The Subjunctive Mood (Сослагательное наклонение)
Наклонение — это форма глагола, при помощи которой говорящий показывает отношение действия к реальности. Это отношение может быть представлено как реальное, нереальное, а также в виде просьбы или приказания.
Сослагательное наклонение (the Subjunctive Mood)выражает возможность, предположительность или нереальность действия. На русский язык сослагательное наклонение переводится всегда прошедшим временем глагола с частицей «бы», которая может присоединяться к любому слову в предложении.
В английском языке существуют две формы сослагательного наклонения: сослагательное I (Subjunctive I), которое употребляется в простом предложении и в главном предложении сложноподчиненного предложения, и сослагательное II (Subjunctive II), которое употребляется в придаточном предложении.
Сослагательное I (Subjunctive I).Сослагательное I употребляется в простых предложениях для обозначения нереального действия, т.е. действия, которое, по мнению говорящего, могло бы произойти при определенных обстоятельствах в настоящем, прошедшем или будущем.
Why didn't you phone him Почему вы не позвонили ему
yesterday? Не would have вчера? Он бы помог вам.
helped you.
Сослагательное I употребляется также в главном предложении сложноподчиненного предложения с условным придаточным, выражающим нереальное условие.
It would be a good thing Было бы хорошо, если бы
if you fulfilled this task вы выполнили это задание
earlier. раньше.
В русском языке нет специальных форм сослагательного наклонения для выражения действий, относящихся к разным периодам времени. В английском языке существуют две такие формы сослагательного наклонения.
Если высказывание относится к настоящему или будущему времени, то форма сослагательного I совпадает с формой Future-in-the-Past:
should I would + простой инфинитив
(без частицы to) — для 1-го лица would + простой инфинитив
(без частицы to) — для 2-го и 3-го лица
Следует отметить, что в современном английском языке име
ется тенденция употреблять глагол would для первого лица, иног
да с оттенком желательности.
It's a pity you can't come Жаль, что вы не можете прий-
tomorrow. Our accountant ти завтра. Наш бухгалтер по-
would help you. мог бы вам.
She wished the client would Ей хотелось, чтобы клиент пе-
stop thanking her, but he рестал благодарить ее, но он
went on. все продолжал.
Если высказывание относится к предшествующему периоду, то форма сослагательного I совпадает с формой Future-Perfect-in-the-Past.
should /would + перфектный инфинитив
(без частицы to) — для 1-го лица would + перфектный инфинитив
(без частицы to) — для 2-го и 3-го лица
1 am so sorry I had no money Очень жаль, что у меня не бы-
with me yesterday. I would ло с собой денег вчера. Я бы
have bought that dress. купила себе это платье.
I should have helped you Я бы вам помог, если бы
if I hadn't been so busy не был так занят вчера,
yesterday.
Сослагательное II (Subjunctive II).Сослагательное II употребляется в придаточных предложениях для выражения нереального условия. Сослагательное II употребляется также для выражения нереального сопоставления и невыполненного пожелания.
If I had time, I would take Если бы у меня было время, я
a master degree. бы получил степень магистра.
Сослагательное наклонение в условных придаточных предложениях (Conditional Sentences) В английском языке существуют условные предложения трех типов. В условных предложениях 1 типа используется изъявительное наклонение; в условных предложениях II и III типов — сослагательное. Первый тип условных предложений (Туре 1 Conditionals) Условные предложения первого типа выражают реальные, осуществимые предположения и соответствуют в русском языке условным предложениям с глаголом в изъявительном наклонении. Такие условные предложения чаще всего выражают предположения, относящиеся к будущему времени. |
Второй тип условных предложений (Туре 2 Conditionals) Условные предложения второго типа выражают невероятные или маловероятные предположения. Они относятся к настоящему или будущему времени и соответствуют в русском языке ус- |
She talks to me as if I were Она говорит со мной, как будто
a child. я ребенок.
I wish I had phoned him Как жаль, что я ему не позво-
yesterday. нил вчера.
Форма сослагательного II совпадает с формой Past Indefinite, если высказывание относится к настоящему или будущему времени, и с формой Past Perfect, если высказывание относится к предшествующему периоду.
If I had any free time now Если бы у меня было свободное
or tomorrow, I should do время сейчас или завтра,
the work myself. я бы сделал эту работу сам.
If I had had any free time Если бы у меня было свободное
yesterday, I should have время вчера, я бы сделал эту
done the work myself. работу сам.
Глагол to be в сослагательном II имеет форму were для всех лиц в случае, если высказывание относится к настоящему или будущему времени.
If I were in Minsk now, Если бы я был в Минске, я бы
I would go to see the new посмотрел на новую фабрику.
factory.
If he were in Grodno next Если бы он был в Гродно
week, he would come на будущей неделе, он бы
to see us. навестил нас.
Следует, однако, отметить, что в современном английском языке наблюдается тенденция употреблять в условных придаточных предложениях в подобных случаях форму was вместо were.
If I was out of touch with Если бы я не поддерживал свя-
my friends, I should be зи со своими друзьями, мне
ashamed of myself. было бы стыдно.
Если высказывание относится к предшествующему периоду, глагол to be имеет форму had been.
If I had been there, I could Если бы я был там, я бы сам
have seen the presentation увидел презентацию,
myself.
Subordinate clause
(придаточное предложение)
if unless/provided that, etc. present tense
If the weather is fine tomorrow, we will go to the country.
I'll give you the report on condition (that) you return it next week.
He won't finish his work in time unless he works hard.
If you see him, ask him to
ring me up. If you are ever in this area,
you should come and
visit us.
Main clause
(главное предложение)
future tense imperative
can/may/might/must/should/could
+ bare infinitive
Если завтра будет хорошая погода, мы поедем за город.
Я дам вам этот доклад при условии, что вы вернете его на следующей неделе.
Он не окончит свою работу вовремя, если не будет усердно работать.
Если вы его увидите, попросите его позвонить мне.
Если вы когда-нибудь будете в этих местах, обязательно навестите нас.
ловным предложениям с глаголом в сослагательном наклонении (с частицей бы). |
Если бы Елена знала его адрес, она бы написала ему. Если бы у моего брата было сейчас время, он бы помог им. Если бы мы получили документы завтра, мы могли бы начать грузить товары в понедельник, (получение документов маловероятно) Если бы он был здесь, он, возможно, помог бы нам. Третий тип условных предложений (Туре 3 Conditionals) Условные предложения третьего типа выражают предположения, относящиеся к прошедшему времени и поэтому являющиеся невыполнимыми. Как и условные предложения второго типа, они соответствуют в русском языке условным предложениям с глаголом в сослагательном наклонении. |
Subordinate clause
(придаточное предложение)
If Helen knew his address, she would write to him. If my brother had time now, he would help them. If we received documents tomorrow, we could start loading the goods on Monday. If he were here, he might help us. |
if/unless/provided that, etc. + past simple or past continuous
Subordinate clause
(придаточное предложение)
if/unless/provided that, etc.
+ past perfect or past perfect
continuous
If I had seen him yesterday,
I should have asked him
about it. He wouldn 't have made that
mistake if he had listened
to my advice
Main clause
(главное предложение)
would (should) /could/might bare infinitive
Main clause
(главное предложение)
would (should)/could/might + perfect infinitive
Если бы я видел его вчера, я спросил бы его об этом.
Он не сделал бы эту ошибку, если бы послушался моего совета.
Не could have done it if he Он мог бы это сделать, если бы
had tried. постарался.