С глаголом ser (быть, являться)
(Esto) es un libro | 1. Конструкция, определяющая предмет, лицо, понятие. Конструкция, определяющая предмет, лицо, понятие, в испанском языке состоит из: - указательного местоимения esto, имеющего значение это и 1 форму написания при определяемом существительном, к какому бы роду оно не принадлежало. Данное местоимение в данной конструкции может опускаться, т.е. отсутствовать; - личной формы 3-го лица единственного числа глагола ser (быть), имеющего значение есть и являющегося связующим звеном в данной конструкции и потому никогда не опускающейся - es; - имени существительного, обозначающего предмет, лицо, понятие.. В данной конструкции оно всегда сопровождается неопределенным артиклем: un - для мужского, una - для женского рода), и определенным артиклем, если обозначает понятие (el - для мужского, la - для женского рода): (Esto) es un libro Это книга | ||||
Неопределенный артикль в данной конструкции говорит о том, что данное существительное-предмет – представитель одного из многообразных предметов, которые имеют место быть в окружающем человека мире, и которые еще не имеют какую-либо значимость для него. | |||||
Однако, такие существительные как любовь, честь, совесть, надежда, здоровье, обозначающие абстрактные понятия, употребляются с определенным артиклем потому, как они: а) не имеют материальной формы; б) уникальны, т.е. единственные в своем роде и содержанию: Es el amor Это любовь Es la salud Это здоровье | |||||
Неисчисляемые существительные, обозначающие напитки, масло, хлеб и т.д. также употребляются с определенным артиклем: Es el agua Это вода Es el te Это чай Es el cofe Это кофе Es el pan Это хлеб Если же в данном предложении при существительном имеется качественный показатель, выраженный прилагательным, то перед существительным ставится неопределенный артикль. С одной стороны, определитель есть (например, испанская книга), с другой – не уточняется, что именно за испанская книга. в этом случае неопределенный артикль имеет значение один (одна) из: Es un libro español Это испанская книга (одна из испанских книг) Если же существительное имеет показатель, выраженный существительным, обозначающим лицо, ставится определенный артикль, т.к. имеется определенность, то есть показатель принадлежности: (esto) es el libro de mi hermano Это – книга моего брата | |||||
-1- | |||||
Hay una carta para ti | Однако, в данной определительной конструкции определяемое существительное может иметь или неопределенный, или определенный артикль. 1. Неопределенный артикль при этом имеет значение один из…, т.е. подразумевает наличие еще нескольких однородных предметов: Este es Pedro, un hermano de Maria Это Петр, один из братьев Марии Hay una carta para ti Одно из писем для тебя 2. Определенный артикль в том случае, когда предмет имеется в единичном количестве, или единично в конкретной ситуации: Este es Pedro, el hermano de Maria Это Петр, брат Марии (других братьев у нее нет) La carta es para ti Письмо для тебя | ||||
La carta es para ti | |||||
Данная конструкция определяет не только предмет или лицо, но и предметы, и лица. в связи с этим в строении определительной конструкции произошли некоторые изменения: - esto – без изменений; - es (3-е л. ед. ч.) преобразуется в son (3-е л. мн.ч.); - существительное принимает соответствующее окончание множественного числа и ставится без артикля: Esto son libros Это - книги Если же артикль присутствует, - unos, unas, - он имеет значение некоторые, какие-то: Esto son unos libros españoles Это некоторые из испанских книг | Esto son libros | ||||
Данная конструкция имеет и отрицательную форму. Сравните строение двух предложений определительной конструкции: Esto es un libro (1) Esto no es un libro (2) Во 2-м предложении вы заметили новое слово – no. Это и есть отрицательная частица, имеющая значение не и стоящее всегда перед глаголом: Esto no es un libro Это не книга Esto no son – libros Это не книги | |||||
2. Конструкция, определяющая качественность конкретного предмета Данная конструкция определяет качественность конкретного предмета или лица. В связи с этим данная конструкция состоит из: - определенного (конкретного) существительного-предмета или лица. В этом случае оно употребляется с определенным артиклем; - личной формы 3-го лица единственного числа глагола ser (быть) - es; - качественного показателя, выраженного прилагательным или другим существительным с прилагательным. | |||||
-2- | |||||
Во 2-м случае, в именной части составного сказуемого существительное употребляется с неопределенным артиклем, имеющего значение один (одна) из: | |||||
1 2 | La leche es blanca Молоко белое (1) Mi hermano es un muchacho simpatico (2) Мой брат – симпатичный парень | ||||
3. Конструкция, определяющая профессию, место жительства, национальность - Профессия (глагол ser + название профессии без артикля): Soy medico Я – врач Если профессии пока нет, но человек обучается профессиональным навыкам, являясь студентом, применима конструкция ser + nombre de profesion: Yo soy estudiante de Economicas Я студент экономического факультета | |||||
Если при существительном-профессией стоит качественный показатель, выраженный прилагательным, употребляется неопределенный артикль: El es un medico bueno Он – хороший доктор Существительное-профессия может сопровождаться и определенным артиклем. Это бывает, когда: - ждешь человека определенной профессии и когда звонят в дверь, говорят: Es el medico Это врач (которого ждали) - конкретная ситуация: когда пришли к человеку определенной профессии, а его на месте не оказалось: ¿Donde esta el medico? Где доктор? | |||||
- Место жительства (глагол ser + предлог de + название города): Soy de Santa Peterburgo Я из Санкт-Петербурга - Национальность (глагол ser + название национальности): Soy russo Я русский | |||||
Перед существительными, называющими национальность также может ставиться неопределенный артикль. В этом случае он либо указывает на то, что речь идет об одном из представителей данной национальности, либо имеет экспрессивное значение: María es unа española Мария - одна из испанок Мария - настоящая испанка». | |||||
4- Конструкция предназначения Следующей конструкцией в испанском языке является конструкция, определяющая назначение предмета. Она немного сложная и в то же время простая: состоит из сочетания глагола ser с предлогом para: Una mesa es para el profesor Стол для преподавателя Seis sillas son para los estudiantes 6 стульев для студентов | |||||
Связующими элементами в данной конструкции являются: una mesa и el profesor; seis sillas и los estudiantes. | |||||
Как можно заметить, для связи двух и более элементов одного глагола недостаточно: глагол может дать неправильное истолкование: стол – это преподаватель. Поэтому в данном случае не хватает еще 1 элемента, который бы внес пояснение и направил глагол в нужное русло. И этот элемент – предлог para. Интересно, что в буквальном смысле это слово схоже с русским словом пара, которое тоже имеет значение связи: пара обуви, например. А стало быть чтобы лучше запомнить значение данного предлога, надо провести его аналогию со словом пара. Например: стол – пара для преподавателя. учебник пара для студента и т.д.. По-испански это будет: Un manuel es para el estudiante Учебник для студента В отрицательной же форме данной конструкции предлог имеет значение не в состоянии, не способен, не предназначен(а) для: Yo no soy para decirles la verdad Я не тот, кто сможет (способен) сказать им правду Ese coche no es para correr con tanta velocidad Эта машина не предназначена для такой скорости | |||||
5- Другие случаи употребления глагола ser 1. Глагол ser с причастием образует глагольное сказуемое в пассивном залоге: De noche las puertas son cerradas По ночам двери закрываются | |||||
2. Случаи употребления глагола с предлогами: - с предлогом а глагол может иметь значение глагола celebrarse (отпраздновать, отметить, состояться): La fiesta fue a beneficio de la Cruz Roja Концерт был в помощь Красному Кресту | |||||
Данная модель подразумевает глагол hacer (делать, сделать) и потому данное предложение также может иметь вид: Esta chaqueta es hecha de lana Этот пиджак сделан (связан, сшит) из шерсти 3. принадлежность: У глагола ser также имеется аналогия с глаголом pertenecer, который в этом случае требует предлога a: Estas casas son de los obreros de la fabrica muebles Эти дома – рабочих мебельной фабрики | |||||
Estas casas pertenecen a los obreros de la fabrica meubles Эти дома принадлежат рабочим мебельной фабрики | |||||
4.отношение частного к целому: El patio es de otra casa двор (часть) другого дома (целое) Esta llave es de la habitacion vecina ключи от соседней квартиры | (1) (2) | ||||
- образует самостоятельные предложения, обозначающие времена года и другие временные обстоятельства: Es temprano Рано Es invierno Зима Es tarde Поздно | |||||
- Для характеристики лиц, предметов явлений в прошлом используется форма прошедшего времени глагола ser - era: Era pequeña de estatura, delgada, tenia hermosos ojos, muy grandes Она была маленького роста, худая, с большими и красивыми глазами Mi habitacion era bastante grande Моя комната была достаточно просторной - в конструкции lo que .... es упор делается на действии: Lo que quiero es hablarle a Luciano Я очень хотел бы поговорить с Лусиано - в конструкции ser....quien упор делается на лицо: Seras tu quien va a encabezar el equipo Именно ты будешь тем, кто возглавит команду СЛОВАРЬ Libro, m книга restoran, m ресторан Casa, f дом mesa, f стол Cafe, m кафетерий, кофе silla, f стул Te, m чай hospital, m больница Leche, f молоко fabrica, f фабрика, завод Agua, f вода parque, m парк Teatro, m театр revista, f журнал Ser быть, являться Celebrar a отмечать, праздновать, состояться Hacer делать Pertenecer a принадлежать grande большой bajo низкий joven молодой lujoso роскошный hermoso красивый modesto скромный libre свободный blando мягкий dificil трудный sucio грязный | |||||
Урок 2.
Глаголы: estar, hay, tener.