Зачитанная им на заседании Палаты лордов 3 февраля 1857 г.
Нижеподписавшийся... и т. д. имел честь получить 25 сентября 1856 г. письмо садр-азама, первого министра Его Величества шаха Персии, датированное 17 августа, которое должно было явиться ответом на письмо, с которым нижеподписавшийся обратился к садр-азаму 11 июля того же года по вопросу о действиях Персидского правительства относительно Герата. (Однако) в этом полученном письме фактически не было никакого ответа на письмо от 11 июля.
Правительство Ее Величества надеялось посредством указанного письма нижеподписавшегося (от 11 июля 1856 г.) добиться от Персидского правительства твердых гарантий в том, что оно немедленно прекратит свои действия против Герата, которыми оно нарушало торжественное обязательство, данное некоторое время тому назад Британскому правительству, равно как и выступало против своих же частых высказываний о недопущении какого бы то ни было вмешательства Персии в дела государств Афганистана, а также расширения власти Персии в тех районах.
Правительство Ее Величества надеялось, что такое заверение будет дано, что за ним последует немедленный вывод персидских войск с территории Афганистана и что будет также дано полное удовлетворение за оскорбления, нанесенные Британскому правительству в лице посла Королевы, которые привели к отзыву Британской миссии из Персии. Если бы все это было сделано, правительство Ее Величества восстановило бы дружественные отношения с Двором шаха. Однако правительство Ее Величества разочаровалось в своих надеждах и ожиданиях. Ему не было дано удовлетворения за оскорбление, нанесенное Британской миссии, которое было затребовано письменно Британским послом в Константинополе в июне 1856 г. от персидского поверенного в делах в этом же городе.
Также ему не было дано удовлетворения, потребованного в ноте нижеподписавшегося от 11 июля 1856 г., за игнорирование Персией своих обязательств относительно Герата. Вместо этого были представлены формальные извинения и заявление об отсрочке. Правительству Ее Величества сообщили, что оно получит удовлетворение после переговоров, ведение которых Персидское правительство поручило послу, назначенному некоторое время назад ко двору короля Франции.
При этом Персидское правительство не удосужилось даже поставить вопросы на обсуждение и оставило их без дальнейшего движения.
После оскорблений, которые привели к отъезду Британской миссии из Тегерана, последовали другие оскорбления в адрес ] Британского правительства, которые также требуют соответствующего удовлетворения. Такими оскорблениями (нижеподписавшийся в дальнейшем подробно перечислит их) являются, например запрещениe подданным шаха общаться с консулом Ее Величества в Тегеране; невыполнение обязательств об уплате компенсации британскому подданному Сеиду Абдулле... попытка садр-азама воспользоваться водой (для поливки земли), которая длительное время отпускалась для летней резиденции Британской миссии в Тегеране, нежелание наказать лиц, насильственно напавших на одного из слуг Британского консула; отказ в признании права собственности за правительством Ее Величества на помещение Британского консульства; высылка из Астрабада служащего Британской миссии; опубликование в газете, издаваемой под наблюдением Персидского правительства, клеветнических заявлений в адрес Британского правительства; наконец, прямое разжигание фанатизма, которое привело к выступлениям (населения) против британских подданных и к такого рода действиям, какие наблюдались в прежние времена, когда город Тегеран был свидетелем убийства представителя иностранного государства разъяренной толпой.
Эти факты общеизвестны в столице Персии, и до тех пор пока не будет дано удовлетворения по всем этим пунктам и об этом не будет доведено до общего сведения, невозможно пребывание Британской миссии при Дворе шаха в безопасности и с почетом.
Однако эти факты – наименьшее зло по сравнению с упорным игнорированием Персидским правительством своих обязательств о полном невмешательстве во внутренние дела Герата, а также о том, что оно будет воздерживаться как от попыток оккупации или овладения Гератской провинцией, так и от принятия на себя суверенитета над ней или управления ею.
Имеются данные, что до отъезда Британской миссии из Тегерана там велись интриги, имеющие целью расширение территории Персии за счет Герата. (Поэтому) персидские войска были собраны на границах Герата; и как бы для того, чтобы более отчетливо проявить свою враждебность к Великобритании, даже на этой ранней стадии действий Персидского правительства оно избрало для командования этими войсками офицера высокого ранга, близко связанного с шахской семьей, который за последнее время прославился своими непристойными выражениями в адрес Англии, высказанными им, в частности, на многолюдном вечере, устроенном везиром в Тегеране в честь шахской семьи.
С этого времени начались наступательные операции персидских войск, проводимые с неослабеваемым упорством против города и в различных районах гератского ханства; Персидское правительство, проявляя открытую враждебность к Великобритании, устраивало демонстрации, тем самым ясно подтверждая свое желание вступить в конфликт с Великобританией и не уступать справедливым требованиям Британского правительства. Персидское правительство пожелало выставить напоказ перед всем народом свое безразличие к дружбе с Англией и свое убеждение, что Персии нечего бояться справедливого негодования Великобритании.
Однако Британское правительство более не может пассивно относиться к обидам и оскорблениям со стороны Персидского правительства. Экспедиция, направляемая в Персию, в настоящее время готова к отплытию с британской территории, и чем бы не закончилось для Персии это мероприятие, настойчиво провоцируемое самим Персидским правительством, ответственность за последствия ложится на плохих советников шаха, которые добились, что Его Величество стал поддерживать политику оскорблений и обид в отношении Великобритании и нарушений торжественных обязательств международного договора.