Редактирование определений и объяснений
Приступая к работе с определениями и объяснениями, редактор должен выявить те слова и понятия, которые необходимо истолковать в тексте, исходя из его темы, назначения и предполагаемой аудитории. Следует убрать или заменить все незнакомые или малоизвестные понятия, которые могут быть сокращены или заменены общепонятными синонимами без ущерба для содержания. Нельзя перегружать текст незнакомыми словами, даже если их содержание раскрывается: такой текст тяжело читать. Определяются и объясняются только те понятия, без которых в тексте не обойтись.
В первую очередь редактор должен проверить фактическую правильность и логическую состоятельность определений и объяснений. В этом ему помогут толковые и энциклопедические словари, специализированные справочники. В затруднительных случаях нужно обратиться за помощью к специалисту соответствующего профиля.
Редактору массового издания следует выделить все слова и понятия, относящиеся к лексике ограниченного употребления, – научную терминологию и профессионализмы любого профиля, жаргонизмы, диалектную и просторечную лексику, слова новые и устаревшие. Иначе возможно не просто непонимание, но даже конфузы. Например, далеко не каждый поймет, о чем идет речь в тексте: В Брюсселе состоялся первый съезд фелинологов (фелинология – отрасль биологии, изучающая кошек), а призыв изымать у браконьеров телевизоры (телевизор – вид рыболовной снасти) вообще будет понят неправильно.
Целесообразно пояснить и малоизвестные или неизвестные имена собственные. Однажды в одной из центральных газет появилась информация об археологических раскопках в античном городе Тана-исе, но о его местоположении не сообщалось. Однако в ходе опроса, проведенного нами на факультете журналистики МГУ, выяснилось, что далеко не все студенты знают, где находится этот город: приблизительно половина предположила, что в Греции (а на самом деле он на нашем Азовском побережье).
Классические логические правила определения предусматривают следующее*.
* См.: Свинцов В.И. Смысловой анализ и обработка текста. М., 1979. С. 158–165.
• Определение дается только через установленные существенные признаки понятия. Если это правило не соблюдается, то вполне возможна ситуация, известная из истории античной философии, когда в полемике Платон определил человека как двуногое без перьев, на что его ученик Аристотель принес ощипанного петуха и сказал: «Вот человек Платона».
Выбирая существенные признаки, редактор должен иметь в виду, во-первых, тему текста и соответственно цели определения, во-вторых, то, что целесообразно ограничиваться минимальным, но достаточно информативным их набором. Плохо, если определение содержит недостаточное количество различительных признаков, поскольку понятие остается не полностью раскрытым: «Привилегия» в переводе с латыни – «особый закон», «льгота» – слово наше. Хотя по большому счету и то и другое означает одно и то же – преимущество, освобождение от выполнения установленных правил. Автор, рассуждая на популярную в недавнем прошлом тему о привилегиях партноменклатуры и льготах, предоставляемых ветеранам и инвалидам, выявил общие признаки – преимущества по отношению к большинству населения, которые имеют и привилегированные слои, и те, кому даются льготы, но забыл привести отличия. Привилегия дает узкому кругу лиц право пользоваться благами, не доступными никому более и значительно превышающими общедоступные возможности (что подтверждается возникновением слов, включающих корень спец-: спецполиклиника, спецраспределитель), а льгота лишь освобождает некоторые категории населения от обязательных для большинства налогов, сборов и т.п. (см.: сочетания льготы по квартплате, льготы на телефон). Не приведя достаточного количества различительных признаков, автор поставил знак равенства между понятиями, которые хотел развести. Возникла ситуация недостаточности определения.
Так же некорректна ситуация избыточности определения, когда различительных признаков слишком много и они просто отвлекают от сути.
• Определение неизвестного дается через известное. Это значит, что в определяющей части не должно быть незнакомых или малопонятных слов. Скажем, определение: суверенный дефолт – состояние, когда эмитент долга не произвел выплаты в соответствии с оригинальным или реструктурированным расписанием, – возможно и понятно узкому кругу специалистов, но совершенно не годится для массовой газеты, из которой оно взято.
Правило определения неизвестного через известное ориентирует редактора на то, чтобы учитывать характер издания и текста, уровень знаний аудитории и выбирать соответствующие ситуации способ раскрытия понятия и набор существенных признаков. Скажем, в справочнике по физике дается такое определение материи: Материя – это вещество, то есть то, что состоит из частиц с полуцелым спином; в философии следующее: Материя – это то, что существует вне сознания, а в популярном труде на ту же тему-целесообразно привести кроме философского определение Аристотеля – одно из первых, наиболее наглядных и доступных: Материя – это то, что состоит из воды, земли, воздуха и огня.
• Нельзя давать определение через отрицание. Классическое определение – дефиниция – вообще не должно содержать отрицательную часть. В текстах средств массовой информации определение может включать элементы отрицания, если это оправдано темой и стилем текста, но факультативно и не ограничиваясь только отрицанием. Например, неправомерно определение: Массовая культура – это все, что напрямую не способствует развитию умственных способностей человека. С этим утверждением трудно не согласиться, но сути явления оно не раскрывает.
• Определяемое и определяющее должны быть равны по объему. Классическая дефиниция реализует это правило в том, что родовое – более общее по отношению к определяемому понятие – конкретизируется видовыми отличиями. При нарушении правила объемов возникают слишком широкие определения типа: Эвтаназия – умерщвление безнадежно больных, где не хватает видового отличия: по их неоднократно выраженной просьбе, без которого это действие ничем не отличается от убийства, или слишком узкие: Студент – учащийся вуза, тогда как студентами называют и учащихся средних специальных учебных заведений, или определения смешанного типа – в чем-то слишком широкие, а в чем-то узкие: Преподаватель – работник вуза. Последнее определение, с одной стороны, узкое, поскольку преподаватели работают не только в вузах, а с другой – широкое, поскольку в вузах работают не только преподаватели.
• В определении не должно быть порочного круга (в ряде источников такая ошибка называется просто «круг»). Это значит, что определяемое не должно раскрываться через само себя, т.е. быть тавтологичным: Филолог – специалист в области филологии, или через систему взаимосвязанных определений, которые даются друг через друга. Так, в одном из словарей предлагались такие определения: Кабан – самец свиньи, Свинья – самка кабана.
• Определение должно быть ясным, четким по объему. Это правило предостерегает пишущего от употребления в качестве определений понятий с неясным значением. Часто таким значением обладают различные тропы – фигуры речи, в основе которых сравнения, уподобления, иносказательные значения слова. Их вполне уместно использовать в роли характеристики: Новость – это когда не собака укусила человека, а человек собаку, но они не могут выступать как определения, потому что не раскрывают познавательной сути понятия.
• Форма определения или объяснения должна соответствовать стилю, жанру и назначению текста. Это определяется редактором в каждом конкретном случае.