Сокращения, используемые при метеорологическ ом обеспечении международной аэронавигации

АВ – Арктический возд ух

АД – Аэрологическая диаграмма

АДВ − Аэродромная диспетчерская вышка

АДК – Аэрологическая диаграмма косоугольная

АДКТ – Аэрологическая диаграмма косоугольная в теплое время года АДКХ – Аэрологическая диаграмма косоугольная в холодное время года АДП – Аэрологическая диаграмма прямоугольная

АКП − Авиационные прогностические карты погод ы

АМО − Аэродромный метеорологический орган

АМРК − Автоматизированный метеорологический радиолокационный комплекс

АМСГ − Авиационная метеорол огическая станция гражданская

АМЦ − Авиационный метеорологический центр

АП – Авиационное происшествие

АС УВД − Автоматизированная система управления воздушным д вижением

АТ − Абсолют ная топография

АФ − Атмосферный фронт

БАМД − Банк авиационных метеорологических данных

БПРМ − Ближний приводной радиомаркер

БС − Барическая сист ема

БТ − Барическая т опография

ВГО − Верхняя граница облачност и

ВЗК – Внутрит ропическая зона конвергенции

ВМ − Воздушная масса

ВМО − Всемирная метеорологическая организация ВМУ − Визуальные метеорологические усло вия ВПП − Взлет но-посадочная полоса

ВПР − Высота принятия решения

ВРДЦ − Вспомогательный районный диспетчерский центр

ВС − Воздушное суд но

ВСЗП − Всемирная сист ема зональных прогнозов

ВФ − Вт оричный фронт

ВФЗ − Высотная фронтальная зона

ВЦЗП − Всемирный цент р зональных прогнозов

ГА − Гражданская авиация

ГГС – Громкоговорящая связь

ГМС − Гидрометеорологическая ст анция

ГСН – Глоб альная система наблюдений

ГСОД – Глоб альная система обраб отки данных ГСТ − Глоб альная система телесвязи ВМО Д ОП − Д испетчерский орган подхода

Д ПРМ − Д альний приводной рад иомаркер

ЕКГА − Европейская конференция гражданской авиации ИВО – Измеритель высот ы нижней границы об лаков КАВ – Континентальный арктический воздух

КВС − Командир воздушного судна

КТА − Контрольная точка аэродрома

КТВ – Континентальный тропический воздух

КУВ – Континентальный умеренный возд ух

ЛА − Летательный аппарат

МАВ – Морской арктический воздух

МДВ − Метеорологическая дальность видимост и

МИСЗ − Метеорологический искусст венный спутник Земли

МП − Метеорологический пост

МРЛ − Метеорологический радиолокат ор

МТВ – Морской т ропический возд ух МУВ – Морской умеренный возд ух НВМ − Неуст ойчивая возд уш ная масса НГО − Нижняя граница облачности

НМО ГА − Наст авление по мет еорологическому об еспечению гражданской авиации

НМС – Национальная мет еорологическая служба

НПП ГА − Наставление по производст ву полет ов в гражданской авиации

ОВД − Обслуживание воздушного движения

ОВИ − Огни высокой интенсивности

ОГ − Оперативная гр уппа

ОМИ − Огни малой интенсивности

ОМС − Орган мет еорологического слежения ОПВП − Особые правила визуальных полетов ОТ − Относит ельная топография

ОЦА – Общая циркуляция атмосферы

ПАГ − Пеленгатор азимут а гроз

ПВП − Правила визуального пилот ирования ПВФЗ – Планетарная высотная фронтальная зона ПИО − Полетно-информационное обслуживание

ПМЗА – Правила мет еорологического обеспечения авиации

(Правила мет еорологічного забезпечення авіації)

ПМУ − Приборные метеорологические условия

ПП − Подстилающая поверхност ь

ППП − Правила полетов по приб орам

РВО – Регистрат ор высоты нижней границы облаков

РДЦ − Районный диспетчерский цент р

РЛС − Радиолокационная станция

РЛЭ − Руководство по лет ной э ксплуат ации

РМС – Радиолокационная мет еорологическая станция

РПИ − Район полетной информации

РСМЦ – Региональный специализированный метеорологический центр

РТС − Радиотехнические средст ва

СА − Стандартная ат мосфера

САИ − Служба аэронавигационной информации СМУ − Сложные метеорологические условия СНГ – Содружество независимых государст в

СТ − Стр уйное т ечение

СФ − Стационарный фронт

ТВ − Теплый воздух

ТВД – Турбовинтовой д вигатель

ТПП − Теплая под стилающая поверхность

ТРД – Турбореактивный д вигатель

ТФ − Теплый фронт

ТФО − Теплый фронт окклюзии

ТЯН – Турб улентност ь при ясном неб е

УАМЦ − Украинский авиационный мет еорологический центр

УВ – Умеренный воздух (воздух умеренных широт)

УВД − Управление воздушным движением

УВМ − Устойчивая воздушная масса

ФО − Фронт окклюзии

ХВ − Холодный возд ух

ХПП − Холодная подстилающая поверх ност ь

ХФ − Холодный фронт

ХФО − Холодный фронт окклюзии ЦПИ − Центр полетной информации ЭВ – Экваториальный воздух

AAA (или ААВ,

ААС…и др.)

– Измененное мет еорологическое сообщение – корректив

ACC – Районный диспетчерский цент р (Area control center) ACI – Циркуляр аэронавигационной информации

(Aeronautical information publication)

AFI – Регион Африки и Индийского океана (регион ICAO) [Africa − Indian Ocean (ICAO region)]

AFS – Авиационная фиксированная служба (Aeronautical fixed service) AFTN – Авиационная фиксированная сеть электросвязи

(Aeronautical fixed telecommunication network)

AGL – Над уровнем земли (Above Ground Level) AIP – Сборник аэронавигационной информации

(Aeronautical information publication)

AIREP – Донесение с борта ВС по форме, предписанной ICAO (Air report)

AIRMET – Выпускаемая органом метеорологического слежения информация о фактическом или ожидаемом возникновении определенных явлений погоды по марш рут у полета, кот орые могут повлиять на безопасность полетов ВС на низких уровнях и которые не б ыли уже включены в прогноз, составленный для полетов на низких уровнях в соответствую - щем районе полет ной информации или его субрайоне

(Airman's meteorological information)

AIS – Пункт предполет ного об служивания аэронавигационной информацией

(Aeronautical information services)

ALONG – Вдоль (Along)

APPLICABLE – Использованный (используется для ссылки на дейст вующий SIGMET) APRX – Приблизительный или приблизит ельно (Approximate or Approximately) AREA – Район, территория (Area)

ARFOR – Зональный прогноз (Area forecast)

ARP – Регулярное донесение с борт а ВС (AIREP)

ARS – Специальное донесение с борт а ВС (AIREP SPECIAL) ASHTAM – Сообщ ение для пилота о вулканической деят ельност и ASIA – Азиат ский регион ICAO

ATC – Управление воздушным движением (Air traffic control)

AT IS – Служба автоматической передачи информации в районе аэродрома

(Automatic terminal information service)

ATM – Организация воздушно го д вижения (Air traffic management)

ATPL – Лицензия пилота транспорт ной авиации (Airline Transport Pilots Licence) ATS – Орган обслуживания воздушного движения (Air traffic services)

BC – Об рывки, клочья (Patches)

BECMG – Буквенный индикат ор, обозначающий характ ер изменения погоды :

ожидаются устойчивые изменения метеоусловий (Becoming) BKN – Значительная об лачность (Broken)

BLDU – Низовая пыльная мет ель (Blowing dust) BLSA – Низовая песчаная метель (Blowing sand) BLSN – Низовая снежная метель (Blowing snow) BLW – Ниже (Below)

BR – Дымка(Mist)

C – Центральная (Central)

CAR – Карибский и Центральноамериканский регион

(Caribbean and central America)

CAT – Турбулентность при ясном небе (Clear air turbulence)

CAVOK – Индикатор благоприятной погоды [Ceiling (cloud) and visibility o’key] CAеM – Комиссия по авиационной метеорологии (ВМО)

[Commission for aeronautical meteorology (WMO)]

CСА (или ССВ,

ССС… и др.)

– Исправленное мет еорологическое сообщение

CIDIN – Система обмена информацией ICAO CNL – Аннулирование, отмена (Cancellation)

COL – Седловина (используется для об означения барической седловины) COLD (front) – Холод ный фронт (Cold front)

COT – На побережье (Coast)

CPL – Лицензия пилота коммерческой авиации

CTA – Диспет черский район (Control area) CUF – облака кучевых форм (Cumuliform) D – Ух удш ает ся (Downward)

DP – точка росы (Dew point)

DRDU – Пыльны й поземок (Drifting dust) DRSA – Песчаный поземок (Drifting sand) DRSN – Снежный поземок (Drifting snow) DS – Пыльная б уря (Duststorm)

E – Восток (East)

EDR – Скорость затухания вихря

EMBD – замаскированные (Embedded) в облаках

ERUPTION – Извержение (используется для обозначения вулканических извержений) EUMETSAT – Европейская организация по эксплуатации метеорологических спутников

(European organization for the exploitation of meteorological satellites)

EUR − Европейский регион ICAO (European ICAO region) EURO − Код карты Европейского региона ICAO (European)

FBL – Слабый (Light, feeble) (используется для обозначения интенсивности явлений погоды)

FC – Смерч, торнадо или водяной смерч (Funnel cloud, tornado or water spout) FEW – Незначительная облачность (мало)

FG – Туман (Fog)

FIR – Район полет ной информации (Flight information region)

FIS – Полетно-информационное обсл уживание (Flight information service) FIT – Тропический фронт (Inter Tropical Front)

FIZ – Зона полет ной информации (Flight information zone)

FL – Уровень полет а, эшелон (Flight level) FOOTHILL – Предгорье

FORE (Part) OF – Передняя (часть) FRQ – Част ые (Frequent) FT – Фут ы (Feet )

FU – Дым (Smoke)

FZ – Замерзающ ий, переохлажденны й (Freezing)

FZDZ – Замерзающ ая, переох лажденная морось (Freezing drizzle) FZFG – Замерзающ ий, переохлажденны й туман (Freezing fog) FZL – Высот а нулевой изотермы (Freezing level)

FZRA – Замерзающ ий, переохлажденны й дожд ь (Freezing rain) GAMET – Зональный прогноз для полетов на малых высотах

GR – Град (Hail)

GRIВ – Бинарный код ВМО д ля передачи данных в узлах регулярной сет ки

[Gridden binary code (WMO)]

GS – Небольшой град и/или снежная крупа (Small hail and/or snow pellets)

GTS – Глобальная сист ема телесвязи [Global telecommunication system (WMO)] H – Област ь высокого давления (High pressure)

HZ – Мгла (Нaze)

HАZARDOUS – Опасный (использует ся в прогнозе GAMET для указаний на опасные явления погод ы)

IATA – Межд ународная ассоциация воздушного транспорта

(International air transport association) IC – Ледяные кристаллы (Ice crystals)

ICAO – Межд ународная организация гражданской авиации

(International civil aviation organization) ICE – Обледенение (Icing)

IFR – Правила полетов по приб орам (Instrument flight rules) IMC – Приборные метеорологические условия

(Instrument meteorological conditions)

INC – В облаках (in cloud)

INTELSAT – Межд ународная организация спутниковой связи

(International telecommunication satellite organization) IR – Квалификационная от метка полетов по приборам ISA – Межд ународная стандарт ная атмосфера

(International standard atmosphere)

ISCS – Межд ународная система спутниковой связи

(International satellite communication system ) ISOL – Изолированные (Isolated)

ITCZ – Внут ритропическая зона конвергенции (Inter Tropical Convergence Zone) JAA – Объед иненные авиационные власти (Joint Aviation Authorities)

JAR – Общие авиационны е требования (Joint Aviation Requirements) JTST – Стр уйное т ечение (Jet stream)

KMH – Километ ры в час (Kilometers per hour) KT – Узлы (Knots)

L – Левая (Left)

LOC – Мест ные условия погоды (Local conditions)

LOW PRESSURE AREA

– Област ь низкого давления (Low pressure)

LYR – Многослойные ( Layered) M – Минус (Minus)

MDD – Распространение мет еорологических данных

(Meteorological date distribution)

MET REPORT – Местная регулярная сводка о фактической погоде

METAR – Кодовая форма ВМО д ля передачи регулярных сводок о фактической погоде (Meteorological aviation routine weather report)

MI – Тонкий (Shallow)

MID – Ближневосточный регион ICAO [Middle East (ICAO region)] MM HG – Миллимет ры ртутного столба (Millimeters of mercury)

MON – Над горами, в горной местности (Mountains)

MOR – Метеорологическая опт ическая дальность видимости (Meteorological optical range)

MPS – Метры в секунду (Metres per second) MTW – Горные волны (Mountain waves)

MWO – Органы метеорологического слежения (Meteorological watch office) N – Не меняется (No change)

N – Север (North)

NAM – Североамериканский регион ICAO North America (ICAO region)] NAT – Североат лант ический регион ICAO [North Atlantic (ICAO region)] NCD – Наличие облачности не опред елено (No cloud detected)

NDV – Видимость б ез указания направления (Non directional variations)

NM – Морская миля (Nautical mile)

NOSIG – Буквенный индикат ор, обозначающий характ ер изменения погоды :

нет существенных изменений (No significant change) NOTAM – Сообщение для пилотов (Notice to airmen)

NSC – Нет сущ ественных облаков (No significant cloud) NSW – Нет особых явлений погоды (No significant weather)

OBSC – Затемненные, скрыт ые (Obscured) дымкой или дымом или не могут быть опознаны из-за т емноты

OCCLUDED – Фронт окклюзии

OCNL – Редкие, случайные (Occasional)

OPMET – Оперативная метеорологическая информация

(Operational meteorological information) OVC – Сплош ная облачность (Overcast)

P – Более (Peak)

PAC – Тихоокеанский регион ICAO [Pacific (ICAO region)]

PASSES – Прох ождение (используется для указания прохождения фронта или другого образования в ат мосфере) (passes from verb pass)

PLAIN (Flat) – Равнина

PPL – Лицензия приватного пилота (Privat pilot licence) PR – Частичный (Partial)

PROB – Вероятность (Probability)

QFE – Кодовое обозначение давления на уровне аэрод рома или порога ВПП

[Question field elevation − field elevation pressure (Q − code)]

QFF – Кодовое обозначение ат мосферного давления, приведенного к среднему

уровню моря

QNE – Кодовое обозначение ст анд артного атмосферного давления по стандартной атмосфере [Question normal elevation − standard pressure

/1013 hpa/ (Q − code)]

QNH – Кодовое обозначение д авления, приведенного к среднему уровню моря по условиям ст андартной атмосферы [ Question normal height − sea level pressure (Q − code)]

R – Буквенный указат ель групп “видимость на ВПП” (Runway visual range)

R – Правая (Right)

RDOACT CLD – Радиоактивное облако (Radioactive cloud) REAR (Part) OF – Тыловая часть

RETIM – Спут никовая система Франции

RIDGE (baric) – Гребень

RNAV – Зональная навигация (Area navigation) ROFOR – Регулярный прогноз (Route forecast)

RRA или RRB, RRC… и др.

– Зад ержанное мет еорологическое сообщение

RVR – Дальность видимости на ВПП (Runway visual range)

S – Отличительна буква гр уппы ”сост ояние поверхности моря”(Sea – море)

в сводке METAR S – Юг (South)

SADIS – Спут никовая система рассылки данных Всемирной сист емы зональных прогнозов (ВСЗП) [Satellite distribution system for WAFS (world area forecast system) products]

SAM − Южноамериканский регион ICAO [South America (ICAO region)] SCT – Отдельная облачност ь (Scattered)

SECONDARY (СOLD) FRONT

– Вторичный холодный фронт

SG – Снежные зерна (Snow grains) SH – Ливневые осадки (Shower)

SHPL – Ливневый ледяной дожд ь (Shower ice pellets) SHRA – Ливневый дождь (Shower rain)

SHSN – Ливневый снег (Shower snow)

SIGMET – Выпускаемая органом метеорологического слежения информация о фактическом или ожид аемом возникновении определенных явлений погоды по маршруту полета, которые могут повлиять на безопасность полетов ВС (Significant meteorological information)

SIGWX – Особые явления погоды (карты, прогнозы) [Significant weather (Charts, forecasts)]

SKC – Чистое небо (Sky clear)

SLW – Медленный (Slow or slowly)

SNOCLO – Буквенный индикатор, кот орым заменяется группа состояния ВПП, если аэродром закрыт в связи с экстремальны ми снежными осадками (Snow close)

SPECI – Кодовая форма ВМО для передачи специальных метеорологических

сводок о фактической погоде (Aviation selected special weather report) SPECIAL – Мест ная специальная сводка о фактической погоде

SQ – Шквал (Squall)

SQL – Линия шквала (Фронт альный ш квал) (Squall line) SS – Песчаная буря (Sandstorm)

STF – Облака слоист ых форм (Stratiform)

SWH – Карт а особых явлений погоды (вы сокий уровень) [Significant weather chart (high level)]

SWL – Карта особых явлений погод ы (нижний уровень) [Significant weather chart (low level)]

SWM – Карта особых явлений погод ы (средний уровень) [Significant weather chart (medium level)]

T – Температ ура (Temperature)

TAF – Кодовая форма ВМО д ля передачи прогнозов погоды по аэ родрому

(Terminal aerodrome forecast)

TAF AMD – Измененный прогноз (Amendment – изменение, поправка) TAF COP – Исправленный прогноз (Corrective – исправление)

TCAC – Консультативный центр по тропическим циклонам

(Tropical cyclone advisory centre) TDO – Торнадо (Tornado )

TEMPO – Буквенный индикатор, обозначающий характер изменения погоды:

временные изменения (Temporary)

TMA – Терминальный диспет черский район (Terminal control area)

TN – Буквенный указатель минимальной температ уры в прогнозе TAF TROUGH (baric) – Ложбина

TRS – Тропический шторм (Tropical revolving storm) TS – Грозы (Thunderstorm)

TURB – турбулентность (Turbulence)

TX – Буквенный указатель максимальной температуры в прогнозе TAF TYPH – Тайфун (Typhoon)

U – Улучшается (Upward)

UAC – Районный диспет черский центр верхнего воздушного пространства

(Upper area control center)

UIR – Верхний район полет ной информации (Upper flight information region) UNDER – Под

UP – Неизвестные осадки (Unknown precipitation)

UPPER FRONT – Верхний фронт (использует ся для обозначения фронтальных разд елов в атмосфере, кот орые не распрост раняются к земной поверхности)

UTC – Всемирное скоординированное время (Universal time coordinated) V – Индикатор существенных изменений (Variability)

VA – Вулканический пепел (Volcanic ash)

VAAC − Консультативный центр по вулканическому пеплу

(Volcanic ash advisory centre)

VAL – В долинах или низменностях (Valleys) VALID Период дейст вия (Period of validity)

VAR – Свод ка о вулканической д еят ельности (Volcanic activity report) VC Вблизи аэродрома (in the vicinity)

VFR − Правила визуальных полетов (Visual flight rules) VIS Видимость (Visibility)

VMC Визуальные мет еорологические условия

(Visual meteorological conditions)

VOLMET − Метеорологическая информация для ВС, нах од ящихся в полете

(Meteorological information for aircraft flight) VRB – Переменный (Variable)

W – От личительная буква группы “температ ура поверхности моря

(Water – вода) W Запад (West)

WAFC − Всемирный центр зональных прогнозов (ВЦЗП) (World area forecast centre)

WAFS − Всемирная система зональных прогнозов (ВСЗП) (World area forecast system)

WARM (front) – Теплый фронт

WHOLE – Весь (Whole)

WID – Ширина (например, 50KM WID – шириной 50 км) (Width) WINTEM − Данные ВСЗП о ветре и температуре воздуха на высотах

(WAFS wind and temperature date)

WMO − Всемирная метеорологическая организация

(World meteorological organization) WS – Сдвиг вет ра (wind shear)

Z – Буквенный указат ель международного скоординированного времени

(UTC – Universal time coordinated)

Наши рекомендации