Методы лингвистических исследований, разработанные в XIX веке
На протяжении XIX века лингвисты разработали серию методов и приемов исторического и сопоставительного изучения языков. Заметим, что методы научного познания делятся на общие и частные.
Общие методы обусловлены возможностями человеческого мозга, законами его познавательной деятельности. Анализ и синтез, индукция и дедукция, заключение по аналогии, сопоставление и противопоставление и некоторые другие использу-
20____________ Тема 1
ются и в повседневной практике мышления, и в познании предмета любой науки.
Частные методы создаются для научного исследования какого-либо конкретного объекта природы и общества, для лучшего изучения какой-то небольшой части этого объекта, каких-то его деталей.
Все частные методы изучения языка специализированы на познании отдельнь/х аспектов языковой деятельности человека и позволяют решать определенные классы лингвистических задач. Именно такие частные собственно лингвистические методы и были разработаны в XIX веке. К ним относятся, прежде всего, методы сравнительно-исторического и типологического изучения языков
Эти методы складываются из следующих приемов.
1. Учет звуковых соответствий. Звуки, образующие корни
индоевропейского происхождения, должны соответствовать
друг другу по точно установленным правилам. Например, сан
скритскому bh в греческом соответствует φ (ф), в латинском f,
в славянских языках — Б. Там, где в санскрите стоит dh, в гре
ческом должна быть θ (тета), в латинском f, в славянских
языках Д. Санскритское gh соответствует греческому χ, ла
тинскому h и славянским Г, Ж.
2. Сопоставление лексем родственных языков, близких по
звучанию, с учетом выражаемых ими значений.
Лат. nebula — нем. Nebel — рус. небо (значения: облако— туман — небо). Лат. mater — нем. Mutter — рус. мать (значения совпадают) и тому подобные.
3. Сопоставление лексем одного языка, взятых на разных
исторических отрезках его развития, изменивших состав фо
нем или семем.
Древнерусское мАсо — современное мясо, говАдо (бык) — говядина, гыбель — гибель, зьрно — зерно, гърды-ни — гордость и др.
4. Сопоставление взаимодействующих языков, выявляю
щее источники заимствований, роль каждого из языков в по
лученном новом языке.
5. Картографирование диалектных явлений, показываю
щее распределение их по территории, занятой носителями
Из истории теоретического языкознания 21
данного языка. Полученные карты наглядно показывают пути расселения носителей языка, соотношение архаичных и новых лексем и словоформ, центр и периферию распространения новообразований. Для картографирования разработана серия приемов сбора диалектного материала, его изображения на картах и правила чтения и интерпретации карт.
5. Сопоставление систем разных языков, независимо от их родства и наличия или отсутствия территориальных контактов. Этот прием позволяет выявлять общечеловеческие принципы устройства языковых систем разных народов и одновременно устанавливать типы языков по особенностям их формальной организации. Разработана серия приемов построения типологии языков мира.
Все методы сравнительно-исторического и типологического изучения языков направлены на выяснение родственных и неродственных отношений между языками, наличия или отсутствия территориальных и культурных контактов между ними, общечеловеческих и национальных особенностей языковых систем. Все эти методы служат изучению проблем исторического развития языка в его связях с историей общества.
Проблематика изучения системы языка в трудах И. А. Бодуэна де Куртенэ и Ф. де Соссюра
На рубеже XIX и XX вв. в разных естественных и общественных науках начинает формироваться понимание системной организации объектов природы и общества. В этот период развернулась творческая деятельность выдающегося польского и русского лингвиста Ивана Александровича Бодуэна де Куртенэ, основателя казанской и петербургской школ русских лингвистов.
Понимая язык как явление психическое, Бодуэн под влиянием русской материалистической физиологии перешел от понимания психики как проявлений индивидуальной души к ее научному пониманию как функции мозга. Явления языка Бодуэн осмыслил как результат деятельности мозга, его различных отделов.
22____________ Тема 1
Основная идея Бодуэна состояла в том, что для науки гораздо важнее изучать живой язык, чем языки исчезнувшие и воспроизводимые только по памятникам письменности. Языковые явления нужно изучать в той системе, в которой они даны говорящему человеку, различая в живом настоящем слои прошедшего и зародыши будущего. Бодуэн де Куртенэ понимал диалектическую взаимосвязь исторического развития и современного состояния языка и не разрывал их в научном исследовании.
Непреходящее значение имеет вклад Бодуэна в изучение системы языка: открытие фонемы как элемента системы фонем и установление некоторых системных отношений между фонемами (позиционных, живых чередований и чередований исторических, следы которых остались в некоторых группах слов).
Бодуэн высказал много интересных идей и по проблемам происхождения, развития и функционирования языка в пространстве и времени, а также предложил ряд новых методов изучения языка, в том числе математических. Его труды продолжают служить источником идей для разработки теории языкознания и в наши дни.
Одновременно с Бодуэном де Куртенэ создавал свою концепцию системы языка швейцарский лингвист Фердинанд де Соссюр. Эта концепция изложена в его посмертно опубликованной в 1916 г. книге «Курс общей лингвистики».
В речевой деятельности людей Соссюр разграничил ЯЗЫК и речь. К ЯЗЫКУ Соссюр отнес все психическое. Он определил ЯЗЫК как факт коллективной психологии, коллективного сознания, социальный аспект речевой деятельности. Чтобы отличать те явления речевой деятельности людей, которые Соссюр отнес к ЯЗЫКУ, от обиходно-бытового значения слова «язык», которое охватывает всю языковую деятельность, в дальнейшем ЯЗЫК в понимании Соссюра будем писать прописными буквами.
Все физическое и физиологическое Соссюр отнес к речи, которую метафизически отграничивал от ЯЗЫКА. ЯЗЫК, по теории Соссюра, обладает своим внутренним устройством, полностью заключен в области психики и безразличен ко все-
Из истории теоретического языкознания 23
му внешнему, в том числе и к речи. Для устройства ЯЗЫКА не щественны внешние обстоятельства жизни людей — исторические, географические, экономические и т. п.
ЯЗЫК состоит из знаков, образующих систему. Знаки существуют в сознании одновременно, синхронно, изучать их можно только в статике, поэтому языкознание должно стать синхроническим.
Соссюр, гак же, как и Бодуэн де Куртенэ, решительно повернул лингвистов к изучению современных живых языков. Он открыл по существу новый предмет изучения — ЯЗЫК, систему социально обусловленных психических знаков, синхронно хранящуюся в мозгу человека, и наметил приемы и методы ее изучения. Соссюр высказал целый ряд других оригинальных идей, в частности, идею о включении лингвистики в семиотику — науку о знаках, которая в то время только зарождалась. Новизна и яркость изложенных в книге Соссюра идей привлекли к его концепции внимание лингвистов всего мира.
В то же время из книги Соссюра большинство лингвистов сделали вывод, что можно изучать язык в синхронии, не обращаясь к истории языка, к его диахронии, что можно изучать соотношения знаков ЯЗЫКА, не интересуясь внешними факторами жизни народа, говорящего на этом языке, что можно разобраться в устройстве ЯЗЫКА, не принимая во внимание речь. Такие недиалектические установки легли в основу многих последователей учения Соссюра.