Глава 7. штирлиц в ресторане
Штирлиц и агент Купер подошли к ресторану в самый разгар подготовки покушения. Около ресторана была нездоровая суета, постоянно подъезжали похожие на жуков черные машины, туда-сюда сновали люди с какими-то свертками.
— Штирлиц, — заметил агент Купер, — а не сменить ли вам свою внешность? Ведь люди Кальтенбруннера могут случайно прихлопнуть и вас.
— Ты думаешь, я этого так боюсь? — насупил брови Штирлиц.
— Нет, но у вас такое известное в этих краях лицо!
— Логично, — сказал русский разведчик. — Но как мне изменить мое известное в этих краях лицо? Фингал поставить под глаз?
— Это легко, — Купер достал из небольшого чемоданчика, с которым не расставался, крем в тюбике. — Намажьте щеки, господин штандартенфюрер!
Штирлиц намазался кремом, и тут же на его лице выросла окладистая бородка и усики.
— Забавно, — Штирлиц ощупал лицо. Купер протянул ему зеркало. — С бородой я стал похож на еврея. Но, Купер, в Рейхе военные не ходят с бородами!
— А вы наденьте еще темные очки, — посоветовал Купер. — Будете похожи на слепого штандартенфюрера, который не может бриться.
— А ты будешь моей собакой-поводырем? — съязвил Штирлиц. — У тебя есть такой крем, чтобы стать собакой? Сбривай бороду на фиг!
Купер вздохнул и достал еще один тюбик. Штирлиц намазался, и волосы на щеках и подбородке опали.
— Может, хоть налысо побреете голову? — с надеждой спросил Купер. — Узнают ведь…
— Купер! Лысым я буду похож на Бормана, а это еще хуже, чем на еврея! Пошли в ресторан. Приготовь свой распылитель!
Они прошли мимо швейцара, который, увидев Штирлица, сделал вид, что его не заметил.
В вестибюле толпились люди Кальтенбруннера. Шел жаркий спор.
— А я говорю, что надо установить пулемет в оркестровой яме! — надрывался один. — Штирлиц войдет, сядет за столик, а мы по нему из крупнокалиберного!
— Дурак! — азартно возражал другой. — Надо усадить снайпера на люстру. Он тщательно прицелится и попадет Штирлицу в глаз!
— Вы оба дураки! — кричал третий. — Гранатой надо, гранатой! Причем, советской! Лимонкой!
Снайперы сидели у вешалки. Опираясь на свои длинноствольные ружья с оптическими прицелами, они обсуждали, какой орден дадут тому, кто уберет Штирлица.
Когда Штирлиц вошел в дверь, шум в вестибюле резко стих.
— Что, ребята? — доброжелательно прищурился русский разведчик. — Ждем кого-нибудь?
— Ж-ждем, господин штандартенфюрер, — запинаясь произнес один из людей Кальтенбруннера.
— Случайно, не меня?
— Вас, господин штандартенфюрер.
— Ну, вот и я! — объявил разведчик.
Люди Кальтенбруннера спохватились и приготовились открыть пальбу. Но выстрелить никто, кроме Купера, не успел. Агент Великой Империи повел дулом распылителя, и Кальтенбруннер потерял многих своих агентов. Вестибюль опустел. Причем, никто из зала, где играла музыка, этого не заметил.
— Эффективно, — одобрил Штирлиц. — Зайдем внутрь?
— Если внутри есть люди Кальтенбруннера, — заметил агент Купер, — мы не сможем их так просто убрать, иначе посторонние увидят наше оружие из будущего.
— Ладно, — сказал Штирлиц. — Если они там есть, я их сам из пистолета перестреляю.
Русский разведчик заглянул в зал. Было еще рано, но за столиками уже сидели редкие посетители. Штирлиц узнал одного гестаповца.
— Эй, Ганс! — позвал он.
— А, Штирлиц! — обрадовался Ганс, подходя к двери. — Тебя еще не убили?
— С какой стати? — Штирлиц пожал плечами, а гестаповец замялся. — Скажи, Ганс, люди Кальтенбруннера в зале есть?
— Были где-то, — Ганс махнул рукой. — Бегали тут по залу, выясняли, за каким столиком ты обычно сидишь. А потом они вышли в вестибюль. Штирлиц, ты что, их всех умочил?
— Нет, — честно ответил Штирлиц, который не любил присваивать себе чужие заслуги, а людей Кальтенбруннера ликвидировал агент Купер.
— Значит, как только ты появился, они обделались и сбежали!
— Это точно, — гордо сказал Штирлиц. — Ну, ладно, Ганс, мне пора.
— Не посидишь, не выпьешь?
— Я попозже загляну, — Штирлиц вернулся к Куперу, и они, выйдя из ресторана, перешли на другую сторону улицы.
К ресторану подходил настоящий Штирлиц. Его лицо было хмуро, руки — в карманах.
— Штирлиц! — позвал русского разведчика развратный женский голос, и от группы курящих на углу женщин отделилась одна с высокой прической. — А не в ресторан ли ты идешь?
— Пойдем, — галантный Штирлиц взял даму под руку.
— Слушай, Купер, — спросил Штирлиц из будущего. — А она не выстрелит в меня во время обеда?
— Распылить ее? — предложил Купер.
— Войди в ресторан, проследи, — сказал русский разведчик. — Если она начнет что-либо предпринимать против Штирлица, тогда ликвидируй. А можешь и так ликвидировать, когда драка начнется. Чем меньше агентов останется у Кальтенбруннера, тем лучше. Я тебя подожду в пивной напротив.
— Есть! — Купер козырнул и бросился в ресторан. Впереди него в ресторан вошел мускулистый мужчина с квадратным лицом и в полосатом костюме, который дал на чай швейцару пять долларов. Купер ничего не дал швейцару, и тот посмотрел ему вслед с нескрываемым презрением.
Штирлиц развернулся и пошел в находящуюся неподалеку пивную, где сел у окошка и, заказав пива, начал смотреть на ресторан.
В ресторане послышались крики, стрельба, женский визг. С грохотом обрушилась люстра. Из дверей, оттолкнув швейцара, выскочил разгоряченный агент Купер. Вбежав в пивную, он плюхнулся на стул рядом со Штирлицем.
— Когда вы вмазали официанту кастетом, — доложил он, — эта шлюха достала маленький пистолетик.
— И что?
— Я ее того… В общем, нет ее больше. Никто ничего не заметил. Даже вы.
— Молодец! — похвалил Штирлиц непонятно кого, Купера или себя.
К ресторану, сверкая разноцветными мигалками, подъехали полицейские машины, и всех забрали.
— Отлично, — сказал Штирлиц, когда полицейские увезли арестованных.
— Купер, теперь тебе надо проникнуть в дом Кальтенбруннера и установить там твои подслушивающие устройства.
— И подглядывающие, — добавил Купер.
— А я пока посижу, пожалуй, в «Трех поросятах». Все равно Штирлиц сидит сейчас в полицейском участке, следовательно встреча нам не грозит.