Письмо Франца Иосифа I Вильгельму II (29 сентября 1908 г.)
Мой дорогой друг! Последние события в Турции, приведшие к установлению в ней конституционного режима, оказали влияние на положение в управляемых моим правительством территориях - Боснии и Герцеговине...
...эти провинции... уже давно выражают желание создать у себя конституционные учреждения... Ввиду того, что только суверенная власть вправе предоставить конституцию, я вижу себя вынужденным высказаться за аннексию Боснии и Герцеговины.
Мы разъясняем это положение вещей правительству Османской империи и одновременно даем ему понять, что в доказательство нашей неизменно миролюбивой и отвергающей всякую мысль о территориальных приобретениях на Балканах политики мы выведем наши войска из Санджака, располагающиеся там гарнизонами, и отказываемся от осуществления прав, предоставленных нам Берлинским трактатом, относительно Санджака и Нови Базара.
Я считаю своим долгом, вытекающим из личной и союзнической дружбы, связывающей нас, без промедления сообщить тебе об этом решении. И ты – в чем я уверен - будешь судить об этом с дружественной благосклонностью и согласишься с тем, что мы лишь под давлением неотложной необходимости действовали таким образом.
Твой верный друг Франц Иосиф.
Письмо Вильгельма II Францу Иосифу I (14 октября 1908 г.)
Мой дорогой друг! Сердечно благодарю тебя за дружеское послание, в котором ты любезно сообщаешь об аннексии Боснии и Герцеговины... И в этом вопросе ты можешь рассчитывать как на мою неизменную личную дружбу, так и на тесную союзническую дружбу, связывающую наши империи...
То, что ты одновременно решил вывести свои гарнизоны из Санджака и Нови Базара... я считаю мудрым шагом, который я могу только одобрить. Этот шаг наверняка окажет хорошее действие, ибо он свидетельствует о твоих мирных намерениях и облегчит Турции, в усилении и сохранении которой равным образом заинтересованы обе наши союзные монархии, примириться с новым положением вещей.
Твой верный друг Вильгельм.
Соглашение об уступке Турцией Австро-Венгрии Боснии и Герцеговины,
Заключенное в Константинополе 26 февраля 1909 г.
В феврале 1909 г., благодаря Германии, было заключено австро-турецкое соглашение, согласно которому Турция отказывалась от своего формального суверенитета над Боснией и Герцеговиной. За это Австро-Венгрия платила Турции 2,5 миллиона фунтов стерлингов и отказывалась от оккупации Ново-Базарского санджака.
Ст.1. Австро-Венгрия определенно заявляет о своем отказе от всех прав, которые были даны ей в отношении Ново-Базарского санджака берлинским трактатом и константинопольской конвенцией 21 апреля 1879 г.
Ст.2. Конвенция 21 апреля 1879 г., равно как протест Блистательной Порты против решения... австро-венгерского правительства о Боснии и Герцеговине... отменяются настоящим протоколом, который констатирует, что всякое разногласие по вопросу об этих двух провинциях устранено между ними и что оттоманское правительство определенным образом признает понос положение вещей и Боснии и Герцеговине, созданное указанным решением.
Ст.4. (Обеспечение свободы культа и всех политических прав за живущими в Боснии и Герцеговипе мусульманами. Имя султана, как халифа, будет упоминаться в мечетях).
Ст.6. (Обязательство Австро-Венгрии заключить с Портою торговый договор на основах публичного европейского права, т.е. с отменой капитуляции. Согласие Австро-Венгрии на поднятие Турцией таможенных пошлин с 11 до 15 %% от цены товара).
Ст.8. В силу того, что Блистательная Порта имеет в виду открыть, путем европейской конференции или иначе, с заинтересованными великими державами переговоры, в целях прекращения в Турции капитуляционного режима и замены его режимом международно-правовым, Австро-Венгрия, признающая основательность этих намерений Блистательной Порты, заявляет ныне же о своей готовности оказать ей в этих целях свою полную и искреннюю поддержку...
Соглашение между Россией и Италией, Раккониджи,
Октября 1909 г.
Соглашение между Россией и Италие было подписано под влиянием Боснийского кризиса и в первую очередь, подписанного 26 февраля 1909 г. Соглашения об уступке Турцией Австро-Венгрии Боснии и Герцеговины. Это соглашение вызвало крайнее недовольство в правительственных кругах России и Сербии, а также Италии, которая давно уже была недовольна влиянием Австро-Венгрии на Балканах. В Раккониджа (в Италии) состоялось свидание Николая II с Виктором-Эммануилом III «об общем противодействии» политике Австро-Венгрии на Балканах и о взаимной поддержке политики России касательно проливов и политики Италии в Триполи и Киренаике. Это соглашение было еще одним шагом Италии от Тройственного союза к Антанте.
1. Итальянский министр иностранных дел Титтони российскому министру иностранных дел А. П- Извольскому
Господин министр!
В беседе, которую я имел удовольствие вести с вашим превос-ходительством и в течение которой счастливо обнаружилось происшедшее сближение интересов между нашими двумя странами, а также полное тождество во взглядах обоих правительств, мы при-знали полезным зафиксировать основные пункты, по которым мы пришли к полному соглашению.
Как вы, так и я установили:
1) что Италия и Россия должны в первую очередь стремиться к сохранению status quo на Балканском полуострове;
2) что в случае каких-либо событий, могущих произойти на Балканах, они должны настаивать на применении принципа национальности путем развития балканских государств, исключая возможность всякого иностранного господства;
3) что они должны сообща противиться всяким действиям, противоположным вышеуказанным целям. Под «действиями сообща» следует понимать дипломатические шаги; всякое же действие другого порядка, естественно, должно быть отложено до позднейшего соглашения;
4) что если Италия и Россия пожелают заключить с третьей державой новые соглашения относительно Европейского Востока, кроме тех, которые существуют в настоящее время, каждая из них не сделает этого без соучастия другой;
5) что Италия и Россия-обязуются относиться благожелательно, первая – к русским интересам в вопросе о проливах, вторая – к интересам Италии в Триполитании и Киренаике.
Признается установленным, что настоящий обмен писем остается секретным и не может быть доведен до сведения третьей державы иначе, как с обоюдного согласия.
Титтони.
2. Российский министр иностранных дел А. П. Извольский итальянскому министру иностранных дел Титтони.
...Признавая вместе с вашим превосходительством полезным зафиксировать основные пункты, по которым мы пришли к полному соглашению, спешу со своей стороны установить:
1) что Россия и Италия должны в первую очередь стремиться к сохранению зШиз яио на Балканском полуострове;
2) что в случае каких-либо событий, могущих произойти на Балканах, они должны настаивать на применении принципа национальности путем развития балканских государств, исключая возможность всякого иностранного господства;
3) что они должны сообща противиться всяким действиям, противоположным вышеуказанным целям. Под «действиями сообща» следует понимать дипломатические шаги; всякое же действие другого порядка, естественно, должно быть отложено до позднейшего соглашения;
4) что если Россия и Италия пожелают заключить с третьей державой новые соглашения относительно Европейского Востока, кроме тех, которые существуют в настоящее время, каждая из них не сделает этого без сочувствия другой;
5) что Италия и Россия обязуются относиться благожелательно, первая – к русским интересам в вопросе о проливах, вторая – к интересам Италии в Триполитании и Киренаике.
Признается установленным, что настоящий обмен писем остается секретным и не может быть доведен до сведения третьей державы иначе, как с обоюдного согласия.