Список основных стилистических терминов
CONTENTS
ПРЕДИСЛОВИЕ
МОДУЛЬ 1. Задания для самостоятельного изучения теоретических вопросов в курсе стилистики, рекомендуемая литература
Модуль 11. Написание докладов и курсовых работ, рекомендации по их написанию, рекомендуемые темы и литература
МОДУЛЬ III. Квалитативное измерение знаний по курсу стилистики: тесты, стилистический анализ произведений, план анализа текста, вопросы и требования к экзамену, рекомендации по подготовке к экзамену
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Стилистика английского языка». Программное обеспечение и Интернет-ресурсы:
SSIGNMENT I. STYLISTICS AS A BRANCH OF LINGUISTICS
1. The subject of stylistics. The connection of stylistics with other linguistic sciences.
2. Linguistic stylistics and stylistics of literary criticism.
ASSIGNMENT II.CONCEPTUAL APPARATUS OF LINGUOSTYLISTICS
1. The concept of style.
2.The concept of expressiveness, emotiveness, figurativeness, evaluation.
ASSIGNMENT III.THE ENGLISH LITERARY LANGUAGE AND ITS VARIETIES
1. Oral variety of the English language.
2. Written variety of the English language.
ASSIGNMENT IY. STYLISTIC CLASSIFICATION OF THE ENGLISH VOCABULARY
1. Literary-bookish vocabulary: terms, poetic diction, archaisms, barbarisms and foreign words, neologisms.
2. Colloquial vocabulary: slang, jargons, professionalisms, dialectisms, vulgarisms.
ASSIGNMENT Y. LEXICAL STYLISTIC DEVICES
.
1. Lexical stylistic devices based on the interaction of dictionary and contextual logical meanings (metaphor, metonymy, irony).
2. Lexical stylistic devices based on the interaction of primary and derivative logical meanings (zeugma, pun).
3. Lexical stylistic devices based on the interaction of logical and emotive meanings (epithets, oxymoron).
4. Lexical stylistic devices based on the interaction of logical and nominal meanings (antonomasia).
Lexical stylistic devices based on the interaction of a certain feature of a thing or phenomenon (simile, periphrasis, euphemism, hyperbole).
ASSIGNMENT VI.SYNTACTICAL EXPRESSIVE MEANS AND STYLISTIC DEVICES
1. Compositional patterns of syntactic arrangement: inversion, detached construction, parallel construction, chiasmus, repetition, enumeration, climax, antithesis.
2. Particular ways of combining parts of the utterance: asyndeton, polysyndeton, the gap-in- the sentence link, question-in-the narrative, represented speech.
3. Stylistic use of colloquial constructions: ellipsis, break-in-the narrative.
4. Stylistic use of structural meaning: rhetoric question, litotes.
ASSIGNMENT YII .MORPHOLOGICAL EXPRESSIVE MEANS AND STYLISTIC DEVICES
1. The stylistic use of tenses.
2. The stylistic use of voice.
3. The stylistic use of mood.
ASSIGNMENT YIII. STYLISTIC MEANS OF SOUND ARRANGEMENT OF THE UTTERANCE
1. The stylistic use of alliteration.,
2. The stylistic use of assonance,
3. The stylistic use of euphony.
ASSIGNMENT IX.FUNCTIONAL STYLES OF THE ENGLISH LANGUAGE
1. The concept of functional style.
2. The aim and features of the Belles-Lettres style.
3. The language of Emotive prose
4. The language of Play
5. The language of Drama
ASSIGNMENT X.THE PUBLICIST STYLE
1. The concept of the publicist style and its genre varieties:
2. Journalistic articles, orator’s speech and its types,
Написание курсовых работ.
Курсовая работа по курсу стилистики является одним из основных видов учебно-исследовательской деятельности студентов, имеющей своей целью систематизирование, расширение и углубление теоретических знаний по проблемам стилистики английского языка, развитие навыка самостоятельной работы с научной литературой.
Объём курсовой работы до 35 страниц машинописного текста. Курсовая работа состоит из титульного листа, оглавления, введения, основной части, заключения (выводов) и библиографического списка, а также может включать приложения. Курсовая работа готовится на русском языке, сдаётся преподавателю по окончании лекционного курса по стилистике и после ее проверки преподавателем докладывается на практическом занятии.
Прежде чем приступить к написанию курсовой работы, необходимо ознакомиться с программой и рекомендованной литературой по стилистике. В курсовой работе должны быть приведены аргументы с опорой на научную литературу, словари, справочники, результаты собственных наблюдений. Тема курсовой работы должна быть актуальной соответствовать современному состоянию науки, а также задачам учебной дисциплины. Тема курсовой работы согласуется с преподавателем. Формулировка темы курсовой работы должна четко отражать характер ее содержания. Необходим анализ проблемы по плану, который должен отражать основные направления работы, ее задачи и структуру, логику решения вопросов. Необходимо сформулировать выводы в строгом соответствии с поставленными в работе задачами.
Самостоятельность студента при написании курсовой работы проявляется в выборе темы, ракурса рассмотрения темы, источников для раскрытия темы, тезиса, аргументов для его доказательства, конкретной информации из источников, способа группировки и обобщения информации, структуры изложения, а также в обосновании выбора темы, в оценке ее актуальности, практического и теоретического значения, в выводах.
Для подготовки и написания курсовой работы студент должен использовать знания, навыки и умения, полученные им при изучении различных предметов гуманитарного цикла (философия, логика, русский язык и культура речи и др.).
Тематика курсовых работ по стилистике современного английского языка.
Проблематика курсовых работ и рекомендуемая литература.
Общая проблематика
Проблема нормы в современном английском языке
Проблема индивидуального стиля
Взаимоотношение экспрессивных средств и стилистических приёмов
Статус стиля художественной литературы среди других функциональных стилей
Литература, рекомендуемая для написания курсовых работ
1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка Л.: Просвещение, 1981.
2. Арнольд И.В.Семантика, стилистика, интертекстуальность. СПб, СПбГУ, 1999, 2004
3. Galperin I.R. Stylistics. M.: Высш. шк., 1977. P.307–312.
4. Screbnev Y.M. Fundamentals of English Stylistics. M.: Высш. шк., 1994. P. 200–213.
5. Скребнев Ю. М. Основы стилистики английского языка М.: Высш.шк., 2002
6. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. М.: Высш.школа, 1967
7. Виноградов В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1966
8 . Кухаренко В.А. Интерпретация текста, Л.: Просвещение, 1979
9. . Ефимов А.И. Стилистика художественной речи М.: Изд-во МГУ, 1961
10. Брандес М.П. Стилистический анализ М.: Высш.школа, 1971
11. Ицкович В.А. Языковая норма М.: Высш.школа, 1986
12. Виноградов В.В. О теории художественной речи М.: Высш.школа, 1971
13. Новое в зарубежной лингвистике. Лингвостилистика М.: Прогресс, вып. XI , 1980
14. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка (основы курса) М. 2002
15. Одинцов В.В. Стилистика текста. Изд-во УССР, 2004
16. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. На материале английского и русского языков. М.: Высшая школа, 2004.
17. Разинкина Н.М. Стилистика английской научной прозы. М.: Высшая школа, 1972.
18. Максакова С.П. и др. Функциональная стилистика. Самара, 2004.
19. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка М.: Высш.школа, 1974.
20. Очерки по стилистике. Ростов-на-Дону: РГПИ, 1975.
21. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика.М.,1989.
22. Скребнев Ю.И, Очерк теории стилистики Горький: ГПИИЯ, 1975.
23. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и её особенности. М.: Просвещение, 1974.
24. Трофимова Э.А. Экспрессивные синтаксические конструкции. Ростов-на-Дону: РГПИ, 1981.
Дополнительная литература
1. Short M. Exploring the Language of Poems, Plays and Prose. L., 1996.
2. W.Strunk Jr.and E.B.White. The Elements of Style. Allyn and Bacon, Boston, London.1972.
3. Риффатер М. Критерии стилистического анализа / Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. М., 1981
4. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителя. 3-е издание, испр. и доп. М.: Просвещение, 1985
5. Большой энциклопедический словарь. Языкознание/ Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1988
6. H.C.Widdowson. Practical Stylistics. Oxford University Press, 1992.
7. Peter Verdonk. Stylistics.Oxford, 2003.
МОДУЛЬ III. Квалитативное измерение знаний по курсу стилистики: тесты, стилистический анализ произведений, план анализа текста, вопросы и требования к экзамену, рекомендации по подготовке к экзамену
Тест промежуточной аттестации представляет собой одну из письменных форм контроля, являясь простейшей формой контроля, которая направлена на проверку владения терминологическим аппаратом, конкретными знаниями в области стилистики английского языка.
Тест состоит из небольшого количества элементарных задач, представляет возможность выбора из перечня ответов.
По содержанию такие тесты являются гомогенными, основанные на содержании одной дисциплины.
По методологии интерпретации результатов – критериально- ориентированные.
Задания в ниже предлагаемом тесте направлены на выбор одного из предлагаемых ответов.
A) Тестовые задания закрытого типа.
Multiple Choice Test 1.
1) The word-stock of the English language is divided into three main layers:
a) standard - neutral - non-standard; c) literary - neutral - colloquial;
b) publicist - scientific - poetic; d) poetic - official - bookish
2) A set of lingual units actually used in a given sphere is called
a) vocabulary c) sublanguage
b) style d) norm
3) The speech of an individual which is characterized by peculiarities typical of that particular individual is called
a) ideophone c) dialect
b) idiolect d) sociolect
4) Graphons are not used to show
a) individual mispronunciation of certain sounds c) historical background
b) social dialect d) emotional speech
5) The witticism A handsome man kisses misses, an ugly one misses kisses is based upon
a) anadiplosis c) epiphora
b) framing d) chiasmus
6) He was not without taste is an example of
a) synecdoche c) epithet
b) litotes d) antithesis
7) The literary vocabulary does not include
a) poetic words c) dialectal words
b) archaic words d) barbarisms and foreign words
8) Which of the following words is not a barbarism
a) macho c) figurative
b) nouveau riche d) patio
9) Archaisms are used in official documents for
a) creating historical colouring c) terminological exactness
b) creating emotional colouring d) satirical purposes
10) Words whose aim is to preserve secrecy within one or another social group are called
a) jargonisms c) professionalisms;
b) slang d) terms
11) The following example The possessive instinct never stands still is based on
a) onomatopoeia c) alliteration
b) assonance d) paronomasia
12) All these sentences are elliptical except one
a) Glad to know you c) That enough?
b) Dusk - of a summer night d) Haven't read them
13) The sentence Mr.P ickwick bottled up his vengeance and corked it down is an example of
a) sustained metaphor c) simile
b) trite metaphor d) syntactic tautology
14) In the example And talk! She could talk a hind leg from a donkey! hyperbole is combined with
a) metonymy c) metaphor
b) irony d) allusion
15) Which of the following examples is not meiosis
a) a few flights on Broadway c) not quite too late
b) a pretty penny d) before you could say Jack Robinson
16) The trope based on likeness of the two objects is
a) metonymy c) irony
b) simile d) metaphor
17) This stylistic device is used to express abstract ideas through concrete pictures
a) allegory c) allusion
b) antonomasia d) alliteration
18) Which of the following is an ordinary comparison (not a simile)
a) He is as beautiful as a weather cock c) She jumped at me like a tigress
b) The boy is as clever as his mother d) She sings like a nightingale
19) Figures of inequality do not include
a) climax c) oxymoron
b) bathos d) zeugma
20) A two-member utterance in which the theme is the traditional denomination of the object, where is the rheme is figurative denomination is
a) simile c) periphrasis
b) quasi-identity d) euphemism
21) Rhythmical patterns in prose are based on the use of the following stylistic syntactical devices except
a) enumeration c) repetition
b) chiasmus d) inversion
22) Topicalization (communicative emphasis) of the 'theme' is the stylistic function of
a) prolepsis c) anticipatory construction
b) aposiopesis d) inversion
23) Scientific prose style is not characterized by
a) logical sequence of utterances c) impersonality
b) a peculiar individual selection of vocabulary and syntax d) the use of terms
24) The number of sublanguages is
1)2 c)15
2) 5 d) infinite
25) Which of the following is not oxymoron
a) sweet sorrow c) a deafening silence
b) awfully nice d) nice rascal
26) Which of the following is not characteristic of professionalisms
a) are used in a definite trade c) are coined to nominate new concepts . .
b) belong to non-literary layer d) are monosemantic
27) A stylistic device based on the simultaneous realization of logical meanings - dictionary and contextual which stand in opposition to each other is
a) simile c) zeugma
b) irony d) quasi-identification
28) Little Miss Muffet she sat on a tuffet... is an example of
a) repetition c) prolepsis
b) personification d) appended statement
29) A combination of anaphora and epiphora in two or more adjacent utterances is called
a) framing c) symploca
b) anadiplosis d) chiasmus
30) The stylistic effect of anti-climax is
a) humour c) emotional tension
b) irony d) vividness of description
31) This example of zeugma She dropped a tear and her pocket handkerchief is based on
a) grammatical analogy c) contrast
b) semantic incompatibility d) logical collision of notional words
32) Which of the following statements is not true
a) Stylistic colouring, as well as stylistic neutrality of linguistic units is the result of their distributional capacities.
b) Neutral linguistic units possess connotations in their semantic structure.
c) There are as many norms as sublanguages.
d) Style is a departure from the norm of the given national language.
33) The slang word ice ('jewelry') is formed on the basis of
a) metaphor
b) metonymy
c) irony
d) hyperbole
34) Which of the statements does not characterize nominative sentences
a) They are widely used in stage directions
b) they comprise only one principle part expressed by a noun
c) Their stylistic effect is creating the isolated image of the object
d) They are incomplete versions of complete two-member sentences
35) The example 'The smile extended into a laugh; the laugh into a roar' illustrates
a) anaphora c) anadiplosis
b) epiphora d) chiasmus
36) The function of parenthesis in the sentence "clay suddenly looked at X with new - higher – interest than before" is
a) modality c) specification
b) evaluation d) generalization
37) Trisyllabic metres do not include
a) anapaest c) dactyl
b) trochee d) amphibrach
38) The stylistic effect of the sentence 'We were proud first, honest next, and after that we believed in right and wrong' is based on
a) sustained metaphor c) gradation
b) bathos d) periphrasis
39) The creation of the polyphony is one of the functions of
a) inversion c) synonymic repetition
b) parenthesis d) periphrasis
40) Figures of identity do not include
a) simile c) quasi-identity
b) specifiers d) replacers
c)
Multiple choice test 2
1.The function of which style is to prove a hypothesis, to create new concepts, to disclose the internal laws of existence, development, relations between different phenomena, etc.
a) Publicist c) belles-lettres
b) Scientific d) style of official documents
2.Words used in scientific prose tend to be used in their
a) figurative meaning c) primary logical meaning
b) contextual meaning d) pure grammatical meaning
3.What science left its own domain and travel freely in linguistics by means of investing its terms?
a) Physics c) Chemistry
b) Biology d) Mathematics
4. In the scientific prose there is the most developed and varied system of
a) synonyms c) polysemantic words
b) connectives d) colloquialisms
5. What sentence-pattern do not exist in scientific style?
a) postulatory c) explanatory
b) argumentative d) formulative
6.The impersonality of scientific writings is mainly revealed by
a) personal pronouns c) plural forms of nouns
b) passive constructions d) 3rd person narration
7. “Abstract—Ontogenesis is a teleonomic process directed at the formation of an adult animal which is capable of reproduction, and has its strategy and tactics. Morphogenetic processes directed towards this goal constitute the strategy of ontogenesis; evolution is realized through genetically determined changes in the course of strategic processes essential for phylembryogeneses. Tactics of ontogenesis implies those variations which are adaptive or make the process of development more rational, without affecting the strategic processes and inducing changes in the structure of adult animals. These statements are illustrated by examples from insect embryology. The most significant and diverse variation of early embryogenesis are observed in parasitic and viviparous animals. It has been shown that tactic features may also have recapitulation importance.”
This text belong to
a) Style of official documents c) Scientific
b) Belles-lettres d) Publicist
8.Of what character are the foot-notes in scientific prose?
a) reference c) explanatory
b) digressive d) informative
9.Point out the feature of language of the scientific prose that is incorrect
a) unemotional
b) precise
c) devoid of any individuality
d) subjective
e) striving for the most generalized form of expression.
10.The process when some scientific and technical terms begin to circulate outside the narrow field they belong to and eventually begin to develop new meanings is called
a) transposition c) determinization
b) broadening d) expansion
Б) ANALYSIS ASSIGNMENT
1. Найдите примеры противопоставлений (антитезы) в отрывке из романа Дж. Б. Пристли « They Walk in the City” и опишите функцию этого стилистического приема..
2. Опишите стилистические особенности речи персонажа из отрывка К.Менсфилд “The Lady’s’ Maid”.
3 .Analyze the text “Up the Down Staircase” from the textbook by V.D.Arakin.
4. Analyze the following text from the story “Bliss” by K.Mansfield.
Although Bertha Young was thirty she still had moments like this when she wanted to run instead of walk, to take dancing steps on and off the pavement, to bowl a hoop, to throw something up in the air and catch it again, or to stand still and laugh at – nothing, simply.
What can you do if you are thirty and, turning the corner of your own street, you are overcome, suddenly, by a feeling of bliss – absolute bliss! – as though you’d suddenly swallowed a bright piece of that late afternoon sun and it burned in your bosom, sending out a little shower of sparks into every particle, into every finger and toe?…
Oh, is there no way you can express it without being “drunk and disorderly”? How idiotic civilisation is! Why be given a body if you have to keep it shut up in a case like a rare, rare fiddle?
“No, that about the fiddle is not quite what I mean”, she thought, running up the steps and feeling in her bag for the key – she’d forgotten it, as usual – and rattling the letter-box. “It’s not what I mean, because – Thank you, Mary” – she went into the hall. “Is nurse back?”
“Yes, M’m.”
“And has the fruit come?”
“Yes, M’m. Everything’s come”.
“Bring the fruit up to the dining-room, will you? I’ll arrange it before I go upstairs”.
“It was dusky in the dining-room and quite chilly. But all the same Bertha threw off her coat; she could not bear the tight clasp of it another moment, and the cold air fell on her arms.
But in her bosom there was still that bright glowing place – that shower of little sparks coming from it. It was almost unbearable. She hardly dared to breathe for fear of fanning it higher, and yet she breathed deeply, deeply. She hardly dared to look into the cold mirror – but she did look, and it gave her back a woman, radiant, with smiling, trembling lips, with big, dark eyes and an air of listening, waiting for something… divine to happen… that she knew must happen… infallibly. Mary brought in the fruit on a tray and with it a glass bowl, and a blue dish, very lovely, with a strange sheen on it as though it had been dipped in milk.
“Shall I turn on the light, M’m?”
“No, thank you, I can see quite well”.
There were tangerines and apples stained with strawberry pink. Some yellow pears, smooth as silk, some white grapes covered with a silver bloom and a big cluster of purple ones. These last she had bought to tone in with the new dining room carpet. Yes, that did sound rather far-fetched and absurd, but it was really why she had bought them. She had thought in the shop: “I must have some purple ones to bring the carpet up to the table”. And it had seemed quite sense at the time.
When she had finished with them and had made two pyramids of these bright round shapes, she stood away from the table to get the effect – and it really was most curious. For the dark table seemed to melt into the dusky light and the glass dish and their blue bowl to float in the air. This, of course, in her present mood, was so incredibly beautiful… She began to laugh.
“No, no. I’m getting hysterical”. And she seized her bag and coat ran upstairs to the nursery. (K. Mansfield. “Bliss”).
Требования к экзамену по стилистике в 8 семестре.
1.Осветить два теоретических вопроса из разных разделов стилистики.
2.Чтение и перевод отрывка (10-15 строчек), а также стилистический анализ оригинального текста(1 страница).
Подготовка к экзамену по стилистике.
Экзамен по стилистике включены в экзаменационную сессию. Экзамен как высшая форма контроля знаний студентов проводится в 8 семестре и оценивается по пятибалльной системе. Специфической задачей работы студентов в период экзаменационной сессии являются повторение, обобщение и систематизация всего материала, который изучен в течение года.
Начинать повторение рекомендуется за месяц-полтора до начала сессии. Студент выясняет календарные сроки экзамена. Установив сроки, студент обеспечивает себя программой по дисциплине. В основу повторения должна быть положена только программа. Повторение – процесс индивидуальный; каждый студент повторяет то, что для него трудно, неясно, забыто. Поэтому прежде чем приступить к повторению, рекомендуется сначала внимательно посмотреть программу, установить наиболее трудные, наименее усвоенные разделы и выписать их на отдельном листе. В процессе повторения анализируются и систематизируются все знания, накопленные при изучении программного материала: данные учебника, записи лекций, конспекты прочитанных книг, заметки, сделанные во время консультаций или семинаров и др.
Экзамен по курсу предполагает выяснение того, усвоили ли студенты программный материал, умеют ли творчески анализировать его и иллюстрировать свои знания доказательными примерами, овладели ли научными основами явлений стилистики, научились ли преломлять теоретические положения курса в практике работы учителя английского языка в школе. Экзаменационный билет включает следующие вопросы: два первых вопроса билета основываются на теории проблем курса стилистики. Третий вопрос билета предполагает анализ стилистически маркированной ситуации. Экзамен проводится в устной форме.
Ответ студента на экзамене заслушивается и оценивается на экзамене. Результаты обучения оцениваются по пятибалльной системе. При оценке учитываются следующие качественные показатели ответов:
· Глубина (соответствие изученным теоретическим знаниям);
· Осознанность (соответствие требуемым в программе умениям применять полученную информацию);
· Полнота (соответствие объему программы).
При оценке учитывается также число и характер ошибок (существенные или несущественные). Существенные ошибки связаны с недостаточной глубиной и осознанностью ответа, (например, студент не смог применить теоретические знания для объяснения явлений, для установления причинно-следственных связей, сравнения и классификации явлений и т. д.).
Несущественные ошибки определяются неполнотой ответа (например, упущение из вида какого-либо нехарактерного факта, дополнения при описании процесса, явления, закономерности и т.д.). К ним могут быть также отнесены оговорки, допущенные по невнимательности студента.
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Стилистика английского языка».
Основная литература:
1. Арнольд И.В.Стилистика. Современный английский язык. Учебник для вузов (7-ое издание). — М., Флинта-Наука. 2007.
2. Арнольд И.В.Семантика, стилистика, интертекстуальность. СПб, СПбГУ, 1999, 2004
3. Скребнев Ю. М. Основы стилистки английского языка М.: Высш.шк., 2002
4. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка (основы курса) М. 2002
5. Одинцов В.В. Стилистика текста. Изд-во УССР, 2004
6. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. На материале английского и русского языков. М.: Высшая школа, 2004.
7. Максакова С.П. и др. Функциональная стилистика. Самара, 2004.
8. H.C.Widdowson. Practical Stylistics. Oxford University Press, 1992.
9. Peter Verdonk. Stylistics.Oxford,2003.
10. Волгина Е.А. Стилистический анализ. РГПУ, 2004
11. Основы анализа текста. Иностранные языки в школе, № 5, 2002.
12. Косоножкина Л.В. Практическая стилистика английского языка. Анализ художественного текста. Учебное пособие для студентов факультетов иностранных языков и неязыковых вузов гуманитарного профиля. Изд-во МарТ, 2004.
Дополнительная литература
1. Short M. Exploring the Language of Poems, Plays and Prose. L., 1996.
2. W.Strunk Jr.and E.B.White. The Elements of Style. Allyn and Bacon, Boston, London.1972.
3. Риффатер М. Критерии стилистического анализа / Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. М., 1981
4. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителя. 3-е издание, испр. и доп. М.: Просвещение, 1985
5. Большой энциклопедический словарь. Языкознание/ Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1988
Программное обеспечение и Интернет-ресурсы:
1. Microsoft office Word
2. Microsoft Office Power Point
3.Энциклопедия Википедия // http://ru.wikipedia.org
4.Эпитет// http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/79685
5. Bowen Z. Can We Have Thought without Metaphor?//http://www.usp.nus.edu. sg/writing/folio/vol4/bowen1.html
6. Howell R.S. Metaphor, cognitive models and language. Hamilton: McMaster University, 2000, 1-2.
7.Jackson-Arnautu N. How to Create a Political Image?// http://www.ehow. com/how_2276399_create-political-image.html
8.Metaphor//Encyclopedia Citizendium// http://en.citizendium.org/wiki/Metaphor
9. Nordquist R. Thirteen Ways of Looking at a Metaphor. The Different Types of Metaphors//http://grammar.about.com/od/rhetoricstyle/a/13metaphors
10.. 11.Богин Г.И. Методологическое пособие по интерпретации художественного текста: Для занимающихся иностранной филологией http://www.auditorium.ru/aud/p/index.php?a=presdir&c=getForm&r=resDesc&id_res=231
APPENDIX
CONTENTS
ПРЕДИСЛОВИЕ
МОДУЛЬ 1. Задания для самостоятельного изучения теоретических вопросов в курсе стилистики, рекомендуемая литература
Модуль 11. Написание докладов и курсовых работ, рекомендации по их написанию, рекомендуемые темы и литература
МОДУЛЬ III. Квалитативное измерение знаний по курсу стилистики: тесты, стилистический анализ произведений, план анализа текста, вопросы и требования к экзамену, рекомендации по подготовке к экзамену
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Стилистика английского языка». Программное обеспечение и Интернет-ресурсы:
Список основных стилистических терминов
Курс стилистики английского языка играет важную роль в профессиональной подготовке и формированию личности учителя иностранного языка.
Цель курса – ознакомить студентов с современными представлениями о стилистических ресурсах и функционально-стилевой системе английского языка, с лингвистическими методами их исследования, а также дать студентам углубленное представление о характере и особенностях функционирования языка как средства речевого общения.
В задачи курса входит: развитие у студентов умения пользоваться стилистическим понятийным аппаратом, методами исследования стилистических приемов, выразительных средств, а также методами анализа текстов разной функционально-стилевой и жанровой принадлежности с учетом прагматики текста, структурно-композиционных, когнитивных, культурологических и других факторов; формирование у студентов умения работать с научной литературой, аналитически осмысливать и обобщать теоретические положения; формирование у студентов навыков научного подхода к работе над текстом и адекватного изложения его результатов на английском языке, как в устной, так и в письменной форме[1].
Система заданий для самостоятельного изучения проблемных тем курса стилистики включают задания для самостоятельного выполнения, предполагающие следующие требования: усвоение концептуальных положений стилистики английского языка, составляющих основу теоретической и практической профессиональной подготовки обучаемого специалиста, изучение специфических особенностей организации и функционирования различных текстов функционально-стилевой системы английского языка, понимание особенностей языковых средств, используемых в текстах для достижения определенных коммуникативных задач, умение работать с научной литературой и пользоваться лингвистической терминологией, применение полученных теоретических знаний на практике в процессе профессиональной деятельности, а также в процессе межкультурной коммуникации, осуществление самостоятельной постановки исследовательских задач и нахождение адекватных методов их решения, ознакомление с новейшими публикациями по актуальным проблемам стилистики английского языка.
Настоящая система заданий составлена в соответствии с измененным учебным планом, согласно которому курс стилистики английского языка на 4 курсе ОЗО составляет 130 часов (из них 6 часов лекций и 4 часа практических занятий). 120 часов предусмотрено планом на самостоятельную работу студентов.
Исходя из требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования к уровню подготовки учителей иностранного языка в вузе, а также статуса дисциплины согласно учебному плану, целью настоящего учебного пособия: обеспечить формирование следующих профессиональных компетенций, сформулированных в ФГОС ВПО по направлению подготовки 035700 Лингвистика:
¨ владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1);
¨ владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК-4);
¨ умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ПК-36);
¨ Данное учебное пособие составлено с учетом учебного плана и задач курса стилистики английского языка. Оно включает три тематических модуля, а именно
.1. Задания для самостоятельного изучения теоретических вопросов в курсе стилистики.