По работе над фонетической стороной

УСТНОЙ РЕЧИ И ЧТЕНИЯ

1. Проанализируйте материал, над которым вам предстоит работать, с точки зрения фонетических трудностей и сгруп­пируйте его по фонетическим признакам, например, по удар­ной гласной, или по труднопроизносимой согласной [ŋ, ð, Ө], или по компоненту интонации, или по всему интонационному рисунку.

2. Вспомните ранее пройденный материал, содержащий подобные фонетические трудности. Отберите слова, словосо-

четания, предложения, особенно трудные для ваших учащих­ся, и подключите их к отработке.

3. Вспомните некоторые методические рекомендации по работе над фонетической стороной устной речи и чтения:

— Если вы готовите учащихся к выполнению устных уп­ражнений без зрительной опоры, фонетическая отработка строится также без зрительной опоры. Ели вашим учащимся предстоит выполнять упражнения со зрительной опорой (уп­ражнения на карточках, упражнения из учебника, чтение текста и т. д.), фонетическая отработка Должна быть также организована со зрительной опорой (т.е. следует использо­вать карточки, учебник, доску, графопроектор и т. д.). Полез­но помнить слова английского методиста М. Уэста: "Learn to read by reading. Learn to speak by speaking”.

— После того, как вы отработаете изолированные слова, необходимо отработать их в сочетаниях с другими словами и на уровне целого предложения. Последовательность работы: звук, слово, словосочетание, предложение.

— Фонетическая отработка материала без зрительной опо­ры может проводиться двумя способами: либо учащиеся бу­дут имитировать голос учителя, либо записанный на магнито­фонную ленту голос диктора.

— Помните, что хоровая работа очень полезна. Однако она должна непременно сочетаться с индивидуальным прого-вариванием каждым учащимся, если позволяет время. Во вре­мя хорового проговаривания внимательно слушайте всех уча­щихся. Старайтесь в хоре уловить тех, кто делает ошибки. Вызывайте тех, кто неточно произносит материал. В случае ошибки исправляйте ее. Помните, что исправление ошибки только имитацией часто не приносит желаемых результатов. Необходимо дать конкретные указания по исправлению, ис­ходя из природы ошибки.

— При фонетической отработке со зрительной опорой ма­териал может быть представлен просто на карточках, или че­рез графопроектор, или на классной доске. Слова, которые встретились впервые и читаются не по правилам, могут быть даны с транскрипцией. Работа ведется фронтально. Для выра­ботки сознательных, прочных графемно-фонемных соответ­ствий целесообразно начинать с чтения материала самими учащимися. Можно рекомендовать следующие режимы рабо-

ты: Р1—Рs—Р2—Р3 и т. д.; Р1—Т—Рs—Р2—Р3 и т. д.; в особо сложных случаях Т—Рs—Р1—Р2 и т. д. В конце тренировочной работы хорошо вызвать 1—2 учащихся прочитать весь мате­риал целиком.

— Помните, что для развития фонетических навыков есть две группы упражнений: упражнения на узнавание и упраж­нения на воспроизведение.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ МИКРОУРОКОВ

ПО ПИСЬМЕННОМУ КОНТРОЛЮ ВЫРАБОТАННЫХ

НАВЫКОВ И УМЕНИЙ

1. Четко сформулируйте задачу письменного контроля, отберите необходимый материал и выберите форму контро­ля.

2. Вспомните некоторые методические рекомендации по проведению письменного контроля:

— Форма контроля должна быть адекватна задаче. Вы мо­жете контролировать орфографические навыки учащихся (т.е. владение письменной формой слов и речевых образцов), знание учащимися семантики (т. е, значений слов и речевых образцов), умение учащихся правильно употреблять языко­вой материал, умение учащихся выражать свои мысли в пись­менной форме и т. д. Если вы собираетесь проверить только орфографические навыки, вы можете предложить учащимся диктант изолированных слов, которые вы будете диктовать по-английски. Если вас интересует помимо формы и знание значения, вы можете предложить учащимся диктант-перевод изолированных слов. Можно также приготовить несколько вариантов слов на карточках. Если вы контролируете умение учащихся употреблять языковой материал, вы можете вы­брать ряд заданий, в том числе и перевод с русского языка на английский. Здесь также может быть или общий вариант для всей группы (можно написать его на доске) или несколько ва­риантов, приготовленных на карточках (в этом случае полез­но учитывать индивидуальные особенности учащихся вашей группы и составлять задания разной трудности). Если вы про­веряете умение учащихся выражать свои мысли на английс­ком языке, вы можете предложить им, например, письменное изложение услышанного, увиденного или прочитанного; опи-

сание картинки, ситуации и т. д.; краткую аннотацию прочи­танного текста; сочинение по просмотренному диафильму, кинофрагменту, кинофильму; сочинение на заданную тему и т. д.

— Для того чтобы контроль был эффективным, выбирайте форму, наиболее соответствующую задаче и наиболее эко­номную по времени.

3. Составьте и запишите полный текст контрольной рабо­ты или заданий к ней.

4. Составьте и запишите подробный план-конспект микро­урока. Помните, что вам нужно предусмотреть время, необ­ходимое на правильное оформление работы (написание чис­ла, заданий, фамилии и т. д.) и на самопроверку.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ МИКРОУРОКОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ ЭПИ- И ДИАФИЛЬМОВ

1. Сформулируйте задачи (общеобразовательные, воспи­тательные, развивающие, практические) вашего микроурока. Например, практическими задачами могут быть; развитие умений употреблять пройденные речевые образцы и лексику в новых ситуациях; развитие неподготовленной речи; разви­тие умений аудирования и т. д.

2. Выберите соответствующий задаче микроурока эпи- или диафильм. Внимательно просмотрите его. Выясните, есть ли к нему звуковое сопровождение. Если есть, прослушайте его внимательно, если нет, составьте свой текст. Определите, есть ли необходимость давать вашим учащимся новые слова, без которых вы не сможете работать с фильмом. (Помните, что число новых слов должно быть минимальным:

2—3.)

3. Вспомните известные вам приемы работы с эпи- и диа­фильмами. (Не забудьте, что работать можно как с включен­ным, так и выключенным проектором).

— Вопросы: диктора к группе; преподавателя к ученику; учащихся друг к другу; группы к ученику; ученика к группе. Вопросы могут быть по отдельным кадрам, по серии кадров, по фильму в целом, по отдельным проблемам, затронутым в фильме, по проблемам, смежным с затронутыми в фильме.

— Беседа: преподавателя с группой; между учащимися.

— Диалоги: по отдельным проблемам; по всему фильму.

— Инсценирование: отдельных кадров; группы кадров; всего фильма.

— Описание: кадра; группы кадров.

— Комментирование: кадров; фильма в целом.

— Рассказ по фильму в целом: полное содержание филь­ма; краткое содержание; придумывание другого конца в свя­зи с увиденным в фильме.

4. Составьте и запишите подробный план-конспект микро­урока. Ваш микроурок может включать следующие этапы: начало урока (оргмомент); речевую зарядку; работу с новы­ми словами; работу над фильмом (приемы работы с включен­ным и выключенным проектором); свободную беседу в связи с увиденным или косвенно связанным с тематикой фильма; конец урока.

Наши рекомендации