Translate in writing the text.

The greatest Arab historian and one of the most penetrating thinkers about historiography in any time or place was undoubtedly Ibn Khaldun. The introduction to his Kitab al-‘ibar a universal history (begun in 1375), is, in A. J. Toynbee’s judgment (1934), “the greatest work of its kind that has ever yet been created by any mind.” Ibn Khaldun had absorbed all the learning accessible to a Muslim of his time. He was a master of religious learning, an outstanding judge, a writer on logic. He turned a subtle and most disciplined mind to historiography in order to explain his personal tragedy. He had served a succession of rulers in Islamic Spain and the Maghrib (Northwest Africa) as a general, a politician, and even once as a chief minister, and his activities had always ended in disaster. In order to explain what had gone wrong, he sought to achieve a correct understanding of the forces that governed the societies known to him. He concluded that political stability had become impossible in his native Maghrib, because over centuries economic prosperity had declined excessively and the forces of lawlessness had become too strong. He was the only Muslim historian to suggest social and economic reasons for historical change.

As a detailed chronicler of events Ibn Khaldun is not always exact, but, like contemporary historians, he knew how to reconstruct correctly the main trends over several centuries. His ability to formulate general laws that govern the fate of societies and to establish rules for the criticism of sources provided him with an intelligent framework for the correct reconstruction of past history.

Ibn Khaldun’s Muqaddimah has survived in at least a score of manuscripts, but he has had no effective influence on Muslim historiography until recently (but his work, although widely read and copied, remained without effective influence until the additional impetus of Western thought was introduced in the 19th century).

Commentary:

over пред. 1. 1) а) указывает на движение или нахождение над каким-л. предметом над, выше

a flight over the sea — полет над морем

б) указывает на положение поверх какого-л. предмета на, над

His hand was over his heart. — Он прижал руку к сердцу.

Syn: above 1., on high

в) указывает на положение поперек чего-л. через

a new bridge over a river — новый мост через реку

Syn: across 1.

г) указывает на положение по другую сторону чего-л. по ту сторону, за, через

over the river — по ту сторону реки, за рекой

д) указывает на положение около, вблизи чего-л. у, при, за

to be over the fire — находиться у костра

е) указывает на прикосновение к поверхности чего-л. по

to run hands over the machine — провести руками по машине

ж) указывает на надевание одежды, натягивание чехла и т. п.

to put an apron over the dress — надеть передник поверх платья

з) указывает на движение по направлению к какому-л. объекту

to invite some friends over — пригласить друзей к себе

2) а) указывает на период, в течение которого происходило действие за, в, в течение

over the last three years — за последние три года

б) указывает на действие, которое происходило во время какого-л. др. действия, занятия

She fell asleep over her work. — Она заснула во время работы.

3) а) указывает на большое количество, в т. ч. большой возраст, время свыше, сверх, больше over ten million people — свыше десяти миллионов человек

to stay over — остаться допоздна

to sleep over — проспать, спать очень долго

She is over twenty. — Ей больше двадцати лет.

Syn: above 1., overnight

б) указывает на высокую интенсивность совершения какого-л. действия

Syn: inordinately

4) указывает на более высокое положение, старшинство, господство, власть и т. п. над

to rule over smth. — господствовать над чем-л., управлять чем-л.

5) указывает на источник, средство, способ передачи, пересылки и т. п. через, посредством, по over the telephone — по телефону

6) из-за, по причине

After years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women. — После многих лет брака они разошлись из-за его романов с другими женщинами.

7) указывает на предмет мыслительной и речевой деятельности, причину эмоционального состояния о, из-за, по поводу, над

I have really tried to think over this problem but have not come to a final conclusion. — Я действительно пытался думать над этой проблемой, но пока так и не пришел к окончательному решению.

We know that various Jewish groups during the Second Temple period disputed over this doctrine of the afterlife. — Мы знаем, что в период Второго Храма различные иудейские партии спорили по поводу этой концепции загробной жизни.

They all laughed over the incident. — Они все вместе посмеялись над этим происшествием.

8) указывает на распространенность, протяженность по всей поверхности чего-л., тж. перен. Soft leaves canopied over the porch. — Мягкая листва полностью укрывала крытую галерею.

9) указывает на полный цикл совершения действия или на его повторение а) снова, еще раз

Do it over! — Выполните снова! (Сделайте еще раз!)

Syn: again

б) полностью, целиком, от начала до конца

to read over — прочитать от начала до конца

Syn: through 2.

10) указывает на то, что нижняя часть или оборотная сторона чего-л. оказываются наверху

to turn the cards over — перевернуть карты

11) обозначает переход какого-л. объекта от одного обладателя к другому

to hand something over — вручить что-л. кому-л., передать что-л. кому-л.

2. нареч. 1) а) указывает на движение через что-л., передается приставками пере-, вы-

to jump over — перепрыгнуть

to swim over — переплыть

б) указывает на движение над чем-л. или нахождение наверху наверх; наверху

to hang over — висеть наверху, висеть над головой

в) указывает на переход на противоположную сторону, в т. ч. изменение позиции

to sail over — переплыть на другую сторону

г) указывает на нахождение на какой-л. стороне

over by the hill — за холмом

2) указывает на повторение снова, вновь, еще раз

to do smth. over — переделывать что-л.

3) указывает на доведение действия до конца, а также тщательность его выполнения

to think smth. over — (тщательно) продумать что-л.

4) указывает на окончание, прекращение действия

The lesson is over. — Урок окончен.

5) указывает на повсеместность действия, распространенность по всей территории

He ached all over. — У него болело абсолютно все.

6) во временном отношении указывает на длительность протекания какого-л. процесса в течение опред. периода времени

over until Sunday — до воскресенья

7) указывает на передачу чего-л. от одного лица к другому

to make a property over to smb. — передать имущество кому-л.

8) вдобавок, сверх, слишком, чересчур

difference over or under — одним различием больше или меньше

9) при измерении по диаметру или по поперек в диаметре, размер поперек

a board a foot over — доска диаметром в 1 фут

10) имеет усилительное значение ••

- over and above

3. сущ. 1) крайность

Syn: excess 1., extreme 1.

2) а) избыток, излишек

Syn: extra 1.

б) приплата

Syn: extra payment

3) переход, прыжок через какое-л. препятствие; скачок

4) а) перелет (снаряда)

б) пуля или снаряд, пролетевший мимо цели

They should be quite safe there from "overs". — Там они должны быть в достаточной безопасности от снарядов, летящих мимо цели.

5) переход на прием

4. прил. 1) а) верхний

Syn: upper 1., higher

1. б) укрывающий, покрывающий, находящийся поверх чего-л.

a skirt of black satin with over drapery of guipure lace — юбка из черного атласа с покрывающей ее гипюровой драпировкой

Syn: outer 1., covering 2.

2) вышестоящий (по званию, положению и т. п.)

Syn: higher in authority , superior 1.

3) избыточный, добавочный, излишний

over imagination — слишком богатое воображение

Syn: superfluous , surplus , excessive , extra

4) сверхсильный, чрезмерный, исключительный

overaggressive behavior — сверхагрессивное поведение

Syn: too great , excessive

5) оконченный, окончившийся; прошедший

when the war was over — когда война была завершена

Syn: ended , done , past

Наши рекомендации