Порядок назначения и особенности проведения
3. судебно-автороведческих экспертиз
Криминалистическое исследование письменных документов, помимо традиционного широко распространенного почерковедческого направления, включает в себя также автороведческое, основными задачами которого является идентификация автора текста в случае, если писавший предположительно известен, или получение максимально полной информации о неизвестном авторе.
Автороведческая экспертиза является достаточно редкой по назначаемости, тем не менее, она имеет первостепенное значение при расследовании преступлений, когда письменный документ является единственным вещественным доказательством вины подозреваемого или важным источником розыскной информации.
Автороведческая экспертиза может быть двух видов: идентификационная и диагностическая.
Идентификационная автороведческая экспертизарешает следующий вопрос: является ли конкретное лицо автором текста машинописного или рукописного документа (нескольких документов, какого-либо фрагмента текста документа и т.п.)?
Пригодность текста для решения вопросов об авторстве зависит от его объема. Тексты небольшого объема, состоящие из нескольких немногословных предложений, являются непригодными для исследования.
При решении данного вопроса исключительное значение приобретают изъятые у подозреваемого образцы письменной речи. Необходима тщательная подготовка и отбор представляемых на экспертизу материалов.
Образцы, как правило, бывают двух видов: свободные и экспериментальные.
Свободные образцы письменной речи – это тексты, написанные подозреваемым лицом вне связи с расследуемым делом и до его возбуждения. Чем больше таких текстов будет предоставлено эксперту, тем результативнее должно оказаться исследование.
Важнейшее значение имеет сопоставимость образцов и исследуемого текста: образцы должны быть написаны в рамках того же функционального стиля речи, что и спорный документ – бытовом, официально-деловом, публицистическом. Кроме этого, спорный документ и образцы предпочтительно должны соответствовать друг другу по форме письменной речи – письмо, заявление, заметка в газету, жалоба и др. На практике же нередко образцы и спорный текст оказываются несопоставимыми, например, спорный текст представляет собой частное письмо, содержащее угрозу, а в качестве образцов поступают заявления о приеме на работу или заполненные бланки квитанций и других официальных документов. Такие образцы могут быть пригодны только для почерковедческого исследования. Выбор языковых средств для достижения конкретной цели осуществляется говорящим произвольно из всей массы доступных ему элементов речи. В разных речевых ситуациях могут использоваться совершенно разные языковые средства. Для эксперта же важны языковые особенности выражения мысли определенным человеком в определенной речевой ситуации, то есть используемая при этом лексика, особенности построения предложения, характер ошибок, речевые привычки и т.д. Поэтому идеальными образцами будут те, которые соответствуют спорному документу по стилю, форме и теме изложения.
Образцы письменной речи и исследуемый текст должны быть составлены приблизительно в один и тот же период времени, поскольку состав и степень проявления признаков письменной речи с годами изменяется.
В случае если предоставление свободных образцов невозможно либо жанр спорного текста слишком специфичен, у подозреваемого отбираются экспериментальные образцы. Экспериментальные образцы письменной речи – тексты, составленные в присутствии и по заданию следователя (судьи) специально для проведения автороведческой экспертизы. При этом подозреваемому указываются: цель и тема сочинения, стиль изложения, форма письменной речи, соответствующие спорному документу. Может также указываться личность адресата, т.е. того, кому предназначался спорный документ, в случае, если предполагаемый автор знает адресата, знаком с ним.
Наряду с образцами письменной речи могут использоваться и образцы устной речи, записанные на магнитофонную ленту.
Представленные эксперту образцы могут быть комбинированными: часть из них может быть свободными, изъятыми следователем дома, по месту учебы, работы подозреваемого, а другая часть получена экспериментальным путем. Так, при расследовании факта вымогательства старшим следователем межрайотдела по г.Минску управления по расследованию преступлений в сфере организованной преступности и коррупции СК МВД Республики Беларусь Ширко А.В. у подозреваемого Юрчика Е.М. были изъяты не только объяснения, составленные Юрчиком Е.М. во время работы участковым инспектором в Ленинском РУВД г.Минска, но и экспериментальные образцы письменной речи. Следователь смоделировал ситуацию, аналогичную происшедшей, и предложил подозреваемому ее описать. Полученные таким образом тексты позволили эксперту сделать категорический вывод об авторстве спорного документа.
Объем образцов при соответствии указанным требованиям должен превышать объем спорного документа в 10-15 раз, образцы могут представлять собой как рукописный, так и машинописный, набранный на компьютере текст и т.п. Чем меньше объем спорного текста и чем менее сопоставимы образцы со спорным документом, тем большее количество образцов должно быть представлено на экспертизу.
Диагностическая автороведческая экспертизаимеет своей целью получение максимума розыскной информации и решает следующие вопросы:
1. Каковы пол, возраст, уровень образования, родной язык, профессия или род занятий автора документа?
2. В каком состоянии находился автор исследуемого текста во время его составления: в обычном или необычном психофизиологическом состоянии?
3. Имел ли место факт искажения письменной речи? (Речь идет не о намеренно измененном почерке, а о маскировке авторства или состояния автора в момент составления текста.)
4. Каково было эмоциональное состояние автора документа?
5. Имеются ли в тексте документа признаки, указывающие на наличие отклонений в психическом состоянии автора?
6. Содержатся ли в тексте документа признаки, свидетельствующие о принадлежности автора документа к криминальным группам?
Применительно к конкретным ситуациям решаются и иные вопросы, может быть назначена комплексная экспертиза с привлечением других специалистов, в первую очередь почерковедов (например, вопросы о поле и возрасте автора текста лучше решать комплексно автороведу и почерковеду). Но во всех случаях следователю необходимо знать, что основным методом анализа в автороведческой экспертизе является метод лингвистического (языкового) анализа текста. Полученные в результате такого анализа признаки на основании описанных в специальной литературе закономерностей и опыта эксперта интерпретируются в свойства личности.
Тем не менее, зачастую при назначении автороведческих экспертиз следователи выносят на разрешение эксперта вопросы, не имеющие прямого отношения к лингвистическому анализу письменной речи, а скорее являющиеся прерогативой судебно-психиатрической экспертизы; например, следователем по важнейшим делам Прокуратуры Витебской области юристом 2 класса Метелицей И.В. были поставлены вопросы: «Не являются ли показания Гончарова А.М., данные им 13 мая 1999 года результатом трансформации чьих-то идей, изложенных, внушенных ему и воспринятых им?», «Способен ли был Гончаров А.М., учитывая его психологические характеристики, эмоциональное состояние и умственное развитие, придумать и продемонстрировать на месте об обстоятельствах преступления, которое он не совершал?». Подобные вопросы находятся за пределами компетенции эксперта-автороведа.
Часто следователями задается вопрос: «Писался ли документ (явка с повинной) под психологическим воздействием со стороны работников милиции?». Установить факт подобного воздействия при помощи лингвистического анализа текста практически невозможно. Если подозреваемый, тем не менее, заявляет, что факт воздействия имел место, то есть, фактически, утверждает, что он не является автором спорного документа, рекомендуем вынести на исследование вопрос «Является ли <…> автором текста машинописного/рукописного документа?» и предоставить качественные образцы письменной речи подозреваемого. Положительный ответ на данный вопрос означает, что никто, кроме последнего, в том числе и сотрудник милиции, не мог быть автором данного текста.
В постановлении необязательно ставить все перечисленные вопросы, нужно исходить из обстоятельств конкретного уголовного дела. Так, как показывает экспертная практика, если имеется подозреваемый и выносится вопрос об авторстве документа, то нецелесообразно ставить вопросы о наличии у этого автора психических заболеваний или его принадлежности к криминальным группам. Данные вопросы, как правило, ставятся тогда, когда подозреваемый отсутствует и необходима розыскная информация. Вопрос об искажении письменной речи рекомендуем выносить на исследование при наличии у следователя соответствующих подозрений, поскольку такое искажение встречается весьма редко.
В постановлении желательно указать обстоятельства, при которых был обнаружен спорный документ, данные об адресате, те обстоятельства его жизни, которые упоминаются в документе или могут иметь отношение к получению документа, подтверждаются они или нет и т.п., то есть весь контекст события. Эти данные необходимы эксперту для установления особенностей мышления автора документа, его состояния, возможной мотивации его действий, т.е. в конечном счете свойств личности, интересующих следствие.
Хотелось бы отметить, что реальная «отдача» автороведческой экспертизы, качество ее выводов, особенно диагностического плана, напрямую зависит от наличия «обратной связи» следователя с экспертом, которая, как правило, отсутствует, несмотря на все просьбы эксперта сообщить, насколько предоставленная им диагностическая информация в конечном счете, т.е. после раскрытия преступления, соответствует действительности. Такая информация позволила бы определенным образом скорректировать методику исследования, что, в свою очередь, привело бы к росту точности выводов эксперта.
В последнее время в экспертной практике в рамках исследований письменной речи складывается новое самостоятельное направление – лингвистическая экспертиза. В настоящее время данный вид исследований находится в стадии формирования. С этим связана проблема выбора названия для подобного вида экспертиз, поскольку следователи и иные субъекты, назначающие этот вид исследований, используют для названия самые разные наименования, например, такие как «автороведческая», «лингвистическая», «текстологическая», «психолингвистическая» и другие.
Снижение нормативного языка, его коверканье, пренебрежительное отношение к выбору речевых средств в актах коммуникации привело к тому, что в последние годы резко возросло число конфликтных ситуаций, связанных с оскорблением в прессе и других средствах массовой информации чести и достоинства отдельных граждан. В связи с этим возникла потребность в применении специальных познаний в области филологической текстологии, прикладного речеведения, социолингвистики и т.д.
Как разновидность судебных экспертиз лингвистическая экспертиза представляет собой особый вид криминалистического исследования, одной из главных задач которого является истолкование понятийно-логической и эмоционально-экспрессивной стороны спорного текста на базе всестороннего филологического анализа его композиционно-речевой структуры.
В качестве объектов исследования экспертам должны быть предоставлены следующие материалы:
1) если предмет разбирательства – публикация, то текст публикации;
2) если выступление в электронных средствах массовой информации, то текст стенограммы и аудио- или видеозапись, так как часто текст стенограммы не аутентичен аудио- или видеозаписи. Кроме того, текст стенограммы, знаки препинания в нем не всегда учитывают интонацию и смысловое членение.
На разрешение экспертам могут быть поставлены следующие вопросы:
1. Содержит ли текст негативную информацию о лице (какие именно слова, фрагменты)?
2. Содержится ли в статье лексика, которая относится к разряду оскорбительной?
3. Имеются ли в статье фразы и выражения, которые могут быть отнесены к разряду оскорбительных?
4. Каково значение слова (в настоящее время или в определенный исторический период)?
5. В каком из значений употреблено слово (например, «воровство») или словосочетание (например, «запустил руку в государственный карман»)?
6. К какому виду лексических единиц относится слово (например, «негодяй»)?
7. Имеется ли в тексте ненормативная лексика?
8. Есть ли в представленной на исследование статье слова, употребление которых нарушает нормы общественной морали?
9. К какому стилю речи принадлежит текст?
10. Содержит ли данный текст бранную лексику? Дать комментарий употреблению этих слов (словарное толкование и контекстное употребление).
Применительно к конкретным ситуациям могут решаться и иные вопросы.
На практике в случае необходимости назначения лингвистической экспертизы возникает множество проблем. Анализ поступивших на исследование материалов показывает, что лица, назначающие их, не всегда четко понимают, какие вопросы могут быть разрешены в ходе экспертизы, допускают неточности в формулировке вопросов. Так, например, следователем Молодечненской межрайпрокуратуры юристом 2 класса Лавитом С.А. на разрешение эксперта ставился следующий вопрос: «Являются ли вышеперечисленные фразы отдельно и в контексте всего заявления допустимыми в нормальной устной речи и в эпистолярном жанре?». Данный вопрос потребовал уточнения понятия «нормальная устная речь», поскольку в лингвистике существует понятие «нормативная речь». Часть вопроса «в эпистолярном жанре» вообще некорректна, поскольку объектом исследования был текст заявления, который относится к официально-деловому стилю, а эпистолярный жанр – это жанр литературы 18 века.
Следователем УСК МВД Республики Беларусь по Брестской области лейтенантом милиции Цевелюк Н.М. была назначена экспертиза, в ходе которой необходимо было ответить на вопрос: «Являются ли опубликованные высказывания в газете «Вечерний Столин» в статьях «В знак протеста», «Столинщина готова протестовать, пока Пашкевич и Протосовицкий при своих портфелях» публичным оскорблением представителей власти в связи с выполнением ими служебных обязанностей?». Данный вопрос не относится к компетенции эксперта-лингвиста, поскольку эксперт может определить наличие в тексте оскорбительной лексики, но не может определить, является ли высказывание оскорблением для конкретного лица, кроме того понятие «оскорбление» включает в себя такой признак как умышленность, а эксперт не может определить наличие или отсутствие умысла. Решение этих вопросов относится к компетенции суда.
В ряде случаев в качестве объектов исследования эксперту поступают отдельные фрагменты текста, экспертная оценка которых непосредственно интересует следствие. Каждая языковая деталь, любое высказывание воспринимается и оценивается в контексте целого (содержания текста, стилистического оформления и композиции), а также в рамках микроконтекста (непосредственного фразового окружения слова, словосочетания, конкретного положения). Однако зачастую эксперту не предоставляется спорный текст целиком. Так, помощником Борисовского межгарнизонного военного прокурора лейтенантом юстиции Кузьмичем Е.В.на разрешение эксперту был поставлен вопрос: «Относятся ли фразы, произнесенные Тышкевичем А.В. в адрес Семенкова В.А., как отдельно, так и в контексте всего разговора к разряду оскорбительных, выраженных в неприличной форме?», а в качестве спорного текста были представлены лишь фрагменты разговора.
Таким образом, эффективность лингвистической экспертизы во многом зависит от правильной постановки вопросов и полноты представленных на исследование материалов.
По всем вопросам назначения автороведческих и лингвистических экспертиз можно получить консультацию по тел. 229-74-73 или непосредственно в ГЭКЦ МВД Республики Беларусь по адресу: г.Минск, ул.Володарского, 2а, каб.306. к главному эксперту отдела электроакустики 6 управления ГЭКЦ МВД РБ ст.лейтенанту милиции Т.А. Лапуниной и к старшему эксперту отдела фоноскопического учета и диагностики 6 управления ГЭКЦ МВД ст.лейтенанту милиции Т.А. Азаровой