Апреля Начало: 14.00 часов ауд. 204, 411, 111, 207
№ | Ф.И.О. докладчика | Курс, группа, ступень обучения (б/м/а) | Тема доклада | Руководитель | |||||
Подсекция 1, ауд. 204, руководитель А.М. Поликарпов | |||||||||
Щепеткина Дарья Александровна | 1 курс, слушатель программы проф. переподготовки «Литературный перевод» | Перевод экспрессивных средств в научно-популярных текстах по физике | Поликарпов А.М., д. филол. наук, профессор | ||||||
Неудахина Ксения Владимировна | 1 курс, 381609 , магистрант | Об эстетической константе перевода в сфере рекламы гостиничного бизнеса | Поликарпов А.М., д. филол. наук, профессор | ||||||
Маркова Марина Александровна | 2 курс, 450402, м | Вопросы оценки качества аудиовизуального перевода | Поликарпов А.М., д. филол. наук, профессор | ||||||
Французова А.Д. | 1 курс, 10.02.20, асп | Особенности судебного перевода в Швеции в свете развития правовых норм ЕС | Поликарпов А.М., д. филол. наук, профессор | ||||||
Смирнова Ольга Леонидовна | 3 курс, а | Реализация концепции "сохранения лица" и теории вежливости на примере высказываний-отказов в шведском и русском языках | Поликарпов А.М., д. филол. наук, профессор | ||||||
Рюмина Светлана Валерьевна | 1 курс, 381609 , магистрант | Особенности переводов рекламных текстов ИКЕА (на материале шведского и русского языков) | Коканова Е.С., к.ф.н., доцент | ||||||
Стрелков Владимир Игоревич | 2 курс, 450402, м | Создание виртуальной оболочки электронного многоязычного глоссария «Арктическая зона РФ» | Коканова Е.С., к.ф.н., доцент | ||||||
Давыдова Елизавета Эдуардовна | 1 курс, 381609 , магистрант | Сопоставительный анализ английский и русских онкологических терминов | Коканова Е.С., к.ф.н., доцент | ||||||
Воронцова Кристина Сергеевна | 4, 221301, бакалавр | Критерии оценки качества перевода учебных текстов с листа | Коканова Е.С., к.ф.н., доцент | ||||||
Подсекции 2, ауд. 411, руководитель Е. В. Поликарпова | |||||||||
Троцюк Михаил Васильевич | 3 курс, 221406, б | Жанрово-стилистическое своеобразие романа Александры Анзеровой „Am weißen Meer“ и способы его воспроизведения в тексте перевода на русский язык | Е.В. Поликарпова, к.филол.н., доцент | ||||||
Заглубоцкая Алена Сергеевна | 2 курс, м | Реклама лесозаготовительной техники с точки зрения экологии леса | Е.В. Поликарпова, к.филол.н., доцент | ||||||
Митина Юлия Сергеевна | 3 курс, б | Стилистическое своеобразие литературы жанра “Migrantenliteratur” | Е.В. Поликарпова, к.филол.н., доцент | ||||||
Старжинская Ольга Николаевна | 2 курс, м | Особенности математических терминов в современном английском языке | Е.В. Поликарпова, к.филол.н., доцент | ||||||
Опарина Анастасия Юрьевна | 4, 221301, б | Особенности перевода названий российских организаций, связанных с Арктикой, на английский язык | Нетунаева И. М., к.ф.н., доцент | ||||||
Антуфьева Дарья Владимировна | 4 курс, 221301, б | Транскрипция и транслитерация как способы перевода русских топонимов на английский язык на примере картографического материала | Нетунаева И. М., к.ф.н., доцент | ||||||
Первушина Мария Дмитриевна | 4 курс, 221301, б | Компрессия при переводе субтитров | Лютянская М. М., , к.фил.н., доцент | ||||||
Никитина Анастасия Дмитриевна | 4 курс, 221301, б | Способы передачи иронии в переводе (на материале произведения Джерома К. Джерома «Трое в лодке не считая собаки» | Лютянская М. М., , к.фил.н., доцент | ||||||
Шайтанова Екатерина Борисовна | 4 курс, 222301, б | Лексические особенности русских и английских медицинских текстов | Гостева Жанна Евгеньевна, к.фил.н., доцент | ||||||
Власова Александра Михайловна | 1 курс, м | Переводческие трансформации субтитров к документальному фильму телеканала "RT" "Arctic Family: in Love with Cold | Н.В. Амосова, к.филол.н., доцент | ||||||
Подсекция 3, ауд. 111 руководитель Н.И. Тарасова | |||||||||
Галстян Анна Ашотовна | 3 курс, 221406, б | Особенности перевода немецкоязычных комиксов | Н.В. Амосова, к.филол.н., доцент | ||||||
Крехалева Мария Игоревна | 3 курс, 221406, б | Особенности перевода поэтических текстов (на примере стихотворений Г. Гейне) | Н.В. Амосова, к.филол.н., доцент | ||||||
Кузнецова Дарья Алексеевна | 3 курс, 221406, б | Лингвокультурологический аспект перевода (на примре сказок братьев Гримм) | Н.В. Амосова, к.филол.н., доцент | ||||||
Митина Юлия Сергеевна | 3 курс, 221406, б | Жанрово-стилистические особенности писателей-эмигрантов на примере романа Александры Анзеровой «Am weißen Meer» | Е.В. Поликарпова, к.филол.н., доцент | ||||||
Михайлянц Ольга Валерьевна | 3 курс, 221406, б | Лексико-стилистические проблемы перевода научно-фантастического текста | Н.В. Амосова, к.филол.н. | ||||||
Быкова Алена Сергеевна | 2 курс, 221514, м | К вопросу о классификации медицинских терминов в текстах об адаптации человека на Крайнем Севере | Н.В. Амосова, к.филол.н. | ||||||
Лавриненко Ольга Александровна | Стилистический потенциал определенного и неопределенного артиклей во французском высказывании и вопросы перевода на русский язык | Тарасова Н.И., к.филол.н., доцент | |||||||
Гнатюк Алексей Сергеевич | Глаголы со значением поссесивности во французском языке и проблемы перевода | Тарасова Н.И., к.филол.н., доцент | |||||||
Игумнова Анастасия Сергеевна | Средства передачи объективности во французском научном тексте и перевод на русский язык | ||||||||
Чебыкина Настасья Владимировна | 4 курс, 222301,б | Перевод авторских антропоморфных метафор | Гостева Жанна Евгеньевна, к.фил.н., доцент | ||||||
Подсекция 4, ауд. 207, руководитель: Лютянская М. М. | |||||||||
Котрехова Татьяна Анатольевна | Особенности перевода русских этнореалий на французский язык на материале переводов произведений А. И. Солженицына | Епимахова А. С., к.филол.н. | |||||||
Осинина Алена Олеговна | Употребление разговорной лексики в текстах франкоязычных СМИ и ее перевод на русский язык | Епимахова А. С., к.филол.н. | |||||||
Церковникова Евгения Сергеевна | Особенности переводов текстов на тему адаптации детей с ограниченными возможностями здоровья | Епимахова А. С., к.филол.н. | |||||||
Ентус Н. Е. | м | Сопоставительный анализ лексического состава рукописного словаря Ф.М. Щепетова и опубликованных словарей XX в. | Епимахова А. С., к.филол.н. | ||||||
Сигаева Татьяна Игоревна | 4 курс, 221301, б | Межъязыковая омонимия: лингвистические и переводческие проблемы (на материале английского и русского языков) | Гостева Жанна Евгеньевна, к.фил.н., доцент | ||||||
Петрова Софья Андреевна | 4 курс, 221301, б | Лексико-семантическая интерференция при авто переводе | Гостева Жанна Евгеньевна, к.фил.н., доцент | ||||||
Крехалева Мария Игоревна | 3 курс, 221406, б | Особенности поэтического перевода | Бобков А. Г., ст. преподаватель | ||||||
Кузнецова Дарья Алексеевна | 3 курс, 221406, б | Особенности перевода художественной литературы XIX века на примере рассказа А. П. Чехова «Хамелеон» | Бобков А. Г., ст. преподаватель | ||||||
Машихина А. Д. | 1, 221614, м | Лексические особенности технических текстов | Гостева Жанна Евгеньевна, к.фил.н., доцент | ||||||
12. Секция «Когнитивные исследования терминологии и дискурса» (руководитель: Т.Я. Кузнецова)