Yes, I’ve lost to my computer at chess. But it turned out to be no match for me at kickboxing.
***** 19 *****
I’ve always thought (Я всегда думал) my neighbors (что мои соседи) were quite nice people (довольно милые люди). But then (Но потом) they put a password (они установили пароль) on their Wi-Fi (на свой вай-фай).
I’ve always thought my neighbors were quite nice people. But then they put a password on their Wi-Fi.
***** 20 *****
Want (Хотите) to get noticed (чтобы вас заметили)? Go jogging (Отправьтесь на пробежку) without moving your arms (и при этом не двигайте вашими руками).
Want to get noticed? Go jogging without moving your arms.
***** 21 *****
I want to die (Я хочу умереть) peacefully (мирно) in my sleep (во сне), like my grandfather (как мой дедушка).. Not screaming (А не кричать) and yelling (и вопить) like the passengers (как пассажиры) in his car (в его машине).
I want to die peacefully in my sleep, like my grandfather.. Not screaming and yelling like the passengers in his car.
***** 22 *****
You know (Вы понимаете) you're ugly (что вы некрасивы) when it comes to a group picture (когда речь идет о групповом фото) and they (и они) hand you (передают вам) the camera (камеру).
You know you're ugly when it comes to a group picture and they hand you the camera.
***** 23 *****
Strong people (Сильные люди) don't put others down (не опускают других ниже себя). They lift them up (Они поднимают их) and slam them (и хлопают их) on the ground (об землю) for maximum damage (с максимальным повреждением).
Strong people don't put others down. They lift them up and slam them on the ground for maximum damage.
***** 24 *****
Take my advice (Воспользуйся моим совет) — I'm not using it (Я не пользуюсь им).
Take my advice — I'm not using it.
***** 25 *****
Don't break (Не разбивайте) anybody's heart (никому сердце), they have only one (у них имеется только одно).
Break their bones (Ломайте их кости), they have 206 (у них имеется их 206).
Don't break anybody's heart, they have only one.
Break their bones, they have 206.
***** 26 *****
Life is like (Жизнь подобна) a very long (очень длинному) TV show (телевизионному шоу), without (без) a remote control (пульта управления).
Life is like a very long TV show, without a remote control.
***** 27 *****
Life always (Жизнь всегда) offers you (предлагает тебе) a second change (второй шанс), it's called(он называется) tomorrow (завтра).
Life always offers you a second change, it's called tomorrow.
***** 28 *****
A wife complains (Жена жалуется) to her husband (своему мужу):
“Just look (Только посмотри) at that couple (на эту пару) down the road (внизу по дороге), how lovely they are (как прекрасны они). He keeps (он ведет) holding her hand (держа ее за руку), kissing her (целует ее), holding the door (держит дверь) for her (для нее), why can’t you (почему не можешь ты) do the same (делать тоже самое)?”
“Are you mad (Ты сошла с ума)? I barely know (я едва знаю) the woman (эту женщину)!”
A wife complains to her husband:
“Just look at that couple down the road, how lovely they are. He keeps holding her hand, kissing her, holding the door for her, why can’t you do the same?”
“Are you mad? I barely know the woman!”
***** 29 *****
Men 1845 (Мужчина 1845): I just (Я только что) killed a buffalo (убил буйвола).
Men 1952 (Мужчина 1952): I just (Я только что) fixed the roof (починил крышу).
Men 2017 (Мужчина 2017): I just (Я только что) shaved my legs (побрил свои ноги).
Men 1845: I just killed a buffalo.
Men 1952: I just fixed the roof.
Men 2017: I just shaved my legs.
***** 30 *****
Daddy (Папа) what is a transvestite (что значит трансвестит)?
Ask Mommy (Спроси маму), he knows (он знает).
Daddy what is a transvestite?
Ask Mommy, he knows.
***** 31 *****
Father says (Отец говорит) to his son (своему сыну):
Never be (Никогда не будь) absolutely sure (абсолютно уверенным) in everything (во всем). Only (Только) the foolish people (глупые люди) may be (могут быть) always sure (всегда уверены) .
The son (Сын): Are you sure (Ты уверен)?
The father (Отец): Absolutely (Абсолютно)!
Father says to his son:
Never be absolutely sure in everything. Only the foolish people may be always sure .
The son: Are you sure?
The father: Absolutely!
***** 32 *****
If you (Если бы ты) had a choose(имел выбор) between your (между твоей) significant other (спутницей жизни) & a million dollars (и миллионом долларов). What is the 1st thing (Какую первую вещь) you would buy (ты бы купил)?
If you had a choose between your significant other & a million dollars. What is the 1st thing you would buy?
***** 33 *****
Life is like (жизнь как) toilet paper (туалетная бумага), you're either (вы либо) on a roll (в ударе/в рулоне/на высоте) or taking shit (или принимаете дерьмо) from some asshole (от какого-то мудака).