Субъектный инфинитивный оборот

     
Существительное или личное местоимение + Глагол -сказуемое + Инфинитив

Субъектный инфинитивный оборот представляет собой сложное подлежащее и на русский язык переводится сложноподчиненным предложением с вводными словами (как известно, по-видимому и пр.)

Список глаголов-сказуемых, способных принять сложное подлежащее здесь более ограничен, и не все глаголы из предыдущего синтаксического комплекса (объектный инфинитивный оборот) входят в него.

Случаи употребления оборота

С глаголом-сказуемым в страдательном залоге (Passive):

Вспомним, что все формы Passive образуются при помощи вспомогательного глагола to be (am, is, are, was, were…) и III-ей формы глагола (-ed форма).

1 С глаголами сообщения. Обороты с этими словами характерны для газет и теленовостей, когда источник информации неизвестен, не важен или его скрывают.

(to announce) is/are/was/were announced – заявляют, сообщали,

(to describe) is/are/was/were described - описывают, изображают,

(to report) is/are/was/were reported- сообщают, сообщалось,

(to say) is/are/was/were said - говорят, говорили,

(to state) is/are/was/were stated - как указывают, заявляли и др.

She was announced to be the winner. Было объявлено, что она победила.
They are reported to arrive in two days. Сообщают, что они прибудут через два дня.
He is said to be very ill. Говорят, что он очень болен.

2 С глаголами мышления (мнение, предположение, надежда):

(to believe) is/are/was/were believed - полагают, считают, верят,

(to consider) is/are/was/were considered – полагают, полагали,

(to expect) is/are/was/were expected - полагают, ожидали,

(to know) is/are/was/were known - как известно, известно, знали,

(to suppose) is/are/was/were supposed - предполагают, полагали,

(to think) is/are/was/were thought - думают, полагали,

(to understand) is/are/was/were understood– считается, считали…и др.

She is considered to be the best singer. Ее считают самой лучшей певицей. = Считается, что она лучшая певица.
He is known to be a good writer. Известно, что он хороший писатель.
I was supposed to meet him. Предполагалось, что я встречу его.

3 С глаголами чувственного восприятия:

(to hear) is/are/was/were heard – слышно, слышали,

(to see) is/are/was/were seen - наблюдают, видели, и др.

Birds were heard to sing in the garden. Было слышно, как птицы поют в саду.
He was seen to enter the house. Видели, как он входил в дом.

После сказуемого в страдательном залоге сам инфинитив может употребляться в различных формах:

He is reported to be writing a new novel. (Continuous Infinitive) Сообщают, что он пишет новый роман.
He is said to have returned at last. (Perfect Infinitive) Говорят, что он наконец вернулся.

Примечание: С глаголами побуждения (приказание, просьба, разрешение) субъектный инфинитивный оборот не образуется. Инфинитив здесь выполняет роль прямого дополнения, а перевод обычно совпадает с порядком слов русского варианта этого предложения:

(to allow) is/are/was/were allowed – позволяют, позволили,

(to ask) is/are/was/were asked - осведомляются, требовали,

(to make) is/are/was/were made – заставляют, заставили,

(to order) is/are/was/were ordered – приказывают, приказали,

(to permit) is/are/was/were permitted – разрешают, разрешили,

(to tell) is/are/was/were told – велят, велели, требовали и др.

She was allowed to go for a walk. Ей разрешили пойти погулять.
They were asked to come earlier. Их попросили прийти раньше.
They were ordered to leave the hall. Им приказали оставить зал.
С глаголом-сказуемым в действительном залоге (Active):

1 С глаголами: to appear, to seem – казаться, представляться, причем в разговорной речи более уместен seem.

He appeared to know her new address. Оказалось, что он знает ее новый адрес.
He seems to know us. Кажется, он знает нас.

Если инфинитив выражен глаголом-связкой to be, то он часто опускается:

He seems (to be) angry. Кажется, что он сердится.
She seems (to be) unhappy. Она, кажется, несчастлива.

После этих глаголов могут употребляться все виды инфинитива:

He seems to be watching us. (Continuous Infinitive) Похоже, он наблюдает за нами. (передает длительность)
She seemed to have kept all his promises. (Perfect Infinitive) Казалось, что она выполнила все свои обещания. (передает завершенность)

2 С глаголами:to chance,to happen - случайно оказываться,, to prove, to turn out (to be) – случиться, оказаться, причем после них может употребляться лишь простой инфинитив – Indefinite.

Do you happen to know her name? Вы, случайно, не знаете ее имени?
He proved to be a good friend. Оказалось, что он хороший друг.
He turned out (to be) a smuggler. Он оказался контрабандистом.

В разговорной речи to be может опускаться, причем to prove характерен для официальной речи, а to turn out – для обычной.

3 Глагол-сказуемое выражено прилагательным с глаголом-связкой:

to be (is, are, was, …) + likely – вероятный/unlikely – маловероятный/sure - верный, безусловный. После них может употребляться лишь простой инфинитив – Indefinite. На русский язык переводятся наречиями.

He is likely to come. Вероятно, он придет.
He is unlikely to help you. Вряд ли он поможет тебе.
They are sure to come soon. Они, несомненно, скоро придут.

Отрицательная частица not ставится перед likely, и после sure.

We are not likely to meet often. Мы вряд ли будем встречаться часто.
  Инфинитивный оборот с предлогом for или "Предложный инфинитивный оборот"
     

Этот оборот состоит из предлога for, существительного или личного местоимения в объектном падеже и инфинитива.

for + существительное / местоимение + инфинитив

В этой конструкции глагол в форме инфинитива обозначает действие, которое выполняется существительным (местоимением), стоящим после for. На русский язык такие обороты переводятся инфинитивом или придаточным предложением. Этот оборот представляет собой один член предложения и может служить:

1 Подлежащим:

For him to take this decision was not easy. Ему принять это решение было нелегко.

Обычно такие предложения начинаются с вводного it:

It’s necessary for me to know her new address. Мне нужно знать ее новый адрес.
It is necessary for him to call home at once. Ему необходимо позвонить домой немедленно.

2 Именной частью составного сказуемого:

That’s for you to think on. Об этом тебе нужно подумать.

3 Дополнением:

He waited for me to come. Он ждал, чтобы я пришла.
We waited for the rain to stop. Мы ждали, пока прекратится дождь.

4 Определением:

Here is a book for you to read. Вот тебе книга для чтения.
There’s nobody here for him to play with. Здесь нет никого, с кем он мог бы поиграть.

5 Обстоятельством цели или следствия:

I have closed the window for you not to catch cold. Я закрыл окно, чтобы ты не простудилась.

It was too dark for her to see him. Было слишком темно, чтобы она смогла видеть его.

Сложные формы инфинитива

Инфинитив имеет шесть форм для переходных глаголов и четыре – для непереходных (у них нет форм страдательного залога). У глаголов, которые не употребляются в Continuous, количество форм инфинитива будет соответственно меньше. Значение вида и залога в инфинитиве не отличается от соответствующих значений личных форм глагола.

Вид (Active) Действительный залог (Passive) Страдательный залог
Вспомогательный глагол Смысловой глагол Вспомогательный глагол Смысловой глагол
Indefinite - to I to be III
to ask - спросить, спрашивать (вообще) to be asked - быть спрошенным, спрашиваемым (вообще)
Continuous to be IV -----
to be asking – спрашивать (в тот момент или период)
Perfect to have III to have been III
to have asked - спросить, спрашивать (уже, раньше, до чего-л.) to have been asked - быть спрошенным (уже, раньше)
Perfect Continuous to have been IV -----
to have been asking - спрашивать (в течение отрезка времени)

Образование форм инфинитива

Действительный залог (Active Voice):

Indefinite - единственная простая форма (словарный вариант слова с частицей to);

Continuous - образуется при помощи вспомогательного глагола to be и причастия настоящего времени (Present Participle) смысл. глагола (форма с окончанием -ing, или IV форма);

Perfect - образуется при помощи вспомогательного глагола to have и причастия прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола (форма с окончанием -ed или III форма);

Perfect Continuous - образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Perfect, а именно - to have been и причастия наст. времени (форма с окончанием -ing, или IV форма);

Страдательный залог (Passive Voice):

Indefinite- образуется при помощи вспомогательного глагола to be ипричастия прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола (форма с окончанием -ed или III форма);

Perfect - образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Perfect, а именно - to have been ипричастия прошедшего времени (форма с окончанием -ed или III форма).

См. также "Правила образования и чтения-ed форм и -ing форм ".

Употребление различных форм инфинитива.

Наиболее употребительными являются простые формы инфинитива: Indefinite (active и passive):

(active) I don’t like to ask questions. Я не люблю задавать вопросы.
(passive) I don’t like to be asked questions. Я не люблю, когда мне задают вопросы.

Сложные формы используют лишь тогда, когда смысл высказывания невозможно передать простыми формами.

Indefinite (active):(to) инфинитив

1 Употребляется если действие, выраженное инфинитивом, происходит одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым предложения (в настоящем, прошедшем или будущем).

I am glad to hear it. Я рад слышать это.
He was glad to see them. Он был рад видеть их.
I’ll (shell/will) glad to see you tomorrow. Буду рад увидеть вас завтра.

2 С глаголами, выражающими намерение, надежду, желание и т.п. простой инфинитив обозначает будущее действиепо отношению к действию, выраженному глаголом-сказуемым:

to expect - ожидать, to intend - намереваться, to suppose - предполагать, to hope - надеяться, to want - хотеть и др.  
We expect him to come tomorrow. Мы предполагаем, что он придет завтра.
I want to write this letter today. Я хочу написать это письмо сегодня.

3 С модальными глаголами простой инфинитив часто выражает будущее действие: may - можно, must - нужно, should - чтобы, ought - следует.

They may come tomorrow. Возможно они приедут завтра.
You should see a doctor. Тебе следует обратиться к врачу.

4 Действие, выраженное простым инфинитивом, может быть безотносительно ко времени его совершения.

To skate is pleasant. Кататься на коньках приятно.
He likes to read funny stories. Он любит читать забавные истории.
Indefinite (passive): to be + III форма (-ed)

Инфинитив употребляется в страдательном залоге, если существительное или местоимение, к которому он относится, обозначает объект действия, выраженного инфинитивом (действие направлено на это лицо/предмет):

This work must be finished today. Эта работа должна быть закончена сегодня.
I don’t want to be disturbed. Я не хочу, чтобы меня беспокоили.
She was glad to be helped by me. Она была рада, что я ей помог. (в прошедшем)
I didn’t expect to be invited. Я не ожидал, что меня пригласят. (в прошедшем)
Continuous (active): to be + IV форма (-ing)
формы страдательного залога нет

Употребляется для выражения длительного действия, протекающего одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым в личной форме.

I seem to be waiting in vain. Кажется, я зря жду.
It’s nice to be sitting here now with you. Хорошо сидеть здесь сейчас с тобой.
It was pleasant to be driving a car again. Приятно было вести автомобиль снова.
Perfect (active): to have + III форма (-ed)

Выражает действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым в личной форме.

1 Употребляется если действие, выраженное инфинитивом, произошло (уже) по времени ранее момента, выраженного сказуемым предложения.

I am glad to have done it. Я рад, что я это сделал.
He seems to have come at home. Он, кажется, уже пришел домой.

2 Употребляется после модальных глаголов (без частицы to): must - должно быть, may - возможно для выражения предположения, что действие уже совершилось к моменту высказывания.

He must do it. (Indefinite) Он должен сделать это.
He must have done it. (Perfect) Он должно быть сделал это.
She may have married. Она, возможно, вышла замуж.

3 Употребляется после некоторых модальных глаголов для обозначения действия, которое должно бы и могло бы произойти, но в действительности не произошло:

should - следовало бы, would - желал бы, could - мог бы, might - можно было бы, ought (to) - следовало бы, to be (to) (в форме was/were) - должен был
He should have helped her. Ему следовало помочь ей. (но не помог)
I could have crossed that river. Я мог бы перейти эту реку. (но не перешел)
He was to have done it. Он должен был сделать это (но не сделал).

4 Употребляется после прошедшего времени некоторых глаголов для обозначения действия, которое вопреки намерению, ожиданию, не совершилось:

to expect (expected) - рассчитывать, to hope (hoped) - надеяться, to intend (intended) - намереваться, to mean (meant) - иметь в виду
I hoped to have found him at home. Я надеялся застать его дома. ( но не застал)
I meant to have phoned you. Я собирался позвонить тебе. (но не позвонил)
Perfect (passive): to have been + III форма (-ed)
He felt to have been deceived. Он почувствовал, что его обманули.
She seems to have been asked about it. Кажется, ее уже спрашивали об этом.
She expected to have been called. Она надеялась, что ей позвонят. (но не позвонили)
I hoped to have been helped. Я надеялся, что мне помогут. (но не помогли)
Perfect Continuous (active): to have been + IV форма (-ing)
формы страдательного залога нет

Выражает длительное действие, которое происходило на протяжении определенного времени перед действием, выраженным глаголом-сказуемым:

I know him to have been learning French for many years. Я знаю, что он уже много лет изучает французский язык.
For the last few days she seemed to have been talking to nobody. Последние несколько дней она, казалось, ни с кем не разговаривала.

Герундий

Gerund ['Gerqnd]

Герундий – это неличная форма глагола, выражающая название действия и обладающая как свойствами глагола так и существительного.

В русском языке нет соответствующей формы. Его функции в предложении во многом сходны с инфинитивом, однако он имеет больше свойств существительного.

Глагольные свойства герундия выражаются в том, что:

1. Герундий переходных глаголов может иметь прямое дополнение (без предлога):

reading books – читать (что?) книги

preparing food – готовить (что?) пищу

2. Герундий может иметь определение, выраженное наречием (в отличие от существительного, определяемого прилагательным):

reading loudly - читать (как?) громко

driving quickly – ездить (как?) быстро

3. Герундий имеет неопределенную и перфектную формы, а также формы залога – действительного и страдательного.

Всеми этими признаками обладает и причастие I (также имеющее ing-форму). Однако герундий обладает и свойствами существительного, которые выражаются в том, что герундий:

1. Может определяться притяжательным местоимением и существительным в притяжательном или общем падеже (это - герундиальный оборот):

their singing - пение (чье?) их

my friend’s reading – чтение (чье?) моего друга

Helen(’s) coming – приезд (чей?) Хелен

2. Перед ним может стоять предлог, например:

by reading - путем чтения, читая

before leaving – перед уходом

3. Как существительное он может служить в предложении: подлежащим, частью составного сказуемого, дополнением, определением или обстоятельством.

Примечание: Однако герундий в отличие от существительного, в том числе и отглагольного (та же ing-форма), не может иметь артикля и формы множественного числа.

Перевод герундия. Аналогичной части речи в русском языке нет, а так как он имеет признаки существительного и глагола, то в русском языке можно найти два способа его перевода:

а) существительным, передающим процесс: курение, чтение;

б) глаголом, чаще всего неопределенной формой (инфинитивом) – делать, а иногда, если есть предлог, деепричастием – делая.

Сложные формы герундия почти всегда переводятся придаточными предложениями.

Образование герундия. Герундий образуется так же, как и причастие I: к инфинитиву без частицы to прибавляется окончание –ing, это так называемая IV-я форма английского глагола. Правила прибавления окончания -ing смотри в разделе: "Приложения. Образование и чтение –ing форм."

Отрицательная форма герундия образуется с помощью частицы not которая ставится перед герундием.

Функции герундия в предложении

Обладая свойствами глагола и существительного герундий может употребляться в функции любого члена предложения (кроме простого сказуемого): подлежащего, части составного сказуемого, дополнения, определения и обстоятельства.

В роли подлежащего

В роли подлежащего герундий употребляется без предлога. Переводится существительным или неопределенной формой глагола (инфинитивом).

Smoking is bad for health. Курение вредно для здоровья.
Reading gives you knowledge. Чтение приносит вам знание.

Может иметь при себе зависимые слова, вместе с которыми образует герундиальную группу, которая ограничивается сказуемым.

Swimming in the lake is forbidden. Купаться (купание) в озере запрещено.
Asking him about it was useless. Просить его об этом было бесполезно.

В современной разговорной речи герундий в качестве подлежащего, также как и инфинитив, обычно употребляется в конструкции с формальным подлежащим it.

It was dangerous for him swimming in such cold water. Было опасно для него плавать в такой холодной воде.
It is foolish arguing over trifles. Глупо спорить по пустякам.

В разговорной речи употребительны конструкции:it is no use, it is no good – бесполезно, it is worth / while – стоит (например: потраченного времени, усилий):

It’s no use waiting any more. Бесполезно ждать больше.
It is worth while doing it. Это стоит сделать.

Выбор между инфинитивом и герундием после вводного it зависит от многих факторов. Например, при употреблении инфинитива речь идет о более общих фактах и положениях, а при употреблении герундия - о более конкретных, знакомых собеседнику, фактах. Поэтому герундий обычно сопровождается дополнениями или обстоятельствами, конкретизирующими ситуацию (или она ясна из контекста):

It’s no good to worry. Бесполезно волноваться.
It’s no good worrying now. Теперь бесполезно волноваться.

Относительно времени: инфинитив обычно ассоциируется с настоящим (и будущим), а герундий – с прошедшим временем:

It’s very nice to meet you. Приятно познакомиться с вами. (при знакомстве)
It was very nice meeting you. Приятно было познакомиться с вами. (при прощании)

В реальной разговорной речи употребляются неполные предложения:

Nice/Lovely/Pleasure meeting you. Приятно было познакомиться с вами.
Nice talking to you. Приятно было побеседовать с вами.
Good seeing you again. Приятно было повидаться с тобой опять.

Примечание: В последнее время инфинитив вытесняет герундий в разговорных клише, поэтому предложения с инфинитивом можно теперь услышать и при прощании:

Good to speak to you. Приятно было поговорить с вами.
Nice to know you. Приятно было познакомиться с вами.

Герундий после частицы no употребляется в указаниях-запрещениях:

No talking! - Не разговаривать!

No smoking! - Не курить!

No littering! – Не сорить!

В этом случае за герундием не может следовать дополнение, поэтому если запрещение включает дополнение, то употребляется не герундий, а повелительная форма глагола: Do not smoke here. Не курите здесь. (Здесь не курят.)

Как часть составного именного сказуемого

В этом случае герундий играет роль смысловой части сказуемого, следуя за глаголом-связкой to be(am, is, are, was, were,…):

His hobby is collecting stamps. Его хобби - коллекционировать марки. (коллекционирование марок)
His task was translating the text from English into Russian. Его задача заключалась в том, чтобы перевести текст с английского на русский.

При этом подлежащее должно обозначать предмет, который сам не может осуществлять действие, выраженное тем глаголом от которого образован герундий.

Your job is sorting the mail. Твояработа – сортировать почту.

Если же подлежащее может выполнять действия, выраженные –ing формой глагола (IV-ой формой), то перед нами не герундий, а хорошо известная форма глагола в изъявительном наклонении – Continuous. Модель ее образования точно такая же: to be + IV (-ing).

She is reading. Она (сейчас) читает.
He iswalking in the mountains. Он (сейчас) гуляет в горах.
В роли дополнения (герундий после глагола)

Наиболее часто герундий употребляется в роли дополнения: прямого (без предшествующего предлога) или предложного косвенного дополнения (после предлогов). На русский язык может переводиться существительным, неопределенной формой глагола или сказуемым в придаточном предложении.

Пояснение в скобках "герундий после глагола" объясняется тем, герундий в положении после глаголов, выражающих начало, конец или продолжение действия: to begin, to start – начинать, to continue, to go on – продолжать, to finish – заканчивать, to stop – прекращать почти все авторы относят к составному глагольному сказуемому, объясняя это тем, что перечисленные глаголы сами по себе не выражают полного смысла и требуют дополнения.

Этот подтип называют по разному – сложное видовое, аспектное и т.д. глагольное сказуемое, а каждый из авторов дополняет список входящих в него глаголов своими, например: to want – хотеть, to like – нравиться, to try – стараться и т.д. Этот список можно продолжать еще очень и очень долго. Гораздо проще рассмотреть все эти глаголы вместе, уточнив – "герундий после глагола".

В роли прямого дополнения

В английском языке в роли прямого дополнения после одних глаголов употребляется только инфинитив, после других - только герундий; а после ряда глаголов допустимо употребление как одного, так и другого.

1 Глаголы, после которых в качестве прямого дополнения употребляется только герундий (а не инфинитив):

to admit – допускать, признавать to avoid - избегать to delay–откладывать to deny – отрицать, отвергать to dislike - не нравиться to enjoy – наслаждаться, нравиться to escape – убегать to excuse – извинять(ся) to finish – закончить to forgive – прощать, извинять to imagine – воображать to mention – упоминать to mind – возражать (в вопросах и отрицаниях) to miss - упустить to postpone - откладывать to risk – рисковать to stop - прекращать to suggest – предлагать to understand – понимать и др.
He avoided looking at us. Он избегал смотреть на нас.
We finished dressing. Мы закончили одеваться.
I don’t mind doing it for you. Я не возражаю сделать это для тебя.
Stop laughing. Перестань смеяться.

Только герундий употребляется и после таких составных глаголов:

to burst out - разразиться to give up– прекращать to go on – продолжать to keep (on) - продолжать to put off – отложить can’t help – не могу не, нельзя не… can’t stand – не могу терпеть…  
They burst out laughing. Они разразились смехом.
He gave up smoking. Он бросил курить.
Go on reading. Продолжай читать.
They went on eating. Они продолжали есть.
I cannot help asking. Я не могу не спросить.

С глаголом to go герундий используется в некоторых характерных сочетаниях:

to go fishing – ходить на рыбалку to go dancing – заниматься танцами to go shopping – ходить за покупками to go skating – кататься на коньках to go swimming – заниматься плаванием to go walking – ходить на прогулку и др.

2 Глаголы, после которых употребляются как герундий, так и инфинитив:

to attempt - пытаться to begin - начинать to continue - продолжать to forget - забывать to hate - ненавидеть to intend - намереваться to like – нравиться to love– любить to need - нуждаться to prefer - предпочитать to propose - предлагать to refuse – отказываться to regret - сожалеть to remember– помнить, вспоминать to require - требоваться to try - стараться to start - начинать  
The children began playing (to play). Дети начали играть.
Please continue writing(to write). Пожалуйста, продолжайте писать.
She likes travelling (to travel). Она любит путешествовать.
They hate to work (working). Они ненавидят работать.

Герундий, как и существительное, может заменяться на it:

Do you like swimming? I like it very much. Вы любите плавание? Мне оно очень нравится.

Выбор между инфинитивом и герундием.

В тех случаях, когда приходится выбирать, что употребить – инфинитив или герундий, а это касается не только приведенного списка глаголов, но и всего вопроса в целом, следует руководствоваться следующими тремя положениями:

1. Инфинитив обозначает более краткое или более конкретное проявление данного действия.

Герундий, будучи -ing формой обозначает процесс, более продолжительное и более общее проявление данного действия.

2. Инфинитив по своему происхождению связан с будущим, с направлением к цели, которую еще нужно достичь.

Герундий соответственно будет ассоциироваться с настоящим и прошлым.

3. В последнее время, как в американском, так и в британском английском языке проявляется тенденция к более широкому употреблению инфинитива за счет герундия.

Герундий. Инфинитив.
He began working for this company in 1995. – Он начал работать на эту компанию в 1995 году. He began to work an hour ago. – Он начал работать час назад.
I prefer going by air. - Я предпочитаю летать самолетом. I prefer to go by air. - Я предпочитаю лететь самолетом.
Try standing up. – Попробуй стоять. Try to stand up. – Попробуй встать.
I like his being nice to you. – Мне нравится, что он хорошо к тебе относится. I (would) like him to be nice to you. – Я хотел бы, чтобы он к тебе хорошо относился.
I propose waiting till the doctor gets here. – Я предлагаю подождать, пока не придет доктор. I propose to start tomorrow. – Я намереваюсь начать завтра.
I regret telling her what… - Я сожалею, что уже сказал ей о том, что… I regret to say you that… - К сожалению, я должен сказать вам, что…

Глагол to forget:

Забыть то, что уже сделано. Забыть то, что нужно было сделать
I forgotanswering his letter. – Я забыл, что ужеответил на его письмо. I forgot to answer his letter. – Я забыл ответить на его письмо.

Глагол to remember:

Помнить то, что уже сделано. Помнить то, что нужно будет сделать.
I rememberseeing you somewhere. – Я помню, что ужевидел вас где-то. I remember to see you soon. – Я помню, что мне нужно увидеться с вами вскоре.

Глагол to stop:

Обозначает прекратить действие. Обозначает остановиться, чтобы выполнить, начать действие.
They stoppedsmoking. – Они пересталикурить. They stopped to smoke. – Они остановились, чтобы покурить.
He stoppedreading the notice. - Он пересталчитать объявление. He stopped to read the notice. - Он остановился, чтобы прочитать объявление.

Примечание: Глагол to stop не включен в рассматриваемый выше список потому, что герундий выступает после него в роли прямого дополнения, а инфинитив в роли обстоятельства цели.

3 После некоторых глаголов пассивное действие, то есть действие, направленное на подлежащее предложения, передается простым герундием (Indefinite Active), а не его страдательной формой (Passive Gerund). Это глаголы:

to need – нуждаться to require – нуждаться, требовать to want – требовать(ся) to be worth – стоит (что-л. делать)
The car needed painting. Машину нужно было красить (нуждалась в покраске).
Does your suit require pressing? Вам нужно погладить костюм?
The blouse wants washing. Эту блузку надо выстирать.

4 Герундий употребляется в роли беспредложного дополнения к сочетанию to be +прилагательные: like похожий, busy занятый, worth или чаще worth while стоящий (потраченного времени):

Mary was busy laying the table. Мэри была занята накрыванием стола.
Is it worth going there? Туда стоит ехать?

Наши рекомендации