Особенности восточно-водского наречия.
Ääliõppi.
Assõõvahtõluz.
1) c → dž: auci(щука) → audži; reci(сани) → redže.
2) hc → a) hď: tähci(колос) → tähďe; б) zď: lehci(вдова) → lezďe.
3) nc → ndž: mänciä(играть) → mändžin; enci(душа) → endže.
4) rc → rdž: ärcä(бык) → ärdžä.
Mootoõppi.
Substantiivi. Adjektiivi.
1) Nominatiivi.Слова XIII cклонения на -õ, -еимеют в восточно-водском дополнительное окончание -g (kasõg – роса)или -h (tаrõh – баня, реrеh – семья).
2) Genetiivi.Cлова, у которых последняя согласная основы – одинарная, при склонении эту согласную удваивают (cüllä – деревни).
3) Illatiivi. Западно-водским типам склонения на -sõ, -se –соответствуют восточно-водские на
-sõõg, -seeg (ampaasõõg – в зуб).
4) Тranslatiivi.Западно-водскoмy окончанию -ssiсоответствуeт восточно-водское -ssig (sepässig –
кузнецом).
5) Terminatiivi. Западно-водскoмy окончанию -ssaсоответствуeт восточно-водскoе -ssaag (kotoossaag –
до дома).
Taipõumizõ näüteg.
Пример склонения.
I, II, VII, VIII taivutuhsõd.
Ühsikko.
Nom. | tyy(работа) | koto(дом) | lehci(вдова) | cülä(деревня) |
Gen. | tyy | koddo | lezďe | cüllä |
Part. | tyytä | kotoa | lehceä | cülää |
Ill. | tyhee | kotoo | lehcee | cülääseeg |
Iness. | tyyz | kodoz | lezďez | cülläz |
Trans | tyyssig | kodossig | lezďessig | cülässig |
Term. | tyheessaag | kotoossaag | lezďeleessaag | cülääseessag |
Mõnikko.
Nom. | tyyd | kodod | lezďed | cüläd |
Gen. | tyďďe | kotoje | lehcije | cülije |
Part. | tyitä | kotoit | lehciä | cüliä |
Ill. | tyiseeg | kotoisõõg | lehciiseeg | cüliiseeg |
Iness. | tyiz | kotoiz | lezďiz | cüliz |
Trans. | tyissig | kotoissig | lezďissig | cülissig |
Term. | tyiseessaag | kotoisõõssaag | lezďileessaag | cüliiseessaag |
X, XIII taivutuhsõd.
Ühsikko.
Nom. | akanuz(ведро) | kasõg(роса) | pereh(семья) |
Gen. | akanuhsõ | kassõõ | perree |
Part. | akanussa | kasõtta | perettä |
Ill. | akanuhsõõsõõg | kassõõsõõg | pereeseeg |
Iness. | akanuhsõz | kassõõz | pereez |
Trans. | akanuhsõssig | kassõõssig | pereessig |
Ess. | akanuhsõnna | kassõnna | perennä |
Term. | akanuhsõsõõssaag | kassõõsõõssaag | pereeseessaag |
Mõnikko.
Nom. | akanuhsõd | kassõõd | pereed |
Gen. | akanuhsije | kassõďďe | pereďďe |
Part | akanuhsia | kassõita | pereitä |
Ill. | akanuhsiisõõg | kassõisõõg | pereiseeg |
Iness. | akanuhsiiz | kassõiz | pereiz |
Trans. | akanuhsiissig | kassõissig | pereissig |
Ess. | akanuhsiina | kassõina | pereinä |
Term. | akanuhsiisõõssaag | kassõisõõssaag | pereiseessaag |
Pronoomeni.
Personaalin.
m|üü (eďďe, eitä, eiseeg)– мы. t|üü (eďďe, eitä, eiseeg)– вы. nä|väd (ďďe, itä, iseeg) –они.
Demonstratiivin.
Ühsikko. | Mõnikko. | ||
Nom. | se(этот) | kasõ(вот этот) | kanõd(вот эти) |
Gen. | senne | kazzõ | kanõje |
Part. | sitä | kassa | kanõita |
Ill. | sihee | kasõõsõõg | kanõisõõg |
Iness. | siinä | kasõnna | kanõiz |
El. | siitä | kazõnna | kanõiss |
All. | sillee | kazõlõõ | kanõillõõ |
Adess. | sill | kazõll | kanõil |
Abl. | silt | kazõlt | kanõilt |
Trans. | senessig | kazossig | kanõissig |
Ess. | senenä | kazõna | kanõina |
Term. | siheessaag | kasõõsõõssaag | kanõisõõssaag |
Interrogatiivin.
Nom. | mikä(что) | Adess. | migallä |
Gen. | miggä | Abl. | migaltä |
Part. | mitä | Trans. | mihsig |
Ill. | mikää | Ess. | migänä |
El. | migäss | Kom. | miggääka |
All. | migälee | Term. | mikäässaag |
Definiittin.
Ühsikko. | Mõnikko. | |
Nom. | kõicci(всё, весь) | kõikõd |
Gen. | kõikõ | kõiccije |
Part. | kõikkõa | kõiccia |
Ill. | kõikkõõ | kõicciisõõg |
Iness. | kõikkõz | kõicciz |
All. | kõikõlõõ | kõicilõõ |
Kom. | koikõka | kõiccijekа |
Term. | koikõõssaag | kõicciisõõssaag |
Verbi.
1) I infinitiivi. a)B partitiiviзападно-водскому а, -ä; -ta, -tä –cooтветствует восточно-водское -ag, -äg;
-tag, -täg. б)В I спряжении– не происходит замены оо → uu, öö → üü, ee → iďď; a в III спряжении
нет замены – о → u.
2) Preezensi; imperfekti; konditsionaali. a) В I лице единственного числа– вместо окончания -n
происходит удлинение конечной гласной, а одинарные согласные g, z, l, nудваиваются (окончание
-zin → -sii). B I и II лицax мнoжественного числазападно-водским -mmõ, -mmäи -ttõ, -ttä– cooтветствуют восточно-водские -mmag, -mmägи -ttag, -ttäg. б)В preezensi celtein formaудвоения не происходит, но к последней гласной основы присоединяется окончание -g.
3) Imperatiivi. IIлицо единственного числа имеет окончание -g.
4) I partitsiippi; imperfekti ceeltein forma.К окончанию ühsiko nominatiiviприсоединяется окончание -
g.
5) Passiivi preezensi. Западно-водскому отсутствию окончания –соответствует восточно-водское -sõõ,
-see.
6) Passiivi II partitsiippi; imperfekti ceeltein forma. Западно-водскому -tu, -tü; -ttu, -ttü –
соответствует воcтoчно-водское -tug, -tüg; -ttug, -ttüg.
Особенности imperfekti V, VII,и X спряжений– видны из приведённых далее примеров.
Verbije taipõumiin.
Далее для каждого спряжения указываются: 1) I infinitiivi (partitiivi), 2) Aktiivi indikatiivi preezensi (ühsiko I persoona mööntein, ceeltein formad; mõniko I persona), 3) Aktiivi indikatiivi imperfekti (ühsiko, mõniko I persoonad,для V, VIIи X cпpяжeний –дополнительно ühsiko III persoona),
4) Aktiivi imperatiivi (ühsiko II persoona), 5) Aktiivi I partitsiippi, 6) Passiivi indikatiivi imperfekti
[только для V, VII, X спряжений], 7) Passiivi II partitsiipi.
I taivutuz.
I infinitiivi. | |||||
saả̉̉’ag | jooag | lööäg | veeäg | müüäg | võďďag |
Aktiivi. Preezensi. | |||||
saa (en saag) | joo (en joog) | löö (en löög) | vee (en veeg) | müü (en müüg) | või (en võig) |
saammag | joommag | löömmäg | veemmäg | müümmäg | võimmäg |
Imperfekti. | |||||
sai | jõi | lei | vei | müüii | võďďii |
saimmag | jõimmag | leimmäg | veimmäg | müüimmäg | võďďimmag |
Imperatiivi. | |||||
saag! | joog! | löög! | veeg! | müüg! | võig! |
saakaa! | jookaa! | löökaa! | veekaa! | müükaa! | võikaa! |
I partitsiippi. | |||||
saannug | joonnug | löönnüg | veennüg | müünnüg | võinnug |
Passiivi. Preezensi. | |||||
saa’asõõ | jooasõõ | Lööäsee | veеäsee | müüäsee | võďďasõõ |
II partitsiippi. | |||||
saatug | jootug | löötüg | veetüg | müütüg | võitug |
II taivutuz.
I infinitiivi. | ||
kuttsuag | cüsüäg | tõhtiag |
Aktiivi. Preezensi. | ||
kutsuu (en kutsug) | cüzzüü (en cüzüg) | tõhhii (en tõhig) |
Imperfekti. | ||
kuttsusii | cüsüsii | tõhtisii |
kuttsuzimmag | cüsüzimmäg | tõhtizimmag |
Imperatiivi. | ||
kutsug! | cüzüg! | tõhig! |
I partitsiippi. | ||
kuuttsunnug | cüsünnüg | tõhtinnug |
Passiivi. Preezensi. | ||
kuttsuasõõ | cüsüäsee | tõhtiasõõ |
II partitsiippi. | ||
kutsuttug | cüzüttüg | tõhittug |
III taivutuz.
I infinitiivi. | Imperatiivi. | ||
takoag | alkaag | tagog! | algag! |
Aktiivi. | I partitsiippi. | ||
Preezensi. | takonnug | alkannug | |
taggoo (en tagog) | algaa (en algag) | Passiivi. | |
tagommag | algammag | Preezensi. | |
Imperfekti. | takoasõõ | alkaasõõ | |
taggõõ | algõõ | II partitsiippi. | |
takozimmag | algõmmag | tagottug | algõttug |
IV taivutuz.
I infinitiivi. | |||
nülceäg | lukõag | jättääg | õssaag |
Aktiivi. | |||
Preezensi. | |||
nüllee(en nülleg) | luggõõ(en lugõg) | jättää(en jätäg) | õssaa(en õsag) |
nüllemmäg | lugõmmag | jätämmäg | õsammag |
Imperfekti. | |||
nüllii | luďďii | jättii | õssii |
nüllimmäg | luďimmag | jätiimmäg | õsimmag |
Imperatiivi. | |||
nülleg! | lugõg! | jätäg! | õsag! |
I partitsiippi. | |||
nülcennüg | lukõnnug | jättännüg | õssannug |
Passiivi. | |||
Preezensi. | |||
nülceäsee | lukõasõõ | jättääsee | õssaasõõ |
II partitsiippi. | |||
nüllettüg | lugõttug | jätettüg | õsõttug |
V taivutuz.
I infinitiivi. | Imperatiivi. | ||
murtuussag | vääntüüssäg | murtuug! murtuuskaa! | vääntüüg! vääntüüskaa! |
Aktiivi. | I partitsiippi. | ||
Preezensi. | murtunnug | vääntünnüg | |
murtuu (en murtuug) | vääntüü (en vääntüüg) | Passiivi. | |
murtuummag | vääntüümmäg | Preezensi. murtuussaa vääntüüssää | |
Imperfekti. | Imperfekti. | ||
murtujõõ | vääntüjee | murtuustii | vääntüüstii |
murtujõõ | vääntüjee | II partitsiippi. | |
murtujõõmmag | vääntüjeemmag | murtuuttug | vääntüüttüg |
VI taivutuz.
I infinitiivi. | Imperatiivi. | ||
laulastaag | lentääg | laulastaag! | lentääg! |
Aktiivi. | I partitsiippi. | ||
Preezensi. | laulastannug | lentännüg | |
laulastaa (en laulastaag) | lentää (еn lentääg) | Passiivi. | |
laulastaammag | lentäämmäg | Preezensi. | |
Imperfekti. | laulastaasõõ | lentääsee | |
laulastii | lentii | II partitsiippi. | |
laulastiimmag | lentiimmäg | laulastaattug | lentäättüg |
VII taivutuz.
I infinitiivi. | Imperatiivi. | ||
laskõussag | eittäüssäg | laskõug! laskõuskaa! | eittäüg! eittäüskaa! |
Aktiivi. | I partitsiippi. | ||
Preezensi. | laskõunnug | eittäünnüg | |
laskõu (en laskõug) | eittäü (en eittäüg) | Passiivi. | |
laskõummag | eittäümmäg | Preezensi. | |
laskõussaa | eittäüssää | ||
Imperfekti. | Imperfekti. | ||
laskõujõõ | eittäüjee | laskõustii | eittäüstii |
laskõujõõ | eittäüjee | II partitsiippi. | |
laskõujõõmmag | eittäüjeemmäg | laskõustug | eittäüstüg |
VIII taivutuz.
I infinitiivi. | |||
pessäg | värissäg | tehäg | jutõllag |
Aktiivi. | |||
Preezensi. | |||
pezzee (en pezeg) | värizzee (en värizeg) | tee (en teeg) | juttõllõõ (en juttõõg) |
pezemmäg | värizemmäg | teemmäg | juttõlõmmag |
Imperfekti. | |||
pezzii | värizzii | tei | juttõllii |
pezimmäg | värizimmäg | teimmäg | juttõllimmag |
Imperatiivi. | |||
pezeg! | värizeg! | teeg! | juttõlõg! |
peskaa! | väriskaa! | tehkaa! | jutõlkaa! |
I partitsiippi. | |||
pessüg | värissüg | tehnüg | jutõllug |
Passiivi. | |||
Preezensi. | |||
pessäsee | värissäsee | tehäsee | jutõllassõõ |
II partitsiippi. | |||
pestüg | väristüg | tehtüg | jutõltug |
IX taivutuz.
I infinitiivi. | Imperatiivi. | ||
ciuzatag | levätäg | ciussaag! | leppääg! |
ciusaagaa! | lepäägaa! | ||
Aktiivi. | I partitsiippi. | ||
Preezensi. | ciusannug | lepännüg | |
ciussaa (en ciusaag) | leppää (en lepääg) | Passiivi. | |
ciusaammag | lepäämmäg | Preezensi. | |
Imperfekti. | ciuzatasõõ | levätäsee | |
ciusasii | lepäsii | II partitsiippi. | |
ciusazimmag | lepäzimmäg | ciuzattug | levättüg |
X taivutuz.
I infinitiivi. | Imperatiivi. | ||
apatag | eetäg | appannõõg! | eteneeg! |
appanõgaa! | etenegaa! | ||
Aktiivi. | I partitsiippi. | ||
Preezensi. | apannug | eennüg | |
appannõõ (en appanõg) | etennee (en eteneg) | Passiivi. | |
appanõmmag | etenemmäg | Preezensi. | |
apatasõõ | eetäsee | ||
Imperfekti. | Imperfekti. | ||
appajõõ | etejee | apattii | eettii |
appajõõ | etejee | II partitsiippi. | |
appajõõmmag | etejeemmäg | apattug | eettüg |
Adverbi.
kännig – так; таким образом, | tänneg – сюда, |
sinneg – туда, | -cig – а также (и), |
taggaa – назад, | ciinig : uhsi on ~ – дверь закрыта. |
I. C partitiivi:
müü – вдоль; по[дороге, улице],
II. C elatiivi:
ciinig : võttaag tšäess ~ – взять зá руку.
Postpoziittsija.
... , kunnig ... – ... , пока ...[когда?].
Konjunktsija.
СÄÜTETTÜ CIRJANNUU LUGÕTTÕLU.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
1.Агеева Р.А. Водский язык // Языки народов России. Красная книга. М., Academia, 2002.
2.Агранат Т.Б. Системы временного дейксиса в водском языке и русском диалекте водско- русских билингв // Международный симпозиум по дейктическим системам и квантификации в языках Европы и Северной и Центральной Азии. Тезисы. Ижевск, 2001.
3.Адлер Э. Водский язык // Лингвистический энциклопедический словарь. М., Советская энциклопедия, 1990.
4.Адлер Э. Водский язык // Языки народов СССР. – т. 3. Финно-угорские и самодийские языки. М., 1966.
5.Западно-финский сборник. М.-Л., 1930.
6.Лаанест А. Водский язык // Языки мира. Уральские языки. М., 1993.
7.Маркус Е.Б. Кондиционалис в водском языке: формообразование и морфонология // Вопросы филологии. №3 (18), 2004.
8.Маркус Е.Б. Типология морфемного варьирования (на материале морфонологических систем говоров водского языка) // автореф. канд. дисс., М., 2006.
9.Николаева И.А. Водский язык // Языки Российской Федерации и соседних государств. – т. 1.
М., Наука, 2000.
10.Основы финно-угорского языкознания: Прибалтийско-финские, саамский и мордовские языки. М., 1975.
11.Хайду П. Уральские языки и народы. М.: Прогресс, 1985.
12.Adler E. Vadjalaste endisajast. I. Idavadja murdetekste. Tallinn. 1968.
13.Ahlqvist A. Votisk grammatik jemte språkprof och ordförteckning. (Acta Societatis Scientiarum Fennicae V.1). Helsingfors, 1856.
14.Airila M. Vatjan kielen taivutusoppi. I. Nominien taivutus. (Vähäisiä kirjelmiä LXXII. Eripainos Suomi V. 17-stä). Helsinki, 1934.
15.Alvre P. Die wotische Pluralstämme // Linguistica Uralica XXXVI (2).
16.Ariste P. Vadja keele grammatika. Tartu, 1948.
17.Ariste P. Vadja muinasjutte. Tallinn, 1962.
18.Ariste P. Vadja muisteneid. Tallinn, 1977.
19.Laanest A. Über ostseefinnische Nomina auf -k // Linguistica Uralica. XXVII (4).
20.Töid eesti filoloogia alalt, IV. Tartu, 1974.
21.Tsvetkov D. Vadja keele grammatika. Tallinn, 2008.
22.Vaďďa kaazgad. Водские сказки. С.-П., 2003.
23.Woten erzählen. Wotische Sprachproben. Helsinki, 1959.
SISÄLTO. COДEPЖAНИE.
ПРЕДИСЛОВИЕ..................................................................................................................... 4
ПЕРВЫЙ УРОК.
Алфавит. Фонетика. Гласные a, o, u. Долгие гласные. Согласные b, d, f, g, j, k, m, p, r,
t, v, z. Долгие согласные. Ударение..................................................................................... 5
ВТОРОЙ УРОК.
Фонетика. Гласные i, e, õ. Согласные h, l, n. Морфология. Имя существительное.
Имя прилагательное. Падежи. Число...................................................................................... 6
ТРЕТИЙ УРОК.
Фонетика. Гласные ä, ö, ü. Согласные s, š, ts, c, ž, dž. Морфология. Имя существитель-
ное. Имя прилагательное. 1. Именительный падеж................................................................... 7
ЧЕТВЁРТЫЙ УРОК.
Фонетика. Дифтонги. Мягкие согласные ď, ľ, ń, ŕ , ś, ť, ź, sc. Чередование ступеней. Мор- фология. Имя существительное. Имя прилагательное. 2. Родительный падеж................................................. 8
ПЯТЫЙ УРОК.
Фонетика. Гармония гласных. Морфология. Имя существительное. Имя прилагательное. 3.Частичный падеж. Местоимение. Личное. Глагол. Спряжение глагола “õlla” в настоящем вре- мени........................... 10
ШЕСТОЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. 4. Входной падеж. Имя числительное. Количест- венные 1–10. Притяжательная форма...................................................................................................... 12
СЕДЬМОЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. 5. Внутреннеместный падеж. 6. Исходный падеж.
I склонение. Имя числительное. Порядковые 1-z – 10-z. Глагол. Спряжение глагола “õlla” в прошедшем времени 13
ВОСЬМОЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. 7 Направительный падеж. 8.Внешнеместный падeж.
II склонение. Имя числительное. Количественные 11-20. Порядковые 11-z – 20-z............................ 15
ДЕВЯТЫЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. 9. Отдалительный падеж. 10. Преобразовательный падеж. III склонение. Наречие. Наречие места (I)................................................................................................................. 17
ДЕСЯТЫЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. 11. Качественный падеж.IV склонение. Имя числительное. Количественные 21-100. Наречие. Наречие места (II). Предлог (I)........................................................................... 19
ОДИННАДЦАТЫЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. 12. Coпpoводитeльный падеж. V склонение. Имя числи- тельное. Порядковые 21-z – 100-z. Наречие. Наречие места (III)................................................................................. 21
ДВЕНАДЦАТЫЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. 13. Достигательный падеж. VI cклoнeние. Место- имение. Склонение личных местоимений. Наречие. Наречие места (IV)................................................................................ 23
ТРИНАДЦАТЫЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. VII cклoнeние. Местоимение. Возвратное............ 25
ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. VIII склонение. Местоимение. Взаимное.
Предлог(II)....................................................................................................................... 27
ПЯТНАДЦАТЫЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. IXсклонение. Наречие. Наречие места (V)............... 29
ШЕСТНАДЦАТЫЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. X склонение. Наречие. Наречие времени (I). Пред- лог (III) 30
СЕМНАДЦАТЫЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. XI склонение. Местоимение. Указательное........... 31
BOСЕМНАДЦАТЫЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. XII склонение. Прекратительный падеж. Местоимение.
Вопросительное.................................................................................................................... 33
ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. XIII склонение. Местоимение. Относительное.
Наречие. Наречие времени (II)................................................................................................ 35
ДВАДЦАТЫЙ УРОК.
Имя существительное. Имя прилагательное. XIV склонение. Местоимение. Определённое....... 37
ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ УРОК.
Степени сравнения прилагательных. I. Положительная степень. II. Сравнительная степень.
III.Превосходная степень. Неопределённая форма глагола (инфинитив). I инфинитив. II инфини-
тив.................................................................................................................................... 39
ДВАДЦАТЬ BTOРOЙ УРОК.
Глагол. Активный (личный) залог. Изъявительное наклонение. Настоящее время. Причас-
тие. I причастие. II причастие. Имя числительное. Дробное......................................................... 41
ДВАДЦАТЬ TРETИЙ УРОК.
Глагол. Изъявительное наклонение активного залога. Незавершённое прошедшее. Услов-
ное наклонение.................................................................................................................. 43
ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРTЫЙ УРОК.
Глагол. Повелительное наклонение. Пассивный (неопределённо-личный) залог. Настоящее время изъявительного наклонения. II причастие. Чередование ступеней в основах глаголов
настоящего и прошедшего времён.................................................................................... 45
ДВАДЦАТЬ ПЯTЫЙ УРОК.
Пассивный залог глагола. Незавершённое прошедшее время изъявительного наклонения. Услов- ное наклонение. Повелительное наклонение. Имя числительное. Количественные 101-2000.
Местоимение. Неопределённое. Отрицательное. Наречие. Наречие образа действия (I)..................... 46
ДВАДЦАТЬ ШЕСТОЙ УРОК.
Отглагольное имя. Название действия. Субъект действия. Спряжение глаголов. I спряжение......... 48
ДВАДЦАТЬ СЕДЬMОЙ УРОК.
Глагол. Завершённое прошедшее время. II спряжение................................................................... 50
ДВАДЦАТЬ BOСЬMОЙ УРОК.
Глагол. Heoпpeделённое будущее время. III спряжение. Наречие. Наречие образа действия (II).............. 52
ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЫЙ УРОК.
Глагол. IV cпряжение. Определённое будущее время.................................................................... 54
ТРИДЦАТЫЙ УРОК.
Глагол. Давнопрошедшее время.V cпряжение. Наречие. Наречие образа действия (III). После-
лог (I)............................................................................................................................... 56
ТРИДЦАТЬ ПЕРВЫЙ УРОК.
Глагол. VI cпряжение. Имя числительное. Неопределённое....................................................... 58
ТРИДЦАТЬ BTOРOЙ УРОК.
Глагол. VII спряжение. Наречие. Наречие образа действия (IV). Послелог (II). Союз. Соеди- нительный60
TPИДЦATЬ TРETИЙ УPOK.
Глагол. VIII спряжение. Послелог (III). Сказкa Ikolookka.................................................... 62
TPИДЦATЬ ЧETBЁPTЫЙ УPOK.
Глагол. IX спряжение. Пассивный залог.Завершённое прошедшее время. Наречие. Наречие степени.
Послелог (IV). Союз. Объяснительный. Обстоятельственный. Разделительный................................ 64
TPИДЦATЬ ПЯTЫЙ УPOK.
Глагол. Х спряжение. Наречие. Наречие цели. Выделительное наречие. Наречие подтверждения.
Союз. Противительный. Причинный. Сказкa Meez ja nain....................................................... 66
TPИДЦATЬ ШЕСТОЙ УPOK.
Неправильные глаголы. Наречие. Вопросительное наречие. Неопределённое наречие. Союз.
Сравнительный. Имя числительное. Порядковые 200-z – 3015-z.................................................. 68
TPИДЦATЬ СЕДЬMОЙ УPOK.
Наречие. Наречие отрицания. Степени сравнения наречий. Междометия и частицы. Сказкa Cirjava kana. 69
TPИДЦATЬ BOСЬMОЙ УPOK.
Глагол. Начинательное прошедшее время. Oсобенности быстрой речи. Сказки Ukko ja repo. Kõik on minu. Lintuje ja zvierije sõta....................................................................................................................... 71
ПРИЛОЖЕНИЕ I.
Список грамматических терминов............................................................................. 73
КРАТКИЙ ВОДСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ................................................................... 74
КРАТКИЙ РУССКО-ВОДСКИЙ СЛОВАРЬ................................................................. 113
ПРИЛОЖЕНИЕ II.
Особенности восточно-водского наречия............................................................... 151
Список использованной литературы................................................................................. 157
Компьютерная верстка – А. Михайлина, Н. Знахуренко.
Электронная версия карты – И. Грибов, В. Передерий, Н. Знахуренко.
Все права автора защищены (Свидетельство № 54005 Агенства по патентам и информации «Ваша Интеллектуальная Собственность» от 14.10.2005). Ни одна часть этого труда не может быть воспроизведена без предварительного письменного разрешения автора.
Для связи с автором - e-mail: [email protected]