Слова «муж» и «жена» исчезнут из официальных документов в Великобритании
Власти Великобритании собираются заменить словосочетание «муж и жена» в официальных документах «нейтральными» терминами «супруги» и «партнеры», сообщает в пятницу газета Telegraph. Замена неполиткорректных слов нейтральными аналогами пройдет в рамках кампании по легализации однополых браков. Активисты движения в поддержку сексуальных меньшинств говорят также о проекте внесения соответствующих изменений в закон о порядке расторжения брака. По их словам, существуют ситуации, в которых использование термина «муж и жена» для обозначения супругов неприемлемо. Также, по данным газеты, может быть запрещено использование словосочетания «мать и отец» в официальных документах. По официальным данным, уже существующие бланки документов будут уничтожены и заменены новыми, что потребует от государства значительных затрат. Тенденция к изменению терминов на политически корректные аналоги распространилась в Европе достаточно давно. В частности, в 2009 году в Европарламенте были запрещены обращения «мисс» и «миссис», так как по утверждениям некоторых правозащитников, это может оскорбить достоинство женщины. По этой же причине в текущем году во Франции было запрещено использование слова «мадемуазель».
№ 7. В каких речевых ситуациях используются следующие речевые формулы:- Добрый день. Нам необходимо обсудить следующие вопросы; - Я не согласен с вашей точкой зрения; - Это неплохой вариант решения проблемы; - Я очень ценю ваши усилия, но, к сожалению, не могу принять этого предложения; - Примите, пожалуйста, нашу искреннюю благодарность; - Нам нужно подвести итоги сегодняшней встречи. Можно ли их считать этикетными речевыми формулами?
№ 8. В какую историческую эпоху использовались обращения:- товарищ; - сударыня; - госпожа; - ваше величество; - сударь мой; - гражданин?
№ 9. Прочитайте высказывания о правилах речевого поведения. Какие из них актуальны в современном речевом общении? Напишите эссе по одной из цитат.
- Не пропустите человека, не поприветствовав его, и доброе слово ему молвите» (В. Мономах)
- Вежливость еще не есть вся культура, но она есть необходимое условие всякой культурности, все равно как грамотность, хотя и не исчерпывает умственного образования, но есть его необходимое условие. Нельзя ни от кого требовать ни высшей добродетели, ни высшего ума или гения, но можно и нужно требовать от всех соблюдать правила вежливости (В.Соловьев).
Если ты пришел к знакомым,
Не здоровайся ни с кем.
Слов «пожалуйста», «спасибо»
Никому не говори.
Отвернись и на вопросы
Ни на чьи не отвечай.
И тогда никто не скажет
Про тебя, что ты болтун. (Г. Остер)
Друзья мои, внушайте людям веру,
И чаще говорите: «Добрый день!»
И следуйте хорошему примеру —
Продляйте добрым словом жизнь людей! (В.Боков)
Здравствуйте! —
Поклонившись, мы друг другу сказали,
Хотя были совсем незнакомы.
Здравствуйте! —
Что особого тем мы друг другу сказали?
Просто «здравствуйте», больше ведь мы
ничего не сказали,
Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире?
Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире?
Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь? (В.Солоухин)
№ 10. Какие формулы, выражающие:а) приветствие, б) прощание, в) пожелание, г) сочувствие, д) просьбу, е) совет, ж) комплимент, з) одобрениеиспользуются при: а) личной встрече; б) разговоре по телефону; в) переписке по e-mail?
№ 11. Посмотрите формулы приветствий и прощаний, зафиксированные в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И.Даля. Какие из них актуальны в современности?
№ 12. Прочитайте предложенные отрывки. Объясните, как менялись формулы речевого поведения между детьми и родителями.
1.Утешающий мать свою творит волю Божью и угождающий отцу в благости проживет. Вы же, дети, делом и словом угождайте родителям своим во всяком добром замысле, и вас они благословят: отчее благословение дом укрепит, а материнская молитва от напасти избавит. Если же оскудеют разумом в старости отец или мать, не бесчестите их, не укоряйте, и тогда почтут вас и ваши дети; не забывайте труда отца и матери, которые о вас заботились и печалились о вас, покойте старость их и о них заботьтесь, как и они о вас («Домострой»).
2.Когда родители или кто другой их спросят, позовут, то должны они к ним отозваться тотчас, как голос их послышат. И потом сказать: Что изволите, государь Батюшка? или государыня Матушка или Что мне прикажете, государь? – а не так: Что? Чего? Што? Как ты говоришь? Чего хочешь? И не дерзостно отвечать да, так и ниже вдруг наотказ молвить нет, но сказать: Так, мой государь, учиню так, как вы, государь, приказали («Юности честное зерцало, или Показания к житейскому обхождению…»).
№ 13. Объясните значение словосочетания «честь имею». В каких речевых ситуациях оно употреблялось раньше? В каких употребляется в современном языке? Приведите примеры употребления. Можно ли считать выражение «честь имею» речевой этикетной формулой?
№ 14. Прочитайте высказывания А.Леонтьева о традициях общения у разных народов. Используя разные источники, подберите необходимую информацию и напишите доклад по теме «Традиции речевого этикета у разных народов».
Я встретился со своим узбекским или таджикским другом. Даже если он очень торопится, он никогда не начнет разговора прямо с дела. Сначала он подробно расспросит о моем здоровье, о здоровье моей семьи, а я, зная этот обычай, расспрошу его о том же. Ответа, в сущности, не требуется, но узбекская вежливость требует, чтобы эти вопросы были заданы.
Армянин хотя и спросит о моем здоровье, но вскользь; зато он подробно расспросит о здоровье моих родителей и моих детей. А вот у кабардинцев подобные расспросы считаются неприличными. В прежнее время обычаем было запрещено в течение трех дней (!) задавать гостю вопросы – даже о том, кто он, откуда и куда едет. Так что, если гость хотел, он мог оставаться вообще неизвестным никому – сохранять инкогнито.
В Англии не принято громко говорить, жестикулировать, да и вообще показывать свои чувства. В разговоре избегают категорических утверждений, обычно употребляя выражения «мне кажется», «я полагаю», «мне думается», часто заканчивают предложения сочетаниями «не правда ли?», «не так ли?».
У индейцев Бразилии принято такое правило: если кто-то уходит, он должен подойти к каждому из присутствующих отдельно (сколько бы их ни было), сообщить о своем уходе и услышать: «Иди». Когда он возвращается, то подходит опять к каждому: каждый спрашивает его: «Вернулся?» И тот отвечает: «Да». Это совершенно обязательно: общее «Пока» или общее «Привет» там – страшнейшее нарушение правил вежливости, на вас после этого просто смотреть не станут!
В Монголии при встрече выясняют: «Как ваш скот? Как зимуете? Как кочуете?» Эти этикетные выражения используются до сих пор в разговоре людей, даже если они давно не кочуют и не держат скота.
Житель Вены говорит «целую руку», не задумываясь над прямым смыслом этих слов, а житель Варшавы, когда его знакомят с дамой, машинально целует ей руку.
Древние греки приветствовали друг друга: «Радуйся!», а современные греки: «Будь здоровым!» Арабы говорят: «Мир с тобой!», индейцы одного из племен: «Все хорошо!» Согласно речевому этикету Китая, после приветствия следует обмен репликами: «Ты ел?» – «Ел» (или «Еще нет»).
Уход из гостей без прощания оценивается русскими как невежливое поведение. Англичане относятся к этому иначе, даже существует оборот «уйти по-английски», то есть незаметно и поэтому не прощаясь.
№ 15. Являются ли синонимами этикетные формулы приветствия: а) мое почтение, б) милости просим, в) Бог в помощь, г) хлеб да соль, д) здорово живете? Приведите примеры использования данных выражений.
№ 16. В каких ситуациях используются этикетные формулы:а) будьте здоровы, б) до новых встреч, в) благодарю вас, г) приятного аппетита, д) позвольте выразить мою сердечную признательность, е) спешу поблагодарить вас. Используются ли в современном русском языке эти выражения? Подберите синонимы.
№ 17. В каких речевых ситуациях уместны формулы прощания:а) жду ответа, б) жму руку, в) разрешите идти? г) желаю удачи, д) позвольте откланяться, е) будьте здоровы, ж) не поминайте лихом, з) скатертью дорога. Какие выражения устарели и перестали активно использоваться в современном русском языке?
№ 18. Замените глагольные формы нормированными синонимами. Почему данные примеры не соответствуют нормам речевого этикета: - приперся, - расселся, - запихнул, - заржал, напялил, - вытаращился, - плелся.
№ 19. Найдите в тексте риторические фигуры. С какой целью их использовали авторы?Волчица ты, тебя я презираю! К Птибурдукову от меня уходишь. К ничтожному Птибурдукову нынче, ты, мерзкая, уходишь от меня. Так вот к кому ты от меня уходишь? Волчица старая и мерзкая притом! (Ильф и Петров. «Золотой теленок»).
№ 20. Найдите в отрывке примеры тропов. Объясните, какую роль они играют в тексте. Приведите примеры на разные тропы.Переступая через ноги и туловища, по вагону продвигалась длинная кавалерийская шинель. Ее сопровождал тревожный блеск двух штыков. Шинель подносила ручной масляный фонарик к тянущимся клочкам бумаги. Тусклый огонь проявлял узоры букв и синяки печатей. Жизнь, каждый живой росток которой обрезался тупыми ножницами цензуры! Жизнь, ежедневно и бесконечно унижаемая отеческой опекой царя и оскорбительным покровительством Бенкендорфа! Отравляемая клеветой и обидами! Жизнь, ставшая игралищем посторонней, страшной и необоримой воли! Шедшая по чужой указке и оборванная с жестоким равнодушием в час, когда она стала помехой титулованному лакейству (Б.Лавренев. «Комендант Пушкин»).
№ 21. Прочитайте фрагмент труда М.В.Ломоносова «Краткое руководство к риторике…». Какие тропы называет автор? Почему М.В.Ломоносов считает, что эти тропы должны применять в публичной речи? Употребляются ли они в наше время?
О СЛОВАХ РИТОРИЧЕСКИХ
§ 83
Вместо свойственных слов, которые вещь или действие точно значат, часто полагаются другие, от вещей или от действий, с оными некоторое подобие имеющих, взятые, что может быть чрез четыре способа: 1) Когда слово, к неживотной вещи принадлежащее, переносится к животной, н. п.: твердый человек вместо скупого; полки текут на брань вместо идут; красно говорит вместо приятно. 2) Когда слово, животной вещи свойственное, приложено будет к неживотной, н. п.: угрюмое море вместо волнующегося; лице земли вместо поверхности; луга смеются вместо цветут. 3) Когда слово от неживотной к неживотной вещи переносится, н. п.: звезды кипящие вместо Плещущиеся. 4) Ежели от животной к животной слово переложено будет, н. п.: лает вместо бранит. Сие перенесение слов называется от риторов метафора, то есть перенос, и служит к пространному, важному, ясному, высокому и приятному идей представлению, причем наблюдать должно: 1) Чтобы метафора была не чрез меру часто, но токмо в пристойных местах, ибо излишно в речь стесненные переносные слова дают больше оной темности, нежели ясности. 2) К вещам высоким непристойно слова переносить от низких, н. п.: вместо дождь идет непристойно сказать: небо плюет. Однако некоторые слова, от нарочито низких вещей перенесенные, повышены могут быть прилагательными именами. Так, если бы гром назван был трубою, то бы метафора была низка, однако с прилагательным -- труба небесная -- будет уже много выше. 3) К низким вещам от высоких переносить имена также непристойно, разве только в шуточных и сатирических речах.
§ 86
Переменение имен собственных и нарицательных служит ко изобретению слов риторических: 1) Когда употреблено будет имя собственное вместо нарицательного, н. п., Крез вместо богатого; Геркулес вместо сильного. 2) Нарицательное вместо собственного, н. п., стихотворец вместо Виргилия или Гомера; ритор вместо Демосфена. 3) Предки вместо потомков, н. п., Иуда или Иаков вместо жидов. 4) Имя собственное вместо местоимения, н. п., Овидий часто говорит о себе Назон вместо я.106 Показанная перемена имен называется антономазия.
§ 87
Имена и глаголы могут быть переменены на другие, которые имеют знаменование, к ним очень близкое, ради напряжения или послабления вещи, н. п.: в первом случае прибил вместо ударил; бежит вместо идет; бранит вместо журит; скуп вместо домовит; лукав вместо хитр; во втором случае те же примеры противным образом, то есть ударил вместо прибил; идет вместо бежит; домовит вместо скуп и проч. Риторы называют сей троп катахрезис.
№ 22. Напишите реферат на тему: «Правила речевого этикета при деловом общении».