Ex. 3. Describe the mechanism oxytocin functions on in our organism Make use of reporting verbs.
1. The author claims (contends, maintains, asserts, declares) that chemical substances play a crucial role in our social life. | Утверждать (отстаивать свое мнение, утверждать, заявлять (высказывается однозначно и твердо) |
2. Lee states that problems arose earlier than was previously thought. | Утверждать |
3. Levack observe, (notes, comments, points out) that there are contradictions in Novack’s vision of the issue. | Замечать, отмечать, комментировать, указывать, обращать внимание (отмечать, но не останавливаться подробно) |
4. Greenberg highlights (stresses, emphasizes) the importance of a liberal approach. | Подчеркивать, выдвигать на первый план; подчеркивать; акцентировать (придавать особое значение чему-либо) |
5. Patel argues that government should continue to fund research. | Аргументировать, вести полемику, доказывать, спорить |
6. Davidson casts doubt on previous research into the issue. | Ставить под сомнение |
7. Furgeson pinpoints the key features in question. | Заострять внимание, акцентировать |
8. Kon suggests that all poets are strongly influenced by their childhood. | Наводить на мысль о том, что…; предлагать (в качестве гипотезы) |
Ex. 4. Try to analyze the line of reasoning of the lecturer. Does it sound viable? Do you have any doubts? Share your vision of the issue. Go step by step using the expressions below.
Let us take a close look at | I know for a fact that |
Let us go point by point | We can hardly ignore the fact that |
At first glance | Most strikingly |
This is really a blot on the landscape (ложка дегтя в бочке меда) | It does not quite wash (не выдерживает критики; не срабатывает0 |
Could I just pick up on that point | There seems to be some confusion over… |
In a nutshell… | Before we move on to particulars… |
Shall I go over that point again? | To be concise but to the point… |
All things considered… | My wild guess is that… |
Ex. 5. Render the article in English. Make use of all clichés you have learnt.
Окситоцин ученые называют еще и гормоном-нейропередатчиком в головном мозге. Он играет одну из ведущих ролей в социальном поведении человека. Одно из его «магических» воздействий – увеличение доверия. Но бельгийские ученые просят обратить внимание, что он лишь усиливает уже имеющееся доверие. Он не зарождает это чувство к тому партнеру, который изначально не вызывает у нас доверительного чувства. Мужчин окситоцин делает более благожелательными, позитивными.
Окситоцин также называют «гормоном объятий«. Стимуляция синтеза окситоцина происходит и через нервные рецепторы кожи. Его уровень значительно повышается при романтических отношениях. Интересно и то, что наибольшую активность он имеет у представителей моногамных пар. Верные возлюбленные, по результатам исследования, показали уровень окситоцина на треть выше, чем те, кто позволял себе измену, свободные отношения.
Мифические свойства наркотиков как любовного эликсира объясняются очень просто – они повышают уровень гормона окситоцина. Так создается иллюзия сексуального удовольствия. Но ведь реальное удовольствие достижимо абсолютно здоровым способом – при естественном любовном влечении. Интересно и то, что окситоцин способен вырабатываться даже при взгляде на фото любимого человека. Звук любимого голоса также способен стимулировать выработку окситоцина. Проведение времени вместе с любимым человеком: путешествие, обсуждение прошедшего дня за совместным ужином, совместный просмотр фильма – еще больше повышает уровень окситоцина. Он повышается также и когда нас что-то волнует, трогает, восхищает. Окситоцин еще называют гормоном привязанности. Он помогает наслаждению перейти в чувство общности, которое со временем может переродиться в глубокое чувство любви.
UNIT 2