Общепринятые сокращения ученых степеней в области медицины

B. N. — Bachelor of Nursing, B.S.N. — B.S. in Nursing — Бакалавр в области медицинского ухода
M.N. — Master of Nursing — Магистр в области медицинского ухода
M.N.A. — Master of Nurse Anesthesia — Магистр анестезиологии
D.D.S. — Doctor of Dental Surgery — Доктор хирургической стоматологии
D.M.D. — Doctor of Dental Medicine, Doctor of Medical Dentistry — Доктор стоматологии
D.O. — Doctor of Osteopathic Medicine — Доктор остеопатии
D.P.T. — Doctor of Physical Therapy — Доктор физической терапии
D.S.N. — Doctor of Science in Nursing — доктор наук в области медицинского ухода
D.Sc.PT — Doctor of Science in Physical Therapy — доктор наук в области физической терапии
M.D. — Doctor of Medicine — Доктор медицины
O.D. — Doctor of Optometry — Доктор в области оптометрии
Pharm.D. — Doctor of Pharmacy — Доктор фармацевтических наук

  1. Аббревиатура ученой степени указывается на визитной карточке после имени и фамилии человека.
  2. Диплом специалиста (Specialist degree) выдается после 5 лет обучения и соответствует степени бакалавра либо магистра, в зависимости от количества учебных часов по профилирующей специальности.
  3. Ученая степень кандидата наук (Kandidat nauk) в общем случае соответствует степени магистра (M.A.) или доктора философии (Ph.D.).
  4. Ученая степень доктора наук (Doktor nauk) соответствует степени доктора философии (Ph.D.).
  5. Doctor of Science, а также Doctor of Letters/Literature (почетный доктор наук технических и гуманитарных, соответственно) — наивысшая ученая степень. она присваивается за значительный вклад в науку (авторам многочисленных публикаций, профессорам).

Профессии и роли в системе образования:

A-student, outstanding student студент-отличник
academic профессор или научный сотрудник учебного заведения
assistant professor доцент
dean декан
freshman студент-первокурсник
graduate (student) студент последипломного обучения, студент магистратуры
graduate assistant аспирант или магистр, проходящий ассистентскую практику
head teacher старший преподаватель (в школе — завуч)
headmaster директор учебного заведения
instructor инструктор, учитель, преподаватель, доцент
lab assistant лаборант
lecturer лектор
masters student магистрант
monitor староста (группы)
PhD student аспирант
postgraduate студент последипломного обучения, студент магистратуры, аспирант
principal директор колледжа или школы, ректор высшего учебного заведения
pupil, schoolboy, schoolgirl ученик, ученица
sophomore студент-второкурсник
student (1st year, 2ndyear…) студент (1-го курса, 2-го курса…)
teacher учитель, преподаватель
undergraduate студент преддипломного обучения (до получения степени бакалавра)

В рассказе о полученном образовании вам пригодятся следующие слова и выражения:



admission поступление, прием (в учебное заведение)
attend classes посещать занятия, учиться
attendance посещение
audience аудитория (студенты)
auditorium аудитория (помещение)
cafeteria столовая
certificate сертификат, документ, подтверждающий квалификацию в определенной области знаний
cheat жульничать (списывать, пользоваться шпаргалками)
class урок, занятия
co-educational учебные заведения с совместным обучением юношей и девушек
colloquium коллоквиум, форма занятий, предполагающая устное обсуждение изучаемых тем
correspondence learning заочное обучение
course курс
coursework курсовая работа
curriculum учебный план (перечень дисциплин по определенной специальности, обязательных или факультативных)
dean's office деканат
degree ученая степень
department отделение, кафедра
diploma диплом
diploma with hono(u)rs, with distinction, magna cum laude (лат.) диплом с отличием
dissertation, thesis диссертация, научная работа
distance learning, remote learning удаленное, дистанционное обучение (по сети Интернет или по почте)
elective courses, electives факультативные курсы учебной программы (курсы по выбору)
essay или paper эссе/работа
exam / examination экзамен
exam results результаты экзамена
face-to-face classes очное обучение (в противоположность заочному или удаленному), когда требуется личное присутствие ученика в классе
faculty 1) факультет 2) преподавательский состав факультета (BrE) или всего университета (AmE)
fail не сдавать, проваливать (экзамен)
finals выпускные экзамены, государственные экзамены
grade 1) класс; 2) отметка, оценка (AmE)
graduate выпускник
graduation окончание учебного заведения, выпуск
graduation thesis дипломная работа
graduation thesis topic тема дипломной работы
graduation ceremony церемония вручения дипломов, торжественный выпуск
group / class учебная группа
higher education высшее образование (обычно в колледже или университете)
higher education / higher learning высшее образование
intensive course интенсивный курс
laboratory course лабораторный курс
lecture лекция
lodgings / dormitory общежитие
major профилирующий предмет
mark оценка
minor второстепенный, не профилирующий предмет (второй по значимости после major, но более приоритетный, чем остальные предметы)
notes конспект
practical classes, practical studies практические занятия
qualification квалификация, присваиваемая по завершении курса обучения
required courses обязательные курсы учебной программы
retake 1) (существительное) пересдача 2) (глагол) пересдавать экзамен
secondary education среднее образование (вторая ступень школьного обучения, примерно с 12 лет и до окончания школы)
semester / term учебный семестр
seminar семинар, форма занятий, предполагающая представление студентами собственных научных работ
student loan учебный кредит
student union студенческий союз
subject предмет
term / semester семестр
test тест, контрольная
thesis, thesis research дипломная работа, диссертация
thesis defense защита диплома / научной работы
thesis mentor / adviser научный руководитель
to carry out / conduct research проводить исследования
to defend a graduation thesis защищать дипломную работу
to enrol(l) записаться на посещение учебного курса
to enter (a college, university) поступать (в колледж, университет)
to fail an exam провалить экзамен
to fall behind with your studies отставать от общей массы учащихся.
to graduate (from a college, university) успешно закончить (колледж, университет)
to keep up with your studies не отставать от общей массы учащихся, обучаться в нормальном темпе
to learn учиться
to pass an exam сдать экзамен
to play truant прогуливать занятия
to revise (BrE), study, review (AmE) повторять пройденное (перед экзаменом)
to study изучать
to take a year out делать годовой перерыв в обучении, брать академический отпуск на год
to take an exam, to sit an exam сдавать экзамен
tuition fees плата за обучение
work placement стажировка, производственное обучение


Полезные фразы

I finished school in 2000. — Я окончил школу в 2000 году.

After leaving school in 2000, I entered the University of Toronto. — После окончания школы в 2000 году я поступил в Университет Торонто.

I am a student of Toronto University. — Я студент Университета Торонто.

I am in my first/second/third year. — Я на первом/втором/третьем курсе.

I am a first-year/second-year student. — Я на первом/втором курсе.

My major is / I major in physics. — Моя специальность — физика.

I graduated from the University in 2000. — Я окончил университет в 2000 году.

I graduated with hono(u)rs. — Я закончил с отличием (с «красным дипломом»).

I was trained as a physicist. — Я получил образование физика.

I majored in physics. — Моей специальностью была физика.

I minored in mathematics. — Второстепенным предметом моей специализации была математика.

I took discrete mathematics in 2000 and passed the course examination with a grade of "A". — В 2000 году я прослушал курс дискретной математики, сдав итоговый экзамен на высший балл.

At the University I studied… — В университете я изучал…

My internship involved… — Моя практика включала в себя…

conducting research on…, researching on… — проведение исследований в области…

developing… — разработку…

performing a wide range of tasks on… — выполнение разнообразных задач по…

training on… — обучение работе с…

working with… — работу с…

To cheat at exams — жульничать на экзаменах

На собеседовании: диалог о полученном образовании

Interviewer: According to your CV, you studied at the University of Birmingham. Интервьюер: Согласно вашему резюме, вы учились в Университете Бирмингема.
Can you tell me a little about what you studied? Вы можете рассказать, что вы изучали?
Candidate: No problem. I studied there for 4 years and obtained BA in English Language. Кандидат: Конечно. Я учился там 4 года и получил степень бакалавра по специальности «Английский язык».
I enjoyed it very much and my high final grades demonstrate that. Мне очень нравилось учиться — и мои высокие итоговые оценки лучшее тому доказательство.
Then, in order to improve my job prospects, I did a master's program in Business Administration. Далее, для того, чтобы улучшить мои профессиональные перспективы, я получил степень магистра делового администрирования.
As part of my master's program, I did a work placement in the human resources department of the AAA Company during the winter term, which lasted about 3 months. А рамках программы на степень магистра я около трех месяцев стажировался в отделе кадров компании ААА (в течение зимнего семестра).
It was a very rewarding experience. Этот опыт оказался для меня очень полезным.
All the courses in the master's were practical, like, for example, courses on employment law and business organization. Все курсы магистратуры были практическими, как, например, курсы по трудовому законодательству и организации предприятия.
My thesis was on employment law in the retail sector. Темой моей научной работы было трудовое законодательство в сфере розничных продаж.
I enjoyed everything about the master's and I got a very high final grade. Обучение в магистратуре мне очень нравилось, и я получил очень высокий итоговый балл.
After that, I decided that I didn't want to do a PHD, I wanted to start my career and use what I'd learnt in the real world. После этого я решил, что не заинтересован в обучении в аспирантуре: я хотел начать карьеру, чтобы применить полученные знания в реальной жизни.
Interviewer: Excellent, and what about at school? Интервьюер: Прекрасно, а как обстояли дела в школе?
Candidate: I studied at Skipton Secondary School in Yorkshire. I passed all my A-levels with high grades. In addition, I did a lot of extracurricular activities like being secretary of the drama club — both enjoyable and rewarding for me. Кандидат: Я учился в средней школе Skipton в Йоркшире. Я сдал все выпускные экзамены на высокие оценки. Вдобавок, я активно занимался факультативными занятиями: был секретарем в театральном клубе, что было как приятно, так и полезно для меня

Наши рекомендации