Подписанный 13 декабря 1856 г. в Константинополе
Договор о дружбе и торговле между США и Ираном был подписан иранским послом во Франции Фаррох-хан Эмин оль-Мольком и американским посланником в Турции Кароллем Спенсом. Договор был подписан в Константинополе, поскольку США не имели дипломатического представителя в Тегеране, а Иран – в Вашингтоне.
Первый американо-иранский договор о дружбе, торговле и навигации был заключен еще в 1851 г., однако он так и не вступил в силу, поскольку шахское правительство не ответило на предложение сената включить в договор дополнительную статью о предоставлении подданным обоих государств права наибольшего благоприятствования. Переговоры были возобновлены в 1854 г., когда иранский поверенный в делах в Константинополе предложил американскому послу заключить новый торговый договор и включить в него статьи о постройке или покупке в США нескольких военных кораблей, а также о приглашении на службу в Иран американских офицеров и матросов. Однако в американо-иранский договор 1856 г., заключенный в результате этих переговоров, статьи о военно-морской помощи так и не были включены. Договор 1856 г. положил начало установлению дипломатических отношений между США и Ираном, хотя обмен дипломатическими представителями состоялся лишь в 1883 г. Условия американо-иранского договора предоставляли гражданам США право экстерриториальности и капитуляционные привилегии.
Ратифицирован 13 июня 1857 г.
Аналогичного содержания договоры о торговле и мореплавании были подписаны Ферух-ханом в 1856-1857 гг. с Австро-Венгрией, Бельгией, Голландией, Данией, Норвегией и Швецией.
Ст. 1. Об искреннем и постоянном взаимопонимании между правительствами и гражданами США и правительством и подданными Ирана.
Ст. 2. Послы или дипломатические представители, которых захочет послать и содержать каждая из вые. дог. стор. и все те, кто пойдет в состав их миссий, будут приняты и рассматриваться так же, кпк принимаются и рассматриваются в двух соответствующих странах послы и дипломатические представители стран, пользующихся правом наибольшего благоприятствования: они получат там во всех отношениях те же самые прерогативы и иммунитет.
Ст. 3. Гражданам и подданным двух вые. дог. стор., путешественникам, купцам, промышленникам и другим лицам, которые могут находиться на территории каждой из стран, будет оказано действенное покровительство властями страны и ее представителями, и с ними будут обращаться, как обращаются с гражданами стран, пользующихся правом наибольшего благоприятствования.
Они могут взаимно доставлять сушей или морем в каждую из стран и вывозить из них всякого рода товары и продукты, продавать, обменивать или покупать и перевозить их во все места на территории каждой вые. дог. стор. Понятно, однако, что купцы, которые будут заниматься торговлей в каждой из двух стран, должны руководство-ваться в отношении такой торговли законами страны, в которой торговля ведется и в случае, если одна из вые. дог. держав предоставит (в будущем) другие привилегии в отношении международной торговли гражданам или. подданным других правительств, подобные привилегии должны быть в равной мере предоставлены купцам одной из стран, ведущих торговлю на территории другой.
Ст. 4. Граждане или подданные выс. дог. стор., импортирующие или экспортирующие товары, не будут платить в каждой стране по прибытии или отъезде никаких других пошлин, кроме тех, которыми облагают товары или продукты, ввозимые или вывозимые купцами или подданными стран, пользующихся правом наибольшего благоприятствования, и никакие исключительные налоги ни под каким названием или предлогом не должны с них взиматься.
Ст. 5. Все тяжбы и споры, возникающие в Персии между персидскими подданными и гражданами США, должны вестись персидским судом, в который такие дела обычно направляются, в месте, где может проживать консул или представитель США, и должны обсуждаться и решаться согласно закону, в присутствии служащего консульства или представителя Соединенных Штатов. Все тяжбы и споры, которые могут возникнуть в Персидской империи между гражданами США, должны всецело направляться для судейского разбирательства и вынесения решения консулу или представителю США, проживающему в провинции, где подобные тяжбы и споры возникли, или в провинции, ближайшей к этой; консул должен разрешать тяжбы, согласно законам Соединенных Штатов. Все тяжбы и споры, имеющие место в Пер-сии между гражданами Соединенных Штатов и подданными других иностранных держав, должны быть рассмотрены и решены путем посредничества их соответствующих консулов или представителей.
Все споры, возникшие между персидскими подданными в Соединенных Штатах, или между ними и гражданами Соединенных Штатов, или иностранцами, должны решаться согласно правилам, принятым в Соединенных Штатах относительно подданных стран, пользующихся правом наибольшего благоприятствования.
Если персидские подданные, проживающие в Соединенных Штатах, и граждане Соединенных Штатов, проживающие в Персии, обвиняются в уголовных преступлениях, то они должны быть судимы в Персии и Соединенных Штатах таким же порядком, как подданные и граждане стран, пользующихся правом наибольшего благоприятствования, проживающие в каждой из вышеупомянутых стран.
Ст. 7. С целью покровительства своим гражданам и подданным и соответственно их торговле и для того, чтобы способствовать хорошим и беспрепятственным отношениям между гражданами и подданными двух стран, две вые. дог. стор. сохраняют за собой право утверждать дипломатических представителей на каждое правительственное место и назначать в каждую страну трех консулов; консулы Соединенных Штатов будут проживать в Тегеране, Бендер Бушире и Табризе; консулы Персии – в Вашингтоне, Нью-Йорке и Новом Орлеане.