamaya başladılar они начали плакать (делать плач)

Düşünmeye başlamalısın ты должен начать думать (делать думание)

Kadın bulaşıkları yıkamaya başlıyor женщина начинаем мыть посуду (делать мытье)

Kitabı okumaya başlamadım я не начал читать книгу

Yemek yemeye başlamadık мы не начали есть (не приступили к еде)

İngilizce çalışmaya başlama не приступай к изучению английского (неначинай изучать, заниматься английским)

Çalışmaya başlamadılar они не начали работать (не приступили к работе)

Çalışmaya başlayacak mı? она начнет работать?

Mektubu yazmaya başladın mı? ты начал писать письмо?

Kadın ütü yapmaya başladı mı? женщина приступила к глажке?

Yemek yemeye başladınız mı? вы начали есть?

Hikâyeyi anlatmaya başladın mı? ты начал рассказывать историю? (ты приступил к рассказыванию? )

ДОМАШНЯЯ РАБОТА

Наши рекомендации