Подписаннаые в Версале 26 февраля 1871 г.
Прелиминарный франко-прусский мир от 26 февраля 1871 г. представлял собой двусторонний договор между Пруссией и Францией, заключённый за два месяца до Франкфуртского мира от 10 мая 1871 г., окончательно завершившего франко-прусскую войну. Был подписан в Зеркальной галерее Версальского дворца через месяц после того, как в том же главном зале Версаля на момент оккупации немцами Франции, 18 января 1871 г., было провозглашено образование Германской империи.
В прелиминарных (предварительных) статьях франко-германского договора были определены уступаемые Францией территории, а также размеры контрибуции, налагаемой на Францию. По инициативе Отто фон Бисмарка прелиминарный договор был подписан также и представителями южногерманских государств, присоединенных к Северогерманскому союзу в ходе войны.
Согласно 7 статье этого предварительного договора, переговоры об окончательном мире должны были вестись в Брюсселе. Они и были там начаты, но прерваны и затем возобновлены во Франкфурте.
(Уполномоченные: Германии – О. ф.-Бисмарк, Баварии – граф Брай-Штейнбург, Вюртемберга – барон Вехтер, Базена – Жюль Жолли, Франции – А. Тьер и Ж. Фавр).
Ст.1. Франция отказывается в пользу Германской империи от всех своих прав и титулов на территории, расположенной к востоку от нижеследующей границы (далее следует описание восточной границы Эльзаса и Лотарингии).
Германская империя навсегда получает полный суверенитет и собственность над этими территориями. Международной комиссии, составленной из представителей высоких договаривающихся сторон, в одинаковом с обеих сторон числе, поручено будет тотчас же по обмене ратификациями настоящего договора провести на месте линию новой границы согласно вышеобозначенным условиям.
Ст.2. Франция выплатит е. в. императору Германскому сумму в пять миллиардов франков.
Уплата, по меньшей мере, одного миллиарда франков будет произведена в течение 1871 г., а всего остального долга – в течение трех лет, считая от ратификации договора.
Ст.3. Эвакуация французских территорий, занимаемых германскими войсками, начнется после ратификации настоящего договора Национальным собранием, заседающим в Бордо. Тотчас же после этой ратификации германские войска покинут городские пределы Парижа, равно как и форты, расположенные на левом берегу Сены, в возможно кратчайший срок, установленный соглашением между военными властями обеих стран, они полностью эвакуируют департаменты (четырнадцать) до левого берега Сены. В то же время французские войска отступят за Луару, которой они не должны будут переходить, пока не будет подписан окончательный мирный договор. Из этого постановления исключается парижский гарнизон, численность которого не должна превышать сорока тысяч человек, и гарнизоны, необходимыe для безопасности укрепленных пунктов. Эвакуация германскими войсками департаментов, расположенных между правым берегом Сены и восточной границей, будет производиться постепенно после ратификации окончательного мира и выплаты первого полмиллиарда обусловленной ст. 2 контрибуции, начиная с департаментов, наиболее близких к Парижу, и продолжаясь по мере выплаты взносов контрибуции; после выплаты первого полмиллиарда эта эвакуация будет произведена в департаментах, расположенных на правом берегу.
По уплате двух миллиардов германская оккупация будет охватывать лишь 7 восточных департаментов, а также крепость Бельфор с ее территорией, которые будут служить залогом уплаты оставшихся трех миллиардов и где численность германских войск не будет превышать пятидесяти тысяч человек. Е. в. император склонен будет заменить территориальную гарантию, заключающуюся в частичной оккупации французской территории, финансовой гарантией, если таковая будет предложена французским правительством на условиях, признанных е. в. императором и королем удовлетворительными для интересов Германии. Три миллиарда, уплата которых будет отсрочена, будут приносить пять процентов с момента ратификации настоящего соглашения.
Ст.4. Германские войска воздержатся от реквизиций деньгами или натурой в оккупированных департаментах. Но продовольствование германских войск, которые останутся во Франции, будет происходить за счет французского правительства в размерах, обусловленных соглашением с германским военным интендантством.
Ст.5. Интересы жителей территорий, уступаемых Францией, в том, что касается их торговли и гражданских прав, будут урегулированы возможно благоприятнее, когда будут приняты условия окончательного мира...
Ст.8. По заключении и ратификации окончательного мирного договора управление департаментами, которые должны еще быть заняты германскими войсками, будет передано французским властям. Но последние должны будут сообразоваться с распоряжениями, которые командующие германскими войсками сочтут необходимым издавать в интересах безопасности, содержания и размещения войск. В оккупационных департаментах взимание налогов после ратификации настоящего договора будет производиться в пользу французского правительства и при помощи его чиновников.
Ст.9. Настоящий договор, само собой понятно, не может дать германским военным властям никаких прав на части территории, в настоящий момент ими не занятые.
Ст.10. Настоящие условия будут немедленно представлены на ратификацию е. в. императору германскому и Французскому Национальному собранию, заседающему в Бордо.
(Подписи)