Предложения с вопросительными словами в расширенном времени
Рассмотрим предложения в расширенном времени с уже изученными вопросительными словами – ne, nerede, ne zaman, nereye, kim и т.д.
Çocuk ne yapar? Что делает ребенок?
Marketten ne alırsın? Что ты покупаешь в магазине?
Adam bize ne verir? Что дает нам мужчина?
Kızına ne getirir? Что она приносит своей дочери?
Lokantada ne yersiniz? Что вы едите в ресторане?
Bebek nerede uyur? Где спит ребенок?
Sekreter nerede oturur? Где сидит секретарь?
İngilizceyi nerede öğrenirsin? Где вы учите английский?
Adam nerede sigara içer? Где курит мужчина?
Çocuklar nerede oynarlar? Где играют дети?
Müdür ne zaman gelir? Когда приходи директор?
Şirketten ne zaman çikarsın? Когда ты выходишь с фирмы?
Baban ne zaman yatar? Когда твой отец ложиться спать?
Evi ne zaman temizlersiniz? Когда вы убираете в доме?
Ne zaman televizyon seyrederler? Когда они смотрят телевизор?
Kadın her gün nereye gider? Куда ходит женщина каждый день?
Arkadaşın her sabah nereye telefon eder? Куда звонит твой друг каждое утро?
Her gün nereye yürürsünüz? Куда ты ходишь каждый день?
Kitapları nereye getirir? Куда он приносит книги?
Nereye bakarsın? Куда ты смотришь?
Evinize kim gelir? Кто приходит в ваш дом?
Filmi kim seyreder? Кто смотрит фильм?
Bu evde kim oturur? Кто живет в этом доме?
Yemeği kim yapar? Кто готовит еду?
Теперь рассмотрим ответы на эти вопросы:
Çocuk ne yapar? Что делает ребенок?
Bahçede oynar играет во дворе
Kızına ne getirir? Что она приносит своей дочери?
Çikolata getirir шоколад приносит
Bebek nerede uyur? Где спит ребенок?
Yatak odasında uyur в спальне спит
İngilizceyi nerede öğrenirsin? Где ты изучаешь английский?
İngiltere’de öğrenirim В Англии изучаю
Müdür ne zaman gelir? Когда приходи директор?
Sabahleyin gelir утром приходит
Ne zaman televizyon seyrederler? Когда они смотрят телевизор?
Akşamleyin seyrederler вечером смотрят
Kitapları nereye getirir? Куда она приносит книги?
Okula getirir в школу приносит
Her gün nereye yürürsünüz? Куда вы ходите каждый день?
Otobüs durağına yürürüz на автобусную остановку
Filmi kim seyreder? Кто смотрит фильм?
Ahmet bey seyreder Ахмет бей смотрит
Yemeği kim yapar? Кто готовит еду?
Annem yapar моя мать готовит
Иногда место вопросительного слова в предложении может меняться, это особенно касается слов ne zaman и kim.
Şirketten ne zaman çıkarsın?………ne zaman şirketten çıkarsın?
Evi ne zaman temizlersiniz?……….ne zaman evi temizlersiniz?
Filmi kim seyreder?………………..kim filmi seyreder?
Yemegi kim yapar?………………...kim yemeği yapar?
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ СУФФИКС MI, Mİ, MU, MÜ
Этот вопросительный суффикс зависит от последней гласной глагола и ставится после того слова, по отношению к которому задается вопрос. А также, в зависимости от ситуации к нему могут добавляться личные окончания.
Burası okul mu? Это школа?
Şu etek güzel mi? та юбка красивая?
Adam kapıda mı? мужчина у двери?
Yarın bize geliyor musun? Ты завтра придешь к нам?
Adam resim çiziyor mu? Мужчина рисует?
Yemek yapıyor musunuz? Вы готовите еду?
Ofise yürüyorlar mı? они идут пешком в офис?
Bu bıçagı kullanıyor muyuz? Мы пользуемся этим ножом?
Almanca öğretir mi? она обучает немецкому?
Müzik dinler misin? Ты слушаешь музыку?
Babasını görür mü? Он видит своего отца?
Bu odada uyur muyuz? Мы спим в этой комнате?
Şu arabayı alır mısınız? Ты покупаешь эту машину?
Место вопросительного суффикса в предложении может меняться. В зависимости от этого в предложении меняется смысловое ударение. Ударение тогда падает на слово, предшествующее вопросительному суффиксу. И еще раз напоминаю, что вопросительный суффикс стоит за словом, по отношению к которому задается вопрос.
Babası Sumru’yu akşam sinemaya götürür mü? | Берет ли отец вечером Сумру в кино? |
Babası Sumru’yu akşam sinemaya mıgötürür? | В кино ли берет вечером отец Сумру? |
Babası Sumru’yu akşam mısinemaya götürür? | Вечером ли берет отец Сумру в кино? |
Babası Sumru’yu mu akşam sinemaya götürür? | Сумру ли берет отец вечером в кино? |
Babası mıSumru’yu akşam sinemaya götürür? | Отец ли берет Сумру вечером в кино? |
Как видно из примеров, вопросительный суффикс подчеркивет предыдущее слово и меняется по правилам согласования звуков. Такое использование вопросительного суффикса очень рспространено в турецком языке. Задать вопрос без вопросительного суффикса – НЕЛЬЗЯ!В русском же языке чаще всего смысловое ударение достигается путем изменения интонации в предложении. Однако, подобную турецкой конструкцию можно получить путем использования вопросительной частички – ли после подчеркиваемого слова. Это поможет однозначно понять принцип использования вопросительного суффикса в турецком языке.
Рассмотрим нижеуказанные примеры, обращая внимание на согласование звуков и изменение места вопросительного суффикса в предложении:
Adam resim çiziyor mu? Мужчина рисует картину?
Adam resim mi çiziyor? Картину ли рисует мужчина?
Adam mı resim çiziyor? Мужчина ли рисует картину?
Sekreter Japonca biliyor mu? Секретарь знает японский?
Sekreter Japonca mı biliyor? Японский ли знает секретарь?
Sekreter mi Japonca biliyor? Секретарь ли знает японский?
Bu bıçağı kullanıyor muyuz? Мы пользуемся этим ножом?
Bu bıçağı mı kullanıyoruz? Этим ли ножом мы пользуемся?
Biz mi bu buçağı kullanıyoruz? Мы ли пользуемся этим ножом?
Almanca öğretir mi? он обучает немецкому?
Almanca mı öğretir? Немецкому ли он обучает?
O mu Almanca öğretir? Он ли обучает немецкому?
Babasını görür mü? она видит своего отца?
Babasını mı görür? Своего отца ли она видит?
O mu babasını görür? Она ли видит своего отца?
Baban gzete okur mu? Твой отец читает газеты?
Baban gazete mi okur? Газеты ли читает твой отец?
Baban mı gazete okur? Твой ли отец читает газеты?