The Subjunctive Mood (Сослагательное наклонение)

Наклонение — это форма глагола, при помощи которой гово­рящий показывает отношение действия к реальности. Это отноше­ние может быть представлено как реальное, нереальное, а также в виде просьбы или приказания.

Сослагательное наклонение (the Subjunctive Mood)выража­ет возможность, предположительность или нереальность действия. На русский язык сослагательное наклонение переводится всегда прошедшим временем глагола с частицей «бы», которая может присоединяться к любому слову в предложении.

В английском языке существуют две формы сослагательного наклонения: сослагательное I (Subjunctive I), которое употребля­ется в простом предложении и в главном предложении сложно­подчиненного предложения, и сослагательное II (Subjunctive II), которое употребляется в придаточном предложении.

Сослагательное I (Subjunctive I).Сослагательное I употребля­ется в простых предложениях для обозначения нереального дейс­твия, т.е. действия, которое, по мнению говорящего, могло бы произойти при определенных обстоятельствах в настоящем, про­шедшем или будущем.

Why didn't you phone him Почему вы не позвонили ему

yesterday? Не would have вчера? Он бы помог вам.

helped you.

Сослагательное I употребляется также в главном предложении сложноподчиненного предложения с условным придаточным, вы­ражающим нереальное условие.

It would be a good thing Было бы хорошо, если бы

if you fulfilled this task вы выполнили это задание

earlier. раньше.

В русском языке нет специальных форм сослагательного на­клонения для выражения действий, относящихся к разным пери­одам времени. В английском языке существуют две такие формы сослагательного наклонения.

Если высказывание относится к настоящему или будущему вре­мени, то форма сослагательного I совпадает с формой Future-in-the-Past:

should I would + простой инфинитив

(без частицы to) — для 1-го лица would + простой инфинитив

(без частицы to) — для 2-го и 3-го лица

Следует отметить, что в современном английском языке име­
ется тенденция употреблять глагол would для первого лица, иног­
да с оттенком желательности.
It's a pity you can't come Жаль, что вы не можете прий-

tomorrow. Our accountant ти завтра. Наш бухгалтер по-

would help you. мог бы вам.

She wished the client would Ей хотелось, чтобы клиент пе-

stop thanking her, but he рестал благодарить ее, но он

went on. все продолжал.

Если высказывание относится к предшествующему периоду, то форма сослагательного I совпадает с формой Future-Perfect-in-the-Past.

should /would + перфектный инфинитив

(без частицы to) — для 1-го лица would + перфектный инфинитив

(без частицы to) — для 2-го и 3-го лица

1 am so sorry I had no money Очень жаль, что у меня не бы-
with me yesterday. I would ло с собой денег вчера. Я бы

have bought that dress. купила себе это платье.

I should have helped you Я бы вам помог, если бы

if I hadn't been so busy не был так занят вчера,

yesterday.

Сослагательное II (Subjunctive II).Сослагательное II употреб­ляется в придаточных предложениях для выражения нереального условия. Сослагательное II употребляется также для выражения нереального сопоставления и невыполненного пожелания.

If I had time, I would take Если бы у меня было время, я

a master degree. бы получил степень магистра.

       
    The Subjunctive Mood (Сослагательное наклонение) - student2.ru
  The Subjunctive Mood (Сослагательное наклонение) - student2.ru
 

Сослагательное наклонение в условных придаточных предложениях (Conditional Sentences) В английском языке существуют условные предложения трех типов. В условных предложениях 1 типа используется изъявитель­ное наклонение; в условных предложениях II и III типов — со­слагательное. Первый тип условных предложений (Туре 1 Conditionals) Условные предложения первого типа выражают реальные, осу­ществимые предположения и соответствуют в русском языке ус­ловным предложениям с глаголом в изъявительном наклонении. Такие условные предложения чаще всего выражают предположе­ния, относящиеся к будущему времени.

Второй тип условных предложений (Туре 2 Conditionals) Условные предложения второго типа выражают невероятные или маловероятные предположения. Они относятся к настояще­му или будущему времени и соответствуют в русском языке ус-

She talks to me as if I were Она говорит со мной, как будто

a child. я ребенок.

I wish I had phoned him Как жаль, что я ему не позво-

yesterday. нил вчера.

Форма сослагательного II совпадает с формой Past Indefinite, если высказывание относится к настоящему или будущему време­ни, и с формой Past Perfect, если высказывание относится к пред­шествующему периоду.

If I had any free time now Если бы у меня было свободное
or tomorrow, I should do время сейчас или завтра,

the work myself. я бы сделал эту работу сам.

If I had had any free time Если бы у меня было свободное
yesterday, I should have время вчера, я бы сделал эту

done the work myself. работу сам.

Глагол to be в сослагательном II имеет форму were для всех лиц в случае, если высказывание относится к настоящему или бу­дущему времени.

If I were in Minsk now, Если бы я был в Минске, я бы

I would go to see the new посмотрел на новую фабрику.

factory.

If he were in Grodno next Если бы он был в Гродно

week, he would come на будущей неделе, он бы

to see us. навестил нас.

Следует, однако, отметить, что в современном английском язы­ке наблюдается тенденция употреблять в условных придаточных предложениях в подобных случаях форму was вместо were.

If I was out of touch with Если бы я не поддерживал свя-

my friends, I should be зи со своими друзьями, мне

ashamed of myself. было бы стыдно.

Если высказывание относится к предшествующему периоду, глагол to be имеет форму had been.

If I had been there, I could Если бы я был там, я бы сам

have seen the presentation увидел презентацию,

myself.

Subordinate clause

(придаточное предложение)

if unless/provided that, etc. present tense

If the weather is fine tomor­row, we will go to the country.

I'll give you the report on condition (that) you return it next week.

He won't finish his work in time unless he works hard.

If you see him, ask him to

ring me up. If you are ever in this area,

you should come and

visit us.

Main clause

(главное предложение)

future tense imperative

can/may/might/must/should/could

+ bare infinitive

Если завтра будет хорошая по­года, мы поедем за город.

Я дам вам этот доклад при ус­ловии, что вы вернете его на следующей неделе.

Он не окончит свою работу вовремя, если не будет усердно работать.

Если вы его увидите, попросите его позвонить мне.

Если вы когда-нибудь будете в этих местах, обязательно навестите нас.

       
  The Subjunctive Mood (Сослагательное наклонение) - student2.ru
    The Subjunctive Mood (Сослагательное наклонение) - student2.ru
 

ловным предложениям с глаголом в сослагательном наклонении (с частицей бы).

Если бы Елена знала его адрес, она бы написала ему. Если бы у моего брата было сей­час время, он бы помог им. Если бы мы получили доку­менты завтра, мы могли бы начать грузить товары в по­недельник, (получение доку­ментов маловероятно) Если бы он был здесь, он, воз­можно, помог бы нам. Третий тип условных предложений (Туре 3 Conditionals) Условные предложения третьего типа выражают предположе­ния, относящиеся к прошедшему времени и поэтому являющиеся невыполнимыми. Как и условные предложения второго типа, они соответствуют в русском языке условным предложениям с глаго­лом в сослагательном наклонении.

Subordinate clause

(придаточное предложение)

If Helen knew his address, she would write to him. If my brother had time now, he would help them. If we received documents tomorrow, we could start loading the goods on Monday. If he were here, he might help us.

if/unless/provided that, etc. + past simple or past continuous

Subordinate clause

(придаточное предложение)

if/unless/provided that, etc.

+ past perfect or past perfect

continuous

If I had seen him yesterday,

I should have asked him

about it. He wouldn 't have made that

mistake if he had listened

to my advice

Main clause

(главное предложение)

would (should) /could/might bare infinitive

Main clause

(главное предложение)

would (should)/could/might + perfect infinitive

Если бы я видел его вчера, я спросил бы его об этом.

Он не сделал бы эту ошибку, если бы послушался моего совета.

Не could have done it if he Он мог бы это сделать, если бы

had tried. постарался.

Наши рекомендации