Грамматический справочник и тренировочные упражнения
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №2
для бакалавров заочной формы обучения
ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
_______ семестр
____________________(шифр, направление подготовки)
профиль ________________________________________
номер группы ____________________________________
Выполнил: ______________________
Проверил: _______________________
Рецензия:
Дата____________
Подпись рецензента _________
Санкт-Петербург
201_
Методические рекомендации по выполнению контрольной работы
Представленные в контрольной работе задания по английскому языку, разработанные с целью обеспечить помощь в организации самостоятельной работы бакалавров заочной формы обучения по тематике разделов УМК, включают в себя:
- работу с грамматическим справочником и тренировочными упражнениями;
- работу с ресурсами Интернета;
- выполнение устного/письменного перевода;
- ответы на вопросы по содержанию текста;
- выполнение лексико-грамматических заданий;
- выполнение тестовых заданий;
- работа по запоминанию слов;
- работа с аудиотекстами;
- работа со словарями и справочниками.
Контрольная работа имеет следующую структуру:
Задание 1. Прочитайте и переведите текст.
Задание 2. Ответьте на вопросы по тексту. Составьте пересказ текста.
Задание 3. Выпишите значение слов из словаря. Выучите слова.
Задание 4. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами, поставив их в правильную грамматическую форму.
Задание 5. Выполните тест, заполнив пропуски в предложениях словами, подходящими по смыслу.
Задание 6. Прослушайте аудиотекст по ссылке в Интернете.
Задание 7. Выполните задание на понимание прослушанного текста.
Перед выполнением контрольной работы необходимо изучить грамматический материал и выполнить тренировочные упражнения по грамматике. Выполняя задания контрольной работы, обратите внимание на методические рекомендации:
1. Методические рекомендации по переводу текста с иностранного языка на русский
Работу над переводом текста рекомендуется выполнять в несколько этапов:
1. Прочесть текст целиком, не пользуясь словарем (просмотровое чтение);
2. Поработать с каждым предложением, выписывая слова из словаря и подбирая необходимые значения (анализирующее чтение);
3. Написать вариант письменного перевода текста;
4. Внимательно прочитать перевод, исправить стилистические ошибки.
Необходимо уметь применять к тексту элементы лингвистического анализа: анализировать состав слова, производить лексический и синтаксический разборы текста, разбираться в наиболее распространенных словообразовательных моделях, суффиксах и приставках иностранного языка – это может упростить процесс понимания производных слов.
Рекомендуется избегать характерной ошибки при переводе, когда из словаря выписываются сразу все незнакомые слова и только потом начинается перевод текста. Получается, что слово остается вне связи с контекстом, что может вести к трудностям в понимании смысла предложения при переводе. Правильная методика перевода заключается в постоянном соотнесении, сопоставлении слова и контекста. Выписывать значение слова из словаря можно только после того, как становится понятным, что в данном контексте слово имеет именно это значение, а не какое-либо другое.
2. Методические рекомендации по работе с текстом (ответы на вопросы, пересказ)
После чтения текста студенты должны уметь выделить основную информацию, понимать отдельные факты из прочитанного текста и отвечать на вопросы. При ответе на вопрос не стоит зачитывать предложения из текста, вместо этого нужно постараться ответить на вопрос, не используя сложных грамматических конструкций, излагая ответ своими словами, используя активную лексику текста. На заключительном этапе работы с текстом составляется краткий пересказ. Важно не пытаться воспроизвести отдельные предложения почти наизусть, а изложить содержание (основную информацию) текста, пользуясь известными (несложными) конструкциями и ключевыми словами из текста.
3. Методические рекомендации по работе со словарем
Для эффективного овладения иностранным языком важно научиться пользоваться словарем, быстро находить нужное слово (для чего необходимо знать алфавит иностранного языка, уметь определять основную грамматическую форму данного слова), уметь разбираться в системе применяемых в словаре помет, знать структуру словарной статьи в словаре. Необходимо уметь хорошо ориентироваться в словаре, знать, какая в нем приведена информация (например, список географических названий, список сокращений, список личных имен, некоторые сведения о грамматике и т. п.). Рекомендуется пользоваться достаточно большим и подробным словарем. Словари большего объема содержат более подробное описание значений слова и более детализированную дифференциацию этих значений.
При поиске незнакомых слов в словаре следует:
1. Определить часть речи и морфологический состав слова (значения некоторых слов следует искать без приставок); выписать начальную форму слова.
2. Найти слово в словаре, выбрать из словарной статьи подходящее по контексту значение и выписать его. Если нет перевода, который бы в точности соответствовал смыслу данного предложения, выписать ближайший по значению перевод, а также записать свой вариант контекстуального перевода.
4. Методические рекомендации по работе с аудиотекстом
В процессе первичного прослушивания текста старайтесь понять его основное содержание и наибольшую часть деталей, остальные детали текста – при повторном прослушивании. Применяйте языковую догадку в процессе прослушивания: старайтесь догадаться, о чем идет речь в тексте. Используйте разные варианты аудирования с учетом вашего уровня подготовки и индивидуальных особенностей: понимание максимального объема текстового материала в процессе первичного \ вторичного или многократного прослушивания текста. При прослушивании соотносите графический и звуковой вариант текста. После того, как текст прослушан несколько раз, приступайте к выполнению заданий на понимание прослушанного текста.
Modals I
Modal verbsобозначают отношение к действию, т. е. возможность, вероятность, необходимость его совершения. Модальных глаголов десять: can, could, shall, should, may, might, will, would, must, ought to.
Модальные глаголы имеют следующие особенности:
1. В третьем лице, единственном числе не присоединяют окончание -s:
× The boy cans swim.
√ The boy can swim.
2. К модальным глаголам присоединяется инфинитив смыслового глагола без to (bare infinitive), за исключением ought:
× You should to go home early.
× You ought go home early.
√ You should go home early.
√ You ought to go home early.
√ The boy can swim.
√ You should go home early.
√ You ought to go home early.
3. В вопросительном предложении модальный глагол ставится перед подлежащим: Must I go to bed now?
4.В отрицательном предложении к нему добавляется not или n’t: I cannot swim. You mustn’t tell lies.
Вопросительная форма: Must I do the ironing right now? Can you speak French?
Отрицательная форма: I cannot (can’t) swim. You must not (mustn’t) tell lies.
5. Обычно модальные глаголы не образуют форм Past Simple, за исключением may (might), can (could):
— Why didn’t you come to Mary’s party yesterday?
— I couldn’t. I had to stay with my mother.
6. Нельзя использовать один модальный глагол после другого:
× She must can do it.
√ She must be able to do it.
× You will can go.
√ You will be able to go.
Обратите внимание:
модальные глаголы могут иметь разное значение!
Modals II
У ряда модальных глаголов есть эквиваленты, которые используют для выражения модальности в прошлом и будущем:
can = be able to
may = be allowed to
must | = have to |
= be to |
Глаголы to be, to have спрягаются, принимая соответствующую временную форму: My grandmother was not able to walk at 70.
Вопросы и отрицания с have to требуют вспомогательных глаголов do, does, did:
– You came home late yesterday. Didyou have to work all day?
– No, I didn’t. I just had to stay late to finish my report.
Vocabulary.
Upperclassman — курсант старшего курса, reflection — отражение, stand at attention — стоять по стойке смирно, chin — подбородок, chest — грудь, honor — честь, lie — лгать, cheat — мошенничать.
3. Работайте с партнером. Ваш друг учится в университете и живет в общежитии. Расспросите о его обязанностях, используя следующие выражения:
Model:
— Do you have to come early to class?
— Yes, I do. Our classes begin at eight.
— Do you have to cook for yourself ?
— No, I needn’t. There is a canteen at the University.
To stay late, to attend lectures, to prepare for the seminars, to study two foreign languages, to wash the clothes, to work a lot at the library, to work part time, to work hard to get ready for exams.
4. Вставьте подходящий по смыслу глагол из списка: can, may, must, need
Why … not you understand it? It’s so easy!
You … not have bought this meat: we have everything for dinner.
We … not carry the bookcase upstairs. It’s too heavy.
We … not carry this sofa upstairs ourselves: the workers will come and do it.
5. Заполните пропуски в тексте глаголами из списка: can, can, can, must, must, required to, must not, should, allowed to, do not have to.
Overseas visitors … use their usual driving licences in New South Wales but … have proof that they are simply visiting. You are also … carry your licence with you whenever you are driving. You … drive without wearing a seat belt. Driving is not the ideal way to get around central Sydney, although a car … be very convenient for journeys into the suburbs and further afield. If you are planning to use a car you … purchase a good street directory. The city centre is often congested and it … be difficult to find a parking place. Look out for the blue and white ‘P’ signs. You … pay at a meter after 6.30 pm on weekends, on Saturday afternoons and all day Sunday.
At some intersections, which are clearly signposted, drivers are … make a left-hand turn at a red light after stopping, but … give way to pedestrians.
Modals III
Конструкции с модальными глаголами могут использоваться в следующих ситуациях:
чтобы попросить совета:
— Shall I take the exam now or wait till later?
— Should I go by car or by bus?
— Would you accept the job if you were me?
чтобы дать совет:
— You should get your hair cut.
— You should have had to drink less.
— You ought to use a dictionary.
— You ought to have revised a bit more.
попросить об услуге:
— Can/Could I ask you to do me a favor?
— Would you do me a favor? (более вежливо)
— Would you help me carry this bag?
— May I use your telephone?
— Will you please be quiet in here.
выразить готовность сделать что-то, предложить помощь, подать идею:
— Shall I help you clear the room?
— Can I give you a hand with your luggage?
— Would you like a lift to the railway station?
— Shall we open the window?
— We can stay in tonight if you like.
дать разрешение или отказать:
— You can have the day off.
— You can’t borrow my car tonight, because I need it.
— Could I leave the office early today?
— You may register for the exam until the end of September. (более официально)
Practice:
1. Прочитайте описание ситуации и задайте подходящие вопросы, пользуясь Shall I … или Shall we … .
1. Tomorrow is your husband’s/wife’s birthday and you don’t know what to present him/her with. Ask your friend for advice.
What … .
2. You’ve just seen a bag in a shop. You are not sure whether to buy it or not. Ask your friend for advice.
3. You and your family haven’t decided what to have for dinner. You say … .
4. Your boss wants you to call him/her up. You don’t know what time to call up. Ask him/her.
What … .
5. You’re going out. But there is a strong possibility that it will rain and you aren’t sure whether to take an umbrella or not. Ask your friend for advice.
6. You and your husband/wife are going to a restaurant. You haven’t decided whether to go by car or on foot. You say … .
2. Ответьте на вопросы, используя глагол needn’t.
Model: — Shall I do the shopping now?
— No, you needn’t. You can do it later.
1. — Shall I type this advertisement now?
— No, … . You … later.
2. — Shall I clean the flat today?
— No, … . You … tomorrow.
3. — Shall I go to the bank this morning?
— No, … . You … this afternoon.
3. Задайте вопросы к следующим ситуациям:
Model: — You want to borrow your friend’s camera. What do you say to him/her?
— Could I borrow your camera?
1. You have a car and you want to give your mother-in -law a lift. What do you say?
Can I ______________________________________?
2. You have to go to the railway station but you don’t know how to get there. Ask a passer-by.
Could you__________________________________?
3. You are at an interview. You want to smoke a cigarette.
May I______________________________________?
4. You want to invite your cousin to stay with you for the weekend.
Would you like_______________________________?
5. You want to leave work early because you have some important things to do. Ask a permission.
Mr. Goldsmith, do you think I______________________________?
6. Your neighbour is listening to loud rock music. Ask him politely to turn it down.
Do you think you____________________________?
The Passive Voice
Пассивный залог — The Passive Voice — употребляется:
— с большинством переходных глаголов (глагол + прямое дополнение), когда само действие более важно, чем субъект этого действия (производитель):
This helicopter was designed in Russia;
— когда производитель действия неизвестен:
The manuscripts were found in 19th century;
— если информация о субъекте действия важна, то она вводится предлогом by:
This wedding cake will be baked by the best cooks.
Образование: To be + V3 (Past Participle)
Present Simple | Iamsurprised by this message. |
Past Simple | Iwassurprised by this message. |
Future Simple | Iwill besurprised by this message. |
Present Perfect | The letter has beenwritten by a woman. The letter has been written by a woman. |
Present Continuous | These students are being examined now. |
Past Continuous | Hewas being examinedthis time yesterday. |
Present Perfect | We have been shown this film twice. |
Past Perfect | had been |
Future Perfect | I/he shall/will have been |
Глаголы sell, wash, wear, bake, readупотребляются в активном залоге, хотя и с пассивным значением:These novels sell well. The cloth wears well. |
Если в предложении два возможных субъекта, предмет или лицо, то подлежащим в пассивном залоге становится лицо:I was given a prize.
Пассивный залог может употребляться с модальными глаголами, предложение строится по следующей схеме:
Modal verb + be + Past Participle
must/can/should be/may/might + Participle II | |||
Active Voice | Passive Voice | ||
I can do it. He should do it. They must do it. He has to do it. You may do it. They might do it. | It can be done by me. It should be done by him. It must be done by them. It has to be done by her. It may be done by Ann. It might be done by them. | ||
Practice:
1. Измените залог в предложениях, следуя модели:
Model: Somebody broke that window yesterday — That window was broken yesterday.
1. Sarah invited Jane to her party. 2. Someone has written a book about the first American president. 3. Police arrests people every day. 4. Someone stole my car last night. 5. We will paint a house tomorrow.
2. Работайте с партнером. Составьте собственные диалоги из данных слов, следуя модели:
Model: — Do you want me to feed Rover?
— No. Don’t worry about it. He’s already been fed.
— Do you want me to ______________________?
— No. Don’t worry about it. _________________.
Make the bed, do the dishes, take the garbage out, wake the children up, carve the chicken.
3. Составьте из данных слов вопросы в пассивном залоге:
Model: Question: The new road / still / build?
… Is the new road still being built? ...
Answer: Yes, they haven’t finished it yet.
Question: Where / the first car / manufacture?
… .
Answer: In the USA.
Question: how many mobile phones / sell/ recently?
… .
Answer: Millions!
Question: Who penicillin / discover / by?
… .
Answer: By Alexander Fleming.
Question: When / cure / find / for Aids?
… .
Answer: Very soon, I hope.
Question: When / the first real computers / build?
… .
Answer: During the Second World War.
Задание 3. Выпишите значения слов и выражений из словаря.
1.swampy area
2.capital
3.to protect
4.fortress
5.vessels
6.victory
7.shipbuilding
8.to commission
9.square
10.luxurious
11.to survive
12.cathedral
13.merchant
14.ruler
15.empress
16.to revive
17.decline
Задание 4. В предложениях заполните пропуски подходящими по смыслу словами из Задания 3, поставив их в правильную грамматическую форму.
1.The first structure to be built in the new city was the Peter and Paul _________.
2.Many of the _________ of Russia's Baltic Fleet were to lead Russia to a great series of naval _________ during the course of the Northern War.
3.Many of St. Petersburg's street and district names still remind us today of Peter the Great's preparations for war and the great _____________ industry he instituted.
4.As the city developed the Tsar ____________ a Summer Palace to be built for him in 1714 and later a Winter Palace, just a little further down the river.
5.Unfortunately, very few of the city's buildings from the early 18th century have _____________, many having been torn down or remodeled.
6.When Peter the Great died in 1725, his wife Catherine assumed power and the city experienced a short __________ while various __________ fought over the throne.
7.Many of the nobility and __________, forced by Peter the Great to move to St. Petersburg, now chose to leave the city.
8.St. Petersburg was only fully ____________ when Peter's daughter Elizabeth became Empress in 1741.
9.Elizabethan St. Petersburg became a lively European __________ and its population reached 150,000 people.
Задание 5. Подберите антонимы к следующим словам.
1.to protect a. austere
2.victory b. to rise
3.luxurious c. to destroy
4.to survive d. defeat
5.to decline e. peace
6.to build f. to attack
7.war g. to die
Аудирование
Задание 6. Посмотрите видео о Санкт-Петербурге по ссылке http://www.youtube.com/watch?v=lXHsrLH4UUk
Задание 7. Прочитайте текст и заполните пропуски словами, подходящими по смыслу.
tombs
cobblestone
gilded
extensive
baroque
cascades
fortress
boulevards
commemorates
Cathedral
St.Petersburg’s oldest building is Peter and Paul’s ___________ which dates back to 1703 and was built by Peter the Great to defend the city against the Swedes. The highlight here is the magnificent __________ Peter and Paul _______________ which holds the ____________ of most of Russia’s pre-Revolutionary rulers including Peter the Great and Catherine the Great. Nevsky Prospekt was one of Europe’s grandest _____________ with palaces, squares, bridges and _____________ streets that now house shops, restaurants, banks and museums.
Peterhof was built by Peter the Great in the 18th century. It is the complex of palaces and ___________ gardens built on a grand scale with fountain ___________ and ___________ statues. The central point is the Great Cascade which has over 140 fountains and the statue of Samson opening the lion’s jaw. This statue _________________ Russian’s victory over Sweden in a great Northern war.
Критерии оценивания контрольной работы:
1) Максимальное количество баллов за выполненный перевод 10 баллов выставляется в случае, если:
– перевод текста выполнен точно, перевод эквивалентен по содержанию;
– выбраны оптимальные переводческие решения, перевод текста изложен в соответствии со стилистическими нормами русского языка;
– показаны знания лексики и грамматических структур для адекватного перевода текста.
7 баллов выставляется в том случае, если:
– перевод текста выполнен достаточно точно, но имеются незначительные ошибки - буквальный перевод, неточный подбор эквивалента;
– перевод выполнен в целом в соответствии со стилистическими нормами русского языка, но имеются незначительные погрешности;
– показано достаточное знание лексики и грамматических явлений, необходимых для осуществления перевода текста.
4 балла выставляется в том случае, если:
– при переводе содержание текста в основном передано правильно, но допускались отдельные ошибки, искажающие смысл предложений;
- нарушаются стилистические нормы русского языка;
– показаны недостаточно уверенные навыки использования лексики и грамматических явлений, необходимых для перевода, проявлен недостаточный опыт в различении словарного и контекстуального значения слова.
2) За каждое выполненное задание контрольной работы начисляется 1 балл.
3) Выполненная контрольная работа оценивается следующим образом:
40-44 баллов – отлично (5)
32-39 баллов – хорошо (4)
25-31 баллов – удовлетворительно (3)
ниже 25 – неудовлетворительно (2)
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №2
для бакалавров заочной формы обучения
ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
_______ семестр
____________________(шифр, направление подготовки)
профиль ________________________________________
номер группы ____________________________________
Выполнил: ______________________
Проверил: _______________________
Рецензия:
Дата____________
Подпись рецензента _________
Санкт-Петербург
201_
Методические рекомендации по выполнению контрольной работы
Представленные в контрольной работе задания по английскому языку, разработанные с целью обеспечить помощь в организации самостоятельной работы бакалавров заочной формы обучения по тематике разделов УМК, включают в себя:
- работу с грамматическим справочником и тренировочными упражнениями;
- работу с ресурсами Интернета;
- выполнение устного/письменного перевода;
- ответы на вопросы по содержанию текста;
- выполнение лексико-грамматических заданий;
- выполнение тестовых заданий;
- работа по запоминанию слов;
- работа с аудиотекстами;
- работа со словарями и справочниками.
Контрольная работа имеет следующую структуру:
Задание 1. Прочитайте и переведите текст.
Задание 2. Ответьте на вопросы по тексту. Составьте пересказ текста.
Задание 3. Выпишите значение слов из словаря. Выучите слова.
Задание 4. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами, поставив их в правильную грамматическую форму.
Задание 5. Выполните тест, заполнив пропуски в предложениях словами, подходящими по смыслу.
Задание 6. Прослушайте аудиотекст по ссылке в Интернете.
Задание 7. Выполните задание на понимание прослушанного текста.
Перед выполнением контрольной работы необходимо изучить грамматический материал и выполнить тренировочные упражнения по грамматике. Выполняя задания контрольной работы, обратите внимание на методические рекомендации:
1. Методические рекомендации по переводу текста с иностранного языка на русский
Работу над переводом текста рекомендуется выполнять в несколько этапов:
1. Прочесть текст целиком, не пользуясь словарем (просмотровое чтение);
2. Поработать с каждым предложением, выписывая слова из словаря и подбирая необходимые значения (анализирующее чтение);
3. Написать вариант письменного перевода текста;
4. Внимательно прочитать перевод, исправить стилистические ошибки.
Необходимо уметь применять к тексту элементы лингвистического анализа: анализировать состав слова, производить лексический и синтаксический разборы текста, разбираться в наиболее распространенных словообразовательных моделях, суффиксах и приставках иностранного языка – это может упростить процесс понимания производных слов.
Рекомендуется избегать характерной ошибки при переводе, когда из словаря выписываются сразу все незнакомые слова и только потом начинается перевод текста. Получается, что слово остается вне связи с контекстом, что может вести к трудностям в понимании смысла предложения при переводе. Правильная методика перевода заключается в постоянном соотнесении, сопоставлении слова и контекста. Выписывать значение слова из словаря можно только после того, как становится понятным, что в данном контексте слово имеет именно это значение, а не какое-либо другое.
2. Методические рекомендации по работе с текстом (ответы на вопросы, пересказ)
После чтения текста студенты должны уметь выделить основную информацию, понимать отдельные факты из прочитанного текста и отвечать на вопросы. При ответе на вопрос не стоит зачитывать предложения из текста, вместо этого нужно постараться ответить на вопрос, не используя сложных грамматических конструкций, излагая ответ своими словами, используя активную лексику текста. На заключительном этапе работы с текстом составляется краткий пересказ. Важно не пытаться воспроизвести отдельные предложения почти наизусть, а изложить содержание (основную информацию) текста, пользуясь известными (несложными) конструкциями и ключевыми словами из текста.
3. Методические рекомендации по работе со словарем
Для эффективного овладения иностранным языком важно научиться пользоваться словарем, быстро находить нужное слово (для чего необходимо знать алфавит иностранного языка, уметь определять основную грамматическую форму данного слова), уметь разбираться в системе применяемых в словаре помет, знать структуру словарной статьи в словаре. Необходимо уметь хорошо ориентироваться в словаре, знать, какая в нем приведена информация (например, список географических названий, список сокращений, список личных имен, некоторые сведения о грамматике и т. п.). Рекомендуется пользоваться достаточно большим и подробным словарем. Словари большего объема содержат более подробное описание значений слова и более детализированную дифференциацию этих значений.
При поиске незнакомых слов в словаре следует:
1. Определить часть речи и морфологический состав слова (значения некоторых слов следует искать без приставок); выписать начальную форму слова.
2. Найти слово в словаре, выбрать из словарной статьи подходящее по контексту значение и выписать его. Если нет перевода, который бы в точности соответствовал смыслу данного предложения, выписать ближайший по значению перевод, а также записать свой вариант контекстуального перевода.
4. Методические рекомендации по работе с аудиотекстом
В процессе первичного прослушивания текста старайтесь понять его основное содержание и наибольшую часть деталей, остальные детали текста – при повторном прослушивании. Применяйте языковую догадку в процессе прослушивания: старайтесь догадаться, о чем идет речь в тексте. Используйте разные варианты аудирования с учетом вашего уровня подготовки и индивидуальных особенностей: понимание максимального объема текстового материала в процессе первичного \ вторичного или многократного прослушивания текста. При прослушивании соотносите графический и звуковой вариант текста. После того, как текст прослушан несколько раз, приступайте к выполнению заданий на понимание прослушанного текста.
Грамматический справочник и тренировочные упражнения
Modals I
Modal verbsобозначают отношение к действию, т. е. возможность, вероятность, необходимость его совершения. Модальных глаголов десять: can, could, shall, should, may, might, will, would, must, ought to.
Модальные глаголы имеют следующие особенности:
1. В третьем лице, единственном числе не присоединяют окончание -s:
× The boy cans swim.
√ The boy can swim.
2. К модальным глаголам присоединяется инфинитив смыслового глагола без to (bare infinitive), за исключением ought:
× You should to go home early.
× You ought go home early.
√ You should go home early.
√ You ought to go home early.
√ The boy can swim.
√ You should go home early.
√ You ought to go home early.
3. В вопросительном предложении модальный глагол ставится перед подлежащим: Must I go to bed now?
4.В отрицательном предложении к нему добавляется not или n’t: I cannot swim. You mustn’t tell lies.
Вопросительная форма: Must I do the ironing right now? Can you speak French?
Отрицательная форма: I cannot (can’t) swim. You must not (mustn’t) tell lies.
5. Обычно модальные глаголы не образуют форм Past Simple, за исключением may (might), can (could):
— Why didn’t you come to Mary’s party yesterday?
— I couldn’t. I had to stay with my mother.
6. Нельзя использовать один модальный глагол после другого:
× She must can do it.
√ She must be able to do it.
× You will can go.
√ You will be able to go.
Обратите внимание:
модальные глаголы могут иметь разное значение!