Стилистические средства и их типы

Стилистическое средство — это языковая единица, имеющая стилистическое значение. Следовательно, стилистическим средством может быть любая единица языка того или иного уровня, особенно многозначная (не только лексическая, но и грамматическая).

С точки зрения наличия стилистического значения все единицы языка делятся на две группы: 1) стилистически немаркированные и 2) стилистически маркированные.

стилистические средства и их типы - student2.ru стилистические средства и их типы - student2.ru Языковые единицы
   
стилистически немаркированные стилистически маркированные
стилистические средства и их типы - student2.ru стилистические средства и их типы - student2.ru стилистические средства и их типы - student2.ru стилистические средства и их типы - student2.ru
общеупотребительные нейтральные функционально-стилистические средства эмоционально-стилистические средства
      стилистические средства и их типы - student2.ru стилистические средства и их типы - student2.ru стилистические средства и их типы - student2.ru стилистические средства и их типы - student2.ru
      книжные разговорные пейора- мелио- тивные ративные
           
           

Таким образом, выстраиваются такие корреляции языковых единиц:

общеупотребительные (межстилевые) средства стилистические средства и их типы - student2.ru функционально- стилистические средства
     
нейтральные средства стилистические средства и их типы - student2.ru эмоционально- стилистические средства

Общеупотребительные языковые единицы — это такие стилистически немаркиро­ванные языковые единицы, которые используются без всяких ограничений в различных сферах и ситуациях общения. Иногда такие языковые единицы также называют межстилевыми, т. е. такими, которые способны функционировать во всех стилях и типах речи.

ходить, работать, весело, мой, наш, дом, белый

Нейтральные языковые единицы — это такие стилистически немаркированные языко­вые единицы, которые имеют нулевую стилистическую окраску и не выражают оценки.

надувательство

Основу современного русского литературного языка общеупотребительные и нейт­ральные языковые единицы, которые объединяют все стили в единую языковую систему т выполняют роль фона, на котором выделяются стилистически маркированные языковые средства.

Общеупотребительные и нейтральные языковые средства, вступая в синонимические отношения со стилистически окрашенными единицами языка, образуют стилистическую парадигму.

одновременно — синхронно — разом — вместе — в совокупности — артельно

Стилистическая парадигма основана на тождестве или близости основного значения ее компонентов и различии их функционально-стилистической и/или эмоционально-стилис­тической окраски.

Он прыгнул в канаву — Он прыг вканаву

прыгнул (общеупотребительное, нейтральное) — прыг (разговорное, экспрессивное)

преобладать (общеупотребительное, нейтральное) — доминировать (книжное, нейтральное)

В контексте характер стилистической окраски способен изменяться:

* ласкательность → ироничность (маменькин сынок)

* бранное → ласкательное (разбойничек ты мой)

Функционально-стилистические средства в контексте способны приобретать эмоцио­нально-стилистические значения: восхвалять, витийствовать, громогласный, источать (книжные средства + в контексте ироничное ЭСЗ)

В зависимости от конкретного лексического значения одна и та же языковая единица может по-разному реализовывать СЗ:

Охотник подстрелил зайца(общеупотребительное, нейтральное).

Зимой заяц меняет свой цвет (книжно-научное, нейтральное).

Он ехал в автобусе зайцем (разговорное, неодобрительное).

Что касается многозначных слов, то в одном значении (обычно прямом) они нейтральны в стилистическом плане, а в другом значении (обычно переносном) обладают яркой эмоционально-экспрессивной окраской.

На краю дороги стоял дуб — Ты, дуб, не туда едешь!

Стилистическими средствами языка могут выступать не только языковые единицы, обладающие постоянной коннотацией, т. е. способностью выражать стилистическую окраску вне контекста, но и элементы языка, приобретающие ее в определенных семантических связях.

Например, слова всякий и каждый, будучи стилистически немаркированными, в контек­сте могут выражать неодобрительную экспрессию:

Каждому еще отчитываться должен!

Всякий будет мне замечания делать!

Почти каждая языковая единица способна выступать в роли стилистического средства, что достигается характером организации и приемами употребления ее в конкретном высказывании. Это значительно расширяет стилистические ресурсы литературного языка.

Стилистические значения и стилистические средства наиболее детально описаны на лексическом уровне, но их наличие характерно и для языковых единиц других уровней.

Словообразовательный уровень

* Многочисленные суффиксы субъективной оценки: дружочек, голобонька, грязища, болтун, кривляка и т. п.

* Аффиксы, вносящие оттенок разговорности: перловка, моторка, глазник и т. п.

* Суффиксы, придающие словам разговорный или просторечный характер с яркой эмоционально-экспрессивной окраской: беготня, возня, житье, кассирша и под.

* Суффиксы, придающие словам оттенок книжности: военизировать, сопричастность, договоренность, мелиорация, фарингит и под.

Морфологический уровень

В отличие от лексики и словообразования на морфологическом уровне значительно меньше единиц со стилистической коннотацией, при этом прежде всего здесь представлены средства с функционально-стилистической закрепленностью.

Морфологические формы маркированы только при наличии вариантов: договоры — договора, лекторы — лектора, в цехе — в цеху, в отпуске — в отпуску, талантливый — талантлив и под.

Наши рекомендации