Отрицательная форма в прошедшем времени
Внимательно рассмотрим нижеприведенные примеры, чтобы понять принцип построения отрицательных предложений в прошедшем времени.
Bu bir masadır это стол
Bu bir masa değildir это не стол
Şu bir vazodur это ваза
Şu bir vazo değildir это не ваза
Bu bir masaydı это был стол
Bu bir masa değildi это не был стол
Bu bir evdi это был дом
Bu bir ev değildi это не был дом
Şu bir fırındı это была печь
Şu bir fırın değildi это не была печь
O bir bavuldu это был чемодан
O bir bavul değildi это не был чемодан
Burası bir dükkândı это место было магазином
Burası bir dükkân değildi это место не было магазином
Şurası bir mağazaydı то место было магазином
Şurası bir mağaza değildi то место не было магазином
Orası küçük bir salondu то место было маленкой гостиной
Orası küçük bir salon değildi то место не было маленькой гостиной
Ben öğretmen değildim я не был учителем
Doktor değildim я не был доктором
İyi bir hemşire değildim я не была хорошей медсестрой
Yorgun değildim я не была уставшей
İstanbul’da değildim я не была в Стамбуле
Sen asker değildinты не был солдатом
Öğrenci değildin ты не был студентом
Güzel bir kadın değildin ты не была красивой женщиной
Şişman değildin ты не был толстым
Dün evde değildin вчера ты не был дома
Otobüsün yanında değildin ты не был около автобуса (тебя не было)
O doktor değildiон не был доктором
İyi bir pilot değildi он не был хорошим пилотом
Kilisede değildi она не была в церкви
Dün tarlada değildi вчера она не была в поле (ее не было)
Hasta değildi она не была больна
Meşgul değildi он не был занят
Büyük bir köpek değildi это не была большая собака
Bizressam değildikмы не были художниками
İyi işçi değildik мы не были хорошими рабочими
Banyoda değildik мы не были в ванной
Dün orada değildik мы не были там вчера (нас не было)
Bahçede değildik мы не были в саду
Arabanın içinde değildik мы не были в машине
Siz işçi değildinizвы не были рабочими
Pilot değildiniz вы не были пилотами
Arkadaş değildiniz вы не были друзьями
Zayıf değildiniz вы не были худыми
Tiyatroda değildiniz вы не были в театре (вас не было)
Mutfakta değildiniz вы не были на кухне
Onlarressam değildiони не были художниками
İşçi değildi они не были рабочими
Şişman değildi они не были толстяками
Meşgul değildi они не были заняты
Yatak odasında değildiler они не были в спальне (их не было)
Öğretmen okulda değildi учитель не был в школе
Doktor bugün hastanede değildi сегодня доктор не был в больнице
Makine iyi değildi станок (машинка) не была хорошей
O bayan genç değildi эта женщина не была молодой
Çocuklar pakta değildi дети небыли в парке
Sinemada değildiler они не были в кино
İyi bir arkadaş değildin ты не был хорошим другом
Orada mutlu değildim я не был счастлив там
ağaç uzun değildi дерево не было высоким
dün evinizde değildik вчера мы не были в вашем доме
çay sıcak değildi чай не был горячим
DÜN, GEÇEN
Рассмотрим временные наречия, которые могут употребляться с прошедшим временем.
Dün вчера
Dün sabah вчера утром
Dün akşam вчера вечером
Dün gece вчера ночью
Geçen hafta на прошлой неделе
Geçen ay в прошлом месяце
Geçen yıl в прошлом году
Dün evde değildin вчера ты не был дома
Dün sabah mutfaktaydım я была на кухне вчера утром
Dün akşam çok yorgunduk вчера вечером мы были очень уставшими
İşadamı dün gece uçaktaydı бинесмен вчера ночью был (находился) в самолете
Patron geçen hafta fabrikada değildi начальник на прошлой неделе не был на заводе
Babam geçen ay İzmir’deydi мой отец был в Измире в прошлом месяце
Geçen yıl bu şirkette miydiniz? В прошлом году вы были на этой фирме?
ÖNCE
В русском языке имеет массу переводов: назад, раньше, до и т.д. Часто употребляется в предложениях прошедшего времени для описания процессов, которые произошли раньше на указанный промежуток времени.
On dakıka önce десять минут назад
Kırk dakika önce сорок минут назад
Bir saat önce один час назад
Üç saat önce три часа назад
Yarım saat önce полчаса назад
İki gün önce два дня назад
On beş gün önce пятнадцать дней назад
Altı hafta önce шесть недель назад
Bir ay önce месяц назад
Dört yıl önce четыре года назад
On dakika önce sınfıtaydı десять минут назад он был в классе
Öğretmen bir saat önce okuldaydı час тому назад учитель был в школе
İki gün önce hastaydım два дня тому назад я был болен
On beş gün önce bu oteldeydik пятнадцать дней назад мы были в этом отеле
Üş hafta önce Ankara’daydılar тремя неделями ранее они были в Анкаре
Bir ay önce bu şehirdeydiniz месяц назад вы были в этом городе
Yirmi dakika önce teyzem bizim evimizdeydi 20 мин. тому назад моя тетя была в нашем доме
Yarım saat önce tren buradaydı полчаса назад поезд был тут
İki saat önce bankadaydım я был в банке двумя часами ранее
ДОМАШНЯЯ РАБОТА
1. Поставьте эти предложения в прошедшее время:
1. Bu akşam evdeyiz
2. Tren burada değildir
3. Kızı sekreterdir
4. Eldivenler masanın üstündedir
5. Orası büyük bir fabrika mıdır?
6. Bu gece yorgunum
7. Bu hafta meşgulsünüz
8. Fikret Bey bugün mağazadadır
2. Поставьте эти предложения в вопросительную форму:
1. Nilay iyi bir doktordu
2. İki saat önce otobüs durağındaydım
3. Geçen yıl buradaydılar
4. Dört yıl önce ünlü bir doktordun
5. Yarım saat önce dersteydik
6. Çoraplar ucuzdu
3. Поставьте эти предложения в отрицательную форму:
1. O zengin bir adamdı
2. Dün gece tiyatrodaydık
3. İki yıl önce bir şofördü
4. Dün akşam mutfaktaydık
5. Güzel bir kitaptı
6. Yolcular gemideydiler
7. Aynı üniversitedeydiniz
8. Antalya’daydın
4. Поставьте эти предложения в настоящее время:
1. Çiftçi tarladaydı
2. Bu şirkette değildiler
3. Yorgun muydunuz?
4. Ünlü bir avukattı
5. Akşam yemeği hazır mıydı?
5. Переведите на русский язык:
1. Yatak kapının arkasındaydı
2. Bir saat önce burada değildik
3. Geçen yıl arkadaşımla bu pansiyondaydık
4. Baban kötü bir adam değildi
5. Dün gece annenin evinde miydiniz?
6. Toplantı saat ondaydı
7. Perşembe günü sizinleydim
6. Переведите на турецкий язык:
1. Два года назад я была медсестрой в этой больнице
2. Мы были в той деревне на прошлой неделе
3. Та дама не была очень богатой
4. Вы были близкими друзьями?
5. Перчатки вчера были на столе, а сегодня не вижу их
6. Такси было около кинотеатра три минуты назад
7. Чтобы отдохнуть, я лягу спать рано
Оценка 6х3=18+5=23 балла
Урок 54
НОВЫЕ СЛОВА. AY, ÖĞLE. ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ – ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ВОПРОСИТЕЛЬНЫМИ СЛОВАМИ. СЛОВА VAR – YOK В ПРОШЕДШЕМ ВРЕМЕНИ
Öğle | полдень | doktor öğlende gelecek |
Üzgün | расстроенный | kadın üzgündü |
печальный | üzgünüm, bunu yapamam | |
Pasaport | паспорт | tursist pasaportunu gösteriyor |
Uçmak | лететь | kuşlar gükyüzünde uçuyor |
Tutmak* | держать | elinde bir kitap tutuyor |
Ay | Луна | Ayı seyrediyorlar |
Yıldız | звезда | yıldızları sayamazsın |
Gökyüzü | небо | gökyüzü mavidir |
* - слово tutmak имеет грандиозное количество значений!!!
(держать, содержать, удержать, сдерживать, нанять, снять, схватить, ловить, полагать, действовать, поддерживать и еще столько же прочих других) Это тот случай, когда без словаря не обойтись!!!
AY
Слово ay имеет в ом языке два значения. Одно из них – Луна, а второе – календарный месяц. (Сравните русское слово месяц в этих же значениях).
Ayı görüyürum я вижу Луну
Bu gece gökyüzünde ay var mı? сегодня на небе есть луна?
Gelecek ay bir araba alacağız мы купим машину в следующем месяце
Geçen ay meşguldünüz вы были заняты в прошлом месяце
ÖĞLE
Это слово переводится русский язык – полдень и имеет свои особенности в использовании.
Sabah утро
Öğle полдень
Akşam вечер
Gece ночь
Sabahleyin утром
Öğleyin, öğlende в полдень
Akşamleyin вечером
Geceleyin ночью
öğleden sonra после полудня (днем)
adam sabah gelir мужчина приезжает утром
adam akşam gelir мужчина приезжает вечером
adam gece gelir мужчина приезжает ночью
На турецком языке все эти три предложения составлены правильно. Однако предложение - adam öğle gelir грамматически неправильное. Следует говорить:
adam öğlende (öğleyin) gelir мужчина приезжает в полдень
Слова sabah / akşam / gece могут употребляться в подобных предложениях в обеих формах:
adam sabah/sabahleyin gelir
adam akşam/akşamleyin gelir
adam gece/geceleyin gelir
adam öğleyin/öğlende gelir